Új Szó, 1995. december (48. évfolyam, 278-302. szám)

1995-12-06 / 282. szám, szerda

1995. december 9. ERDEKESSEG ÚJ SZ Ó 5 1 Esetleg Nem a szótagolást gyakoroltam, amikor leírtam a fenti címet, hanem azt próbáltam kifejezni, hogy az. alábbiakban olyan esetről lesz szó, amelyről esetleg rövidesen kiderül: jelentősen befolyásol­hatja ennek az. országnak az európai pozícióit. Az eset a következő: Brüsszelben tegnap a NATO külügyminiszterei hivatalosan is a szövetség főtit­kárává nevezték ki eddigi spanyol kollégájukat, Javier Solanát. Solana nem kompromisszum, hanem a szövet­ségen belüli egyetértés eredményeként foglalhatta el posztját. A tagorszá­gok ugyanis egyetértettek abban, hogy csak az lehet a NATO főtitkára, aki maradéktalanul élvezi az Egyesült Államok támogatását. Különösen most, amikor Bosznia kapcsán egyértelműen kiderült: az Egyesült Álla­mok nélkül az európai tagállamok nem képesek a válságkezelésre, pláne a béketeremtésre. Ami konkrétan Solana személyét illeti, amikor fel­vetődött a neve, egyáltalán nem lelkesedett érte a saját jelöltet állító Dá­nia és Hollandia, sem Franciaország vagy Nagy-Britannia, amelynek kor­mányfője azt mondta, sosem hallott erről az emberről. Hallottak róla viszont Washingtonban, s ez elég is volt. Warren Chris­topher a legnagyobb elismeréssel nyilatkozott politikusi, diplomáciai ké­pességeiről, és Solana mellett szólt kitűnő angol és francia nyelvtudása is. Meg persze az a tény, hogy bár Spanyolországban legalább annyi politi­kai színezetű botrány van, mint az elődjét adó Belgiumban - Solana mindegyikből kimaradt. Javier Solana hivatalba lépésével remélhetőleg pozitív változás áll be a NATO és az ENSZ viszonyában is, hiszen Butrosz Gáli, a világszervezet f őtitkára úgy gratulált Solanának, mint jó barátjának. Amire oda kell figyelni: Solana a hivatalos jelölése utáni első nyilatko­zatban bejelentette, hogy a boszniai béke és a NATO kelet-európai kiter­jesztése lesz tevékenységének homlokterében. Ilyen összefüggésben fon­tos lehet: a magyar külügyminiszter megelégedéssel nyugtázta a jelölést, rámutatva: nagyon jó személyes kapcsolatok alakultak ki közte és Solana között. Néhány héttel ezelőtt zajlottak le a csúcsszintű cseh-spanyol tár­gyalások, a frissen megválasztott lengyel államfő pedig a napokban tár­gyalt Gonzálezzel, bár magánlátogatáson járt Spanyolországban. Érthető ez a közép-európai orientálódás Madridra, hiszen ebben a fél­évben - december közepéig - Spanyolország az Európai Unió soros elnö­ke. Annál kínosabb, hogy a nyár kellős közepén, a spanyol EU-elnökség kezdetén a szlovák miniszterelnök is járt Spanyolországban, mégpedig ál­lítólag hivatalos látogatáson. Lekörözhetett volna tehát mindenkit - csak hát Madridban senkivel sem találkozott, aki számít. Így aztán Pozsonyban nem volt kinek dicsekednie, milyen kapcsolatokat alakított ki azokkal, akik most az európai és transzatlánti politika meghatározó személyiségei. Ennek viszont - esetleg - az lehet a következménye, hogy Szlovákia le­késik a Nagy Csatlakozás vonatáról, pedig a kormány egyfolytában azt bizonygatja, hogy az ország már sínen van. Szabotálunk... Nemigen lázadtam, amikor ki­derült, hogy a nemzetiségi sajtó támogatására szánt állami költ­ségvetési keretet a hírhedt, és nagyon sok általam ismén em­ber sorsát megnyomorító ŠtB ügynökei kaparintották meg. Ak­kor sem lázadoztam, amikor a Slovenská Republika c. napilap az összes tévedésemmel együtt átvette és más név alatt közölte le a szlovák alkotmány fordítá­sát. Nem lázadok most sem, ami­kor a Slovenská Republika Nem­zetiségi Újságja az úgynevezett táblatörvény, és annak mellékle­tének közlésére vállalkozott ­egészen egyszerűen csak nem bírom röhögés nélkül megállni. A Szlovák Köztársaság Nemze­tiségi Újságában négyszer jelent meg a községek szlovák-magyar névjegyzéke. Hogy tévedés ne essék, ez egy és ugyanazon számban történt meg. Hogy mennyibe kerül egy újságoldal ki­nyomtatása, megjelentetése, nyilván mellékes körülmény, mert ha már nincs honnan kop­pintani, akkor ugyanannak az egy listának négyszeri közlésével is meg lehet tömni egy napilapot. Erre is elmehet a nemzetiségi sajtó támogatására szánt állami költségvetési keret! Még jobban vidultam akkor, amikor rájöttem, hogy ezek a szerencsétlenek ezúttal nem másoltak; önerőből próbálták meg lefordítani a köz­kézen forgó, a Kalligram könyvki­adó kiadásában magyarul is megjelentetett táblatörvényt. így eshetett meg, hogy a községi rendszerről szóló törvényt zsaru­törvénynek, közrendi törvénynek „magyarították". Még ezt is figyel­men kívül lehetne hagyni; de azt már nem, hogy a kormány napi­lapjában egy nagyon pontatlan törvényváltozat jelent meg (szlo­vákul is), no meg azt sem, hogy most mára Slovenská Republika is szabotálja a legújabb nyelvtör­vényt, amely szerint jogszabályo­kat csak szlovákul lenne szabad közölni. FEKETE MARIAN Amerikában angolul A Szlovák Nemzeti Párt és a Slovenská Republika örvende­zik, a szlovákiai magyarság képviselete kínos hallgatásba burkolózik, ha az Egyesült Álla­mok nyelvtörvényéről esik szó. A hallgatás egyik indoka lehet, hogy a törvény elfogadásáért 1983 óta küzdő U.S. English mozgalom vezetésének közel­múltbeli pozsonyi látogatását követően magyar képviselő is igen elismerő hangnemben nyilatkozott a kisebbségi sajtó­ban a mozgalom célkitűzése­iről, nem figyelve fel arra, hogy az úgy emlegeti érvei között a „bevándorlók beilleszkedésé­nek megkönnyítését", ahogy a szlovák kormány szokta emle­getni a magyarok hátrányos társadalmi helyzetét, amely szerinte kizárólag az állam­nyelv nem kellő ismeretének következménye. Bárki bármit is nyilatkozott azonban, ideje kimondani: az amerikai nyelv­törvény támogatóinak eszmei háttere nem sokban különbö­zik a szlovákiai nyelvtörvény szellemi forrásvidékétől. Ha különbözik egyáltalán. Mauro E. Mujica, az U. S. English alapítvány igazgatóta­nácsának elnöke Pozsonyban egyebek között arról próbálta meggyőzni az érdeklődőket, hogy a kétnyelvű oktatási prog­ramokban részt vevő gyerekek tanulmányi eredményei gyön­gék, lemaradnak a társadalmi versenyben, bennrekednek a gettókban. Kérdésemre, hogy a két­nyelvű oktatás - amely Ameri­kában a diákok gyarapodó nyelvtudásának függvényében „csap át" angolba - felszámo­lása esetén vajon hogyan sajá­títják el a más anyanyelvű gye­rekek az angolt és a megfelelő ismeretanyagot is, E. Mujica válasza megint csak az volt: a statisztikák szerint ezek a diá­kok leszakadnak a tisztán an­gol nyelvű iskolát látogató tár­saiktól. Ergo, ha egy halmozot­tan hátrányos helyzetű, gettó­lakó, ráadásul esetleg szí­nesbőrű gyereket nyelvi előképzettség nélkül bedob­nak az angol iskola mélyvizé­be, az azonnal képes lesz lekö­rözni a kertvárosi fehér közép­osztály csemetéit. Valóban? A naivabbak persze gondol­hatják, hogy a mozgalom őszintén hisz a fenti gondolat­menetben, hiszen vezetői kö­zött számos olyan személyiség is akad, aki maga is bevándor­lók leszármazottja. De miért vélik sokan mégis úgy, hogy az angolnak mint hivatalos nyelv­nek a törvényesítése, a két­nyelvű iskolák felszámolásá­nak szándéka mögött valójá­ban a „célt tévesztett ide­gengyűlölet" húzódik meg? Többek között azért, mert az U. S. English támogatói között ott van a náci irodalom fordítá­sát, „fajnemesítő" kutatásokat finanszírozó, a bevándorlás korlátozását követelő szélsőjobboldali alapítvány, a Pioneer Fund. (Az objektivitás érdekében mondjuk el: Mauro E. Mujica e sorok írójának vála­szolva cáfolta, hogy kapcsola­tai lennének az alapítvánnyal, cáfolata azonban megle­hetősen sajátságos volt. Ahányszor csak megpróbálta felhívni a Pioneer Fund irodá­ját, mindig az üzenetrögzítő je­lentkezett - jelentette ki.) A ke­vésbé naivaknak azonban ilyen bizonyítékok sem szüksé­gesek ahhoz, hogy gyanúsnak találják, ha egy olyan ország­ban, amely gazdagságát, sőt létét is a bevándorlóknak kö­szönheti, amely nyelvileg min­dig toleráns volt, valaki tör­vénnyel kívánja biztosítani egyetlen nyelv dominanciáját. (A hangsúly ebben a mondat­ban természetesen a törvény szón van, hiszen - ahogy John Baugh nyelvész fogalmazott ­talán csak a marslakók nem tudják, hogy az Egyesült Álla­mok domináns, mondhatnánk hivatalos nyelve egyébként is az angol. Ahogy Szlovákiáé is a szlovák volt, nyelvtörvény nél­kül is.) A Time kommentátora az 1992. évi elnökválasztás után úgy vélekedett, a republikánus vereség főleg annak a követ­kezménye volt, hogy a párt a hagyományos családi, nemze­ti értékek védelmét agresszív és primitív támadásokkal társí­totta minden „deviánsnak" tartott csoport és magatartás­forma ellen. Róbert Dole kiállá­sa a nyelvtörvény mellett arra utal, a konzervatívok kemény magja nem kíván irányt és re­torikát válta ni, ellenkezőleg, az „affirmative action" alkalma­zásába belefáradt amerikaiak dühét is meg akarja lovagolni. Érdekes lesz megfigyelni, hogyan tudja majd a republi­kánus elnökjelölt feloldani az ellentmondást az állami bea­vatkozások visszaszorításáért folytatott küzdelem (amelynek része az affirmative action rendszerének eltörlése is) és a társadalom életébe kétségkí­vül súlyos állami beavatkozást jelentő nyelvtörvény követelé­se között. Az sem lesz kevésbé érdekes, hogy a „jó nyelvtör­vény ellen nincs kifogásunk" logikájából - vagy inkább logi­kátlanságából - kiinduló ki­sebbségi magyar politikusok hogyan hátrálnak majd ki ab­ból a zsákutcából, amelybe az U. S. English mozgalom dicsé­retével kerültek. SÁNDOR ELEONÓRA KOMMENTÁRUNK Mečiar választása Kilenc hónapnyi bizonytalanság után decem­berben vélhetően eldől a szlovák-magyar alap­szerződés sorsa. Ivan Gašparovič házelnök nem vont le messzemenő következtetéseket a parla­menti bizottságok dokumentummal szembeni elutasító magatartásából, és nagy bátran a de­cemberi ülés napirendjére tűzte a ratifikálást célzó vitát. Megalapozott a kérdés: miben re­ménykedik a parlament elnöke és pártjának ve­zére, Vladimír Mečiar? Netán nem is remény­kednek, hanem belenyugodtak, hogy az alap­szerződést nem ratifikálja a törvényhozás? Ne­héz helyt adni ennek a feltevésnek, hiszen mind­annyian tudjuk, milyen következményekkel járna Szlovákia számára a ratifikálás megtagadása. Az Európai Unió és a NATO tagországai egyértelműen kinyilvání­tották: az euroatlanti intézményekbe való integrálódás egyik előfelté­tele a csatlakozni kívánó országok szomszédaikkal való viszonyának rendezése. A Nyugat még mindig tartja magát ahhoz a balladuri elgon­doláshoz, hogy ezt leghatékonyabban a kétoldalú alapszerződésekkel lehet elérni. Amikor Horn Gyula és Vladimír Mečiar tető alá hozta a szlovák-magyar alapszerződést, abban a hiszemben tették, hogy ez a lépés jelentősen javít integrációs esélyeiken, tgy is volt egészen addig, ameddig Szlovákia nem kezdett a demokratikus országok számára ért­hetetlenül viselkedni. A demokratikus intézményrendszer leépítése és a szabad piaci viszonyok korlátozása megalapozott aggodalmakat kel­tett. Az alapszerződés léte sem tudta ellensúlyozni azt az ellenszenvet, amely a nemzetközi közvéleményben kialakult az államfő elleni táma­dások, a sajtó féken tartására irányuló intézkedések, az államigazga­tásban végrehajtott tisztogatások és a kormánykoalíció kisebbségek­kel szembeni türelmetlen magatartása miatt. Általános megrökönyö­dést keltett a hír, hogy Szlovákia semmibe veszi az EU figyelmeztető jegyzékeit, mi több, példátlan módon kioktatja a szervezet tagállama­it. Mindez odavezetett, hogy Szlovákiára az osztályelsők úgy tekinte­nek, mint javíthatatlan, renitenskedő diákra, akinek nincs helye az elit csoportban. Bár egyértelműen még nem adták tudtunkra, hogy ki­csúsztunk az integrációs folyamat első csoportjából, erre irányuló uta­lások szép számmal vannak. A szlovák kormány természetesen tisztában van kilátásainak rosszabbodásával, sőt: mintha belenyugodott volna a megváltoztatha­tatlanba. Úgy viselkedik, mint a dacos diák: ha rossz vagyok, hát rossz vagyok - vonogatja vállát. A szlovák lei magatartása sokakban aggo­dalmakat ébresztett: mi van, ha Pozsony időközben arra a következte­tésrejutott, hogy az alapszerződés érdekében tanúsított előzékenysége felesleges volt? Másként nehéz megmagyarázni Mečiar kormányfő nemtörődömségét az alapszerződés ratifikálását illetően. A parlamen­ti bizottságok egy kivételével elutasították a dokumentumot, mivel úgy látták, túl nagy engedményeket biztosít a kisebbségek, elsősorban a szlovákiai magyarság számára. Vannak, akik attól tartanak, hogy az Európa Tanács 1201-es ajánlásának beemelése Szlovákia jogrendjébe alapot nyújthat a területi autonómia megteremtésére. Mások azt ne­hezményezik, hogy a vegyes lakosságú területeken élők népszavazás­sal dönthetik el, melyik országhoz kívánnak tartozni. A bizottsági vi­ták során egyértelművé vált: az ellenzéki és kormánypárti képviselők egyik legfőbb gondja, hogy nem látják biztosítottnak Szlovákia terüle­ti integritását. Csupán jogászok tudnák elbírálni, hogy a szlovák hona­tyák szóban forgó aggodalmai mennyire megalapozottak. Ám a parla­menti képviselők között kevés a jogász, ennélfogva előnyben vannak azok, akik a legsötétebb víziókkal példálóznak. Nem kell csodálkozni, hogy az ellenzék szlovák része is ezt teszi. Végre saját fegyverével tá­madhat a kormányfőre, az. általa felerősített nacionalista érzületet meglovagolva. Azzal vádolják a nemzet atyjának szerepében tetszelgő miniszterelnököt, hogy nemzete érdekeit károsító alapszerződést kö­tött. Ebből természetesen nem következik az, hogy a parlamenti vita során egy emberként elutasítanák a dokumentum ratifikálását, hiszen jelentőségét fel tudják mérni. Egy azonban biztos: teret hagynak ma­guknak az alapszerződés bírálatára. Tény, hogy a szlovák kormányfő nincs irigylésre méltó helyzetben. Ha latba veti autoritatív tekintélyét és ratifikáltatja az alapszerződést, politikai ellenfelei nyeregbe kerülnek. Még inkább ez lenne a helyzet, ha a kormánykoalíció a magyar képviselőkkel szavazna a magyar ér­dekeket szolgáló dokumentum mellett. Ha viszont passzív marad s így elősegíti a ratifikálás elutasítását, azt idehaza gyengeségként, külföl­dön szószegésként értékelhetik. Vajon melyiket tartja Mečiar a kiseb­bik rossznak? Nemsokára megtudjuk. AHOGY ÉN IÁTOM Egy elegáns tanú a börtönből A második világháború előtt és alatt sokan megjár­ták a fasiszta kényszermun­katáborok poklát, és a túl­élők könyvtárnyi visszaem­lékezést hagytak hátra az utókorra. A memoárok szerzői egy emberként állítják, rabságukat még elviselhetetle­nebbé tette, hogy a nácik közbűntényeseket bíztak meg a felügyeletükkel. Gyilkosok, ferdehajlamú­ak, „mackósok", hírhedt prostituáltak voltak a fa­ji vagy politikai hovatartozásuk miatt „begyűjtöt­tek" közvetlen felettesei. Az élet és a halál urai voltak, mert a rabtartók minden szavukat elhitték, amit a barakkok lakóiról mondtak. Néhány napja, Jozef Darmo televíziós vezér­igazgató műsorszerkesztési leleményének kö­szönhetően és a szlovákiai bűnügyi nyomozás na­gyobb dicsőségére, olyan élményben lehetett ré­szük a képernyő előtt idejüket múlató millióknak, amely „egy az egyben" a kápók uralkodása időszakának hangulatát idézte. Elegáns öltönyben egy, több millió dollár elsikkasztása miatt néhány évi börtönre ítélt fiatalember jelent meg a kép­ernyőn, és tanúvallomást tett a Szlovák Köztár­saság eddigi történelmének leglátványosabb „pe­rében". Igaz, bűntársként ifj. Michal K.-t emle­gette (pontosabban: ifj. Michal K. nevének emlí­tésekor „sípoltatták" a hangfelvételt), de még a kisegítő iskolákban megbuktatott szlovák állam­polgárok is tisztában voltak vele, hogy a börtön­ben készült tanúvallomás sugárzásának célja: Mi­chal Kováč köztársasági elnök diszkreditálása. A legócskább bűnügyi filmeken nevelkedett kamaszok is bizonyára észrevették már, hogy jog­államokban ha bíróság kihallgatja a tanúkat, elsőként a következő kérdést teszik fel: „Volt-e már büntetve?" A tanúskodó Peter Krylovnak lel sem tették ezt a kérdést. A Technopol-botrány ki­robbanásának pillanatától nyilvánvaló volt, hogy a koronatanú rovottmúltúsága legalább annyira nyilvánvaló, mint az, hogy most sem azért sugá­rozzák a „töredelmes vallomást", hogy fény de­rüljön a Technopol néhány dollármilliója elsik­kasztásának körülményeire, hanem hogy a kor­mánykoalíció politikai tőkét kovácsoljon az ügyből, értsd rajta: sarokba szorítsa a köztársasági elnököt. Térségünk minden „új demokráciájában" a köztudatba be-bedobják mostanában a kérdést: vajon nem épült-e ínég be a maffia a kormányzati struktúrákba? Vajon a csecsen, az orosz és a kínai keresztapák nem kerültek-e még olyan pozícióba, hogy esetleg már befolyásolni tudják az állam döntéseit. Például a privatizációt. Vagy a rendőrséget. Vagy a bíróságokat. Az. a körülmény, hogy Szlovákia legnagyobb politikai problémájának megoldásába egy börtön­tölteléket is bevonnak koronatanúként (és az álla­mi televízió segítségével), minden józanul gon­dolkodó embert aggodalommal tölt el. Úgy vé­lem, ott talán még nem tartunk, hogy a maffia kor­mányzati szervekbe való beépülésétől kellene fél­nünk. Ez a Peter Krylov a legnagyobb való­színűség szerint nem maffiózó, hanem csak egy olyan kisstílű szélhámos, akinek a szlovákiai za­varosban nagy összeget sikerült tarolnia. De az ilyen típusú bűnözők - itt is és most - éppen azért veszedelmesek, mert mindenre rávehetők. Annak alapján viszont, hogy a Michal Kováč köztársa­sági elnök ellen élelre-halálra harcoló kormány­koalíció éppen Kryiovot szemelte ki koronatanú­nak, csak arra lehet következtetni, hogy a Demok­ratikus Szlovákiáért Mozgalomban és holdudva­rában is vannak olyanok, akik enyhén szólva nem válogatnak az eszközökben. Olaszországban éppen fél évszázadig tartott, amíg teljesen elrothadt a kereszténydemokraták által dominált kormányzati struktúra. Most volt kormánytagok, miniszterelnökök, szenátorok és egykori bírák ülnek a vádlottak padján. A maffia alvezérei mellett. Ha figyelembe vesszük, hogy a Szlovák Köztársaság még hároméves sincs, illet­ve, hogy egy közbűntényes már a politikai játsz­ma főszereplőjévé vált, akkor elmondhatjuk, hogy a mi maffiózó fiókáinknak sem kell szégyenkez­niük. Van egy régi kínai közmondás: Az ezer mér­földes úton is meg kell tenni az első lépést. Görföl Zsuzsa Horváth Gabriella Tóth Mihály rovata

Next

/
Oldalképek
Tartalom