Vasárnap - családi magazin, 1995. január-július (28. évfolyam, 1-26. szám)

1995-02-19 / 8. szám

Kovács Éva rajza Egy vadász megállapodott falubelijeivel, hogy élő já­vorszarvast hoz be a hely­ségbe, de azzal a feltétel­lel, hogy a kutyákat minél messzebb tartják, és ők maguk sem jönnek ki kunyhóikból mindaddig, amíg ő nem hívja őket. Másnap megfelelő mennyi­ségű eleséget vett magá­hoz, és kiment a jávorszar­vas után. Azon a télen igen mély volt a hó, úgyhogy könnyen fel tudott hajtani egy fiatal jávorszarvast. A vadász ül­dözni kezdte, s az elcsigá­zott állat nemsokára leros­kadt, mintegy várva a ha­lálos lándzsadöfést. Az ember azonban nem bántotta. Miután az állat kis­sé kipihente magát, felkelt és továbbment. A vadász követte és amikor a kimerült vad megint lefe küdt, ő is lepihent. Több napig mentek így együtt a tajgában, miközben a vadász minden egyes pihenőnél közelebb he­lyezkedett el az állat­hoz. A jávorszarvas vé­gül is megértette, hogy nem akar neki rosszat és egyre nyugodtabban tűrte az ember időnként egy-egy maroknyi sós füvet dobott oda az állatnak. Néhány nap múlva már szerepet cserél­tek. Míg eleinte a jávorszar­vas kelt fel, és az ember kö­vette, most elsőnek az em­ber kelt fel, és a jávor- szarvas ment utána. De földijei nem tudták türtőztetni magukat. Amikor észrevet­ték, hogy az erdő szélén egy em­ber járkál jávor- szarvassal, elé­be futottak. Amint a szarvas meglátta a feléje köze­ledő tömeget, megijedt és elfutott az erdőbe. Fordította: Terényi István V. K. ARSZENYEX BATTA GYÖRGY Megrázza nagy zsebét az ég, s mint rézkrajcárkák, szertegurulnak a hópihék. Egy szeplős fiú, a nagy csibész, ki nyáron puskával járt, s kit csak úgy hívtak: Cinkeölő vitéz, etetőt készít, s kíváncsi szemmel a meggyfák felé néz. Hiába néz! Bár csábítnak a frissen szórt magok, a cinkék nem felejtik a szomorú napot, mikor a gyilkos sörét megállította anyjuk szívét. Egy kis szeplős fiú, a nagy csibész, ki nyáron puskával járt, s kit csak úgy hívtak: Cinkeölő vitéz, csüggedten áll, de cinke nem jön. Vár napokig az udvaron. Egyre több a hó. Egyre több szívében is a fájdalom. egyszer egy szegény ember, akinek se rokonai, se is­merősei nem voltak. Magá­nyosan élt kis kunyhójában. Szeretett volna halat fogni magának, de se hálója, se horogja nem volt, amivel a halat kifog­hatta volna. „Lehet, hogy valamelyik ke­reskedő ingyen is ad nekem egy horgot” - gondolta magában, s elment az egyik kereskedőhöz. Amikor az megtudta, hogy a szegény embernek nincs egy lyu­kas garasa sem, elkergette őt. Ugyanígy járt a másik kereskedőnél is. Végre a har­madik megsajnálta a szegény embert, s adott neki ingyen egy ócska öreg, tompa horgot. A szegény ember nagyon megörült, hálásan megköszönte, s elment, hogy horgászbotot ké­szítsen magának. Ami­kor a horgászbot elké­szült, a szegény ember kiment a tengerpartra szerencsét próbál­ni. Ám a szerencse messzire elkerülte őt. Egyetlen apró halacska sem akadt a hor­gára. Napokon át ott ült a parton, kezé­ben a horgászbottal, de balszerencséje volt napról napra. Aztán egy nap, amikor ismét a tenger vizébe vetette a horgát, megtörtént a cso­da. A zsákmány olyan súlyos volt, hogy őt magát is majdnem belerántotta a vízbe. Húzta, húzta kifelé, bele is izzadt, s nagy volt a meglepetése, amikor végre sikerült kihúznia. A zsákmány ugyanis - egy hal­leány volt... A szegény ember megijedt, nem tudta: szerencsét vagy szerencséüen- séget jelent-e. Töprengeni kezdett, mit csináljon a halleánnyal, dobja vissza, vagy vigye haza? De aztán azt gondolta: ,Miért dobnám vissza? Nincs énnekem semmim és senkim. Ezentúl legalább nem leszek egyedül a kunyhómban. Én bizony hazaviszem a halleányt.” Úgy is tett. Fogta a halleányt, s haza­vitte szegényes otthonába. Másnap ismét kiment horgászni a ten­gerpartra. Ám ezúttal nem akadt a horgá­ra semmi. Kedvetlenül tért haza. De ami­kor belépett kis kunyhójába, nem győzött álmélkodni. A szoba szépen ki volt sö­pörve. Az asztalon frissen főtt étel illato­zott. Nem tudta elképzelni, ki takarítha­tott ki, s ki főzhette az ízletes ételt. Hi­szen a kunyhóban nem volt senki, csak a halleány feküdt a szoba sarkában, ahol előző nap helyet csinált neki. A szegény ember kiment a tengerhez másnap és harmadnap is. De bizony nem sikerült egyetlen halat sem fognia. Ami­kor viszont hazament, mindennap szépen kitakarított szoba, s ízletes meleg étel várta őt. El sem tudta képzelni, ki az, aki kitakarítja a szobáját, s megfőzi az ebéd­jét. Gondolt egyet, s az egyik nap otthon maradt, hogy megtudja, ki jár be a kuny­hójába, ki takarítja ki a szobáját, s ki főzi meg az ebédjét. Ám hiába várt, nem jött senki, s nem is söpörte ki a szobát senki, és nem is főzött neki ebédet senki. Ezért aztán inkább minden reggel elment ha­zulról. mert ilyenkor mindennap tiszta szoba és jó ebéd várta őt. Ám a kíváncsiság nagyon furdalta. Sze­rette volna megtudni, ki lehet az az isme­retlen, aki így gondját viseli. Az egyik nap ezért cselhez folyamodott. Vállára vette a halászfelszerelést, és korán reggel elindult a tengerpart felé. De nem ment ki a partra, hanem visszaosont a kunyhójához, s óva­tosan belesett az ablakon. Egy ideig semmi sem történt. Később azonban a száját is el- tátotta, mert olyan csodát látott. A halleány megmozdult a sarokban, megrázta magát, s csodaszép fiatal lánnyá változott. A sze­gény ember azt hitte, hogy álmodik. De a lány lezárta magáról a halbőrt, és serényen munkához látott. Kisöpörte a szobát, aztán a halbőrből mindenféle ételeket vett elő, tü­zet rakott, s hozzálátott a főzéshez. A szegény ember ekkor beugrott az ablakon, magához ölelte a lányt, és össze-vissza csókolta őt. Majd odaugrott a halbőrhöz, s a tűzbe dobta. Az ropogva, sisteregve pillanatok alatt elégett. Megi­jedt ekkor a lány, tanácstalanul tárta szét a karját, s kétségbeesetten így szólt:- Mit tettél, te szerencsétlen?- Dehogy vagyok én szerencsétlen - mondta vidáman a szegény ember -, hi­szen most már örökre az enyém leszel. Nem változhatsz többé hallá, s én feleségül veszlek téged. Boldogan fogunk élni ket­tesben ebben a kis kunyhóban, ahol oly so­káig éltem teljesen egyedül. Beleegyezel?- Igen - felelte boldogan a lány, de aztán elkomolyodott. - De miből fo­gunk élni? Mit fogunk enni? Hiszen a halbőr volt az elemózsiás tarisznyám. S te azt most elégetted...- Annyi baj legyen! - felelte boldogan a szegény ember. - Elkerült a halászsze­rencse, felcsapok vadásznak. Lehet, hogy több szerencsém lesz! Úgy is történt. A szegény emberből ki­váló vadász lett, mindig volt mit enniük bőségesen, s boldogan élt még nagyon sokáig csodaszép feleségével együtt. Sági Tóth Tibor fordítása Hajdanában egy sziú ünnepen még a halottak is táncra perdül­tek: a megölt ellenség skalpjait hosszú póznákon lengették az asszonyok, így köszöntve a csa­tából győztesen hazatért férjei­ket, fiaikat. (Ne felejtsük: a skalpolást az indiánok a rájuk vadászó fehérektől tanulták!) Amíg a férfiak a sátrakban ké­szülődtek, a gyerekek elkezdték a nagy téren előbb a nyúltánc- cal, melyet a préricsirke- és bö­lénytánc követett, aztán bekap­csolódtak a felnőttek is a harci tánccal, és a vigasság a végeér­hetetlen nagy közösségi kör­tánccal folytatódott. (ÜT) Gondolkodom, tehát... Regényeim lóugrásban T 0 B 0 Z E 1 Z M C R E E N S D S T R A Ha a B betűtől elindulva lóugrásban haladsz, akkor Mikszáth Kálmán egyik regényének címét kapod ered­ményül. Nos, mi a regény címe? Készítette: Kovács S. MEGFEJTÉS A január 29-ei számunkban közölt feladat megfejtése: Munkácsy Mihály. NYERTESEK: Juhász Mária, Rimaszombat: Compál Tamás, Léva; Csipa Teréz. Bátorkeszi; Szmutko Péter. Királyhelmec; Velebny Edit, Palást. A (tcMmtq (JUKAGIR NÉPMESE) LEV TOLSZTOJ Az oroszlán és a róka Megöregedett az oroszlán, nem tudott már vadat fogni, s elhatározta, hogy ravaszságából él meg. Bement a barlangjába, és betegséget színlelt. Láto­gatni kezdték a vadállatok, és ő mindet megette, aki csak bement hozzá. A róka megneszelte a dolgot, ő is elment látogatóba, de megállt a barlang be­járatánál. Onnan szólt be:- Hát hogy vagy oroszlán? Az oroszlán azt felelte:- Rosszul, de te miért nem jössz be hozzám? Azt mondja a róka:- Azért nem megyek be, mert látom: sok a bemenő nyom, de kijövő egy sincsen. 1. Melyik ló Arisztid barátja? 2. Melyik ló való meneteléshez? 3. Melyik ló diák? 4. Melyik ló kopíroz? 5. Melyik két ló ellensége egy másnak? 6. Melyik ló rézsútos? 7. Melyik ló szórja a pénzt? 8. Melyik ló takarékos? 9. Melyik ló újító? 10. Melyik ló recseg? 11. Melyik ló simít? 12. Melyik ló eszik mohón? 13. Melyik ló muzsikál? 14. Melyik ló kredenc? 15. Melyik ló előleg? 16. Melyik ló beszédes? 17. Melyik ló kövérít? 18. Melyik ló gyalogol? 19. Melyik ló gazember? 20. Melyik ló őröl? 21. Melyik ló repül? Pjjoij y ii ojvjvp y oi ojrup 2v sp ojvsj y yy 'P\vd]oi y -g[ -pjDptij y '£[ ■pjv]p2spf y g\ •piDjSof y g[ pjojpi y p[ pjpso y yy -pjvf y n -ojvsda y ll 'Ptpod y oi PlPimpf y <5 •ojoupds y g o\.iv2vd y •/ 'P]ip 2y g opsouod n sp piqvu y -g ojospw y -p -pjoSmu vif Sajof 'pjnuvi y y pppi/i 2y y ojpsoj, y Szerkeszti: Tallósi Béla

Next

/
Oldalképek
Tartalom