Vasárnap - családi magazin, 1994. július-december (27. évfolyam, 27-52. szám)

1994-12-04 / 49. szám

l/asárnap 1994. december 4. PUBLICISZTIKA Se gítségnyújtás vagy „nemzeti misszió”? KIIGAZÍTÓ ADALÉK A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYARSÁG 1945-1949 KÖZÖTTI TÖRTÉNELMÉNEK TÁRGYKÖRÉHEZ Az utóbbi években erőteljesen megin­dult a hazai magyar nemzeti kisebb­ségtörténet 1945-49 közötti idősza­kának levéltári kutatásokon alapuló feltárása. S ennek csak örülni lehet, mégpedig nem csupán azért, mert napvilágra hoz korábban ismeretlen tényeket, történéseket is, hanem alap­vetően azért, mert a levéltárakban lappangó, hiteles, forrás értékű anya­gok nélkül a történelem tényszerű, valós rekonstruálása és megismerése nehezen képzelhető el. A témában e helyen legújabban Vadkerty Katalin levéltári kutatásaiból figyelemre méltó, pozitív megnyilat­kozásokkal: különböző személyiségek tiltakozó beadványaival ismerkedhet­tünk meg. Köztük a nagyszombati püspök, dr. Pavol Jantausch a csehor­szági deportálások embertelenségeire s általában a szlovákiai magyarok kol­lektív vád alá helyezésének jogi és emberjogi képtelenségére rámutató memorandumával, illetve a rozsnyói helyettes püspök, dr. Robert Pobozny hasonló tartalmú levelével. (Lásd: Va­sárnap, 1994. szeptember 25.) A szlovákiai magyar írók (Szalat- nai, Peéry) ellenálló tevékenységé­nek, a korszak magyar könyvkiadásá­nak, illegális sajtójának stb. eddig is­meretlen tényeit, dokumentumait fel­táró vizsgálódásairól a Vasárnap ha­sábjain pedig Tóth László adott szá­mot Adalékok a csehszlovákiai ma­gyarság 1945-1949 közötti történel­méhez című háromrészes jegyzetei­ben. (Lásd: Vasárnap; 1993. szept. 26, október 3. és 10.) E jegyzetek egyikében Tóth László kitér a szlovákiai magyar papok s a lelki gondozás helyzetére is, és ezzel kapcsolatosan - Paxy László egyház­fai plébános könyv alakban megjelent visszaemlékezéseire hivatkozva - po­zitív tényként kezel egy valószínűleg szájhagyományból eredő állítást, mi­szerint a nagyszombati apostoli admi­nisztrátort, dr. Ambrus Lazíkot a tár­gyalt időszakban a jó szándék és a se­gítségnyújtás nemes gesztusa vezette, amikor magyar papjait magyarlakta te­rületekről szlovák helyekre helyezte át, úgy gondolván, hogy ott kevesebb zaklatásnak lesznek kitéve. Az alábbiakban dr. AmbruS Lazík magatartásához, illetve eljárásaihoz szolgálok sajnos, a fenti állításnak el­lentmondó levéltári adalékkal. Irodalomtörténeti kutatásaim során a korszak szlovák iskolaügyi megbí­zottja (minisztere), Laco Novomesky levelezésének levéltári fóliái közt ugyanis nemrég ráakadtam dr. Lazík- nak egy levelére, amely eléggé egyér­telműen rácáfol a Tóth László (illetve közvetlenül Paxy László) által emlí­tettekre. Meglehet, persze, hogy AmbruS Lazík - aki Jantausch püspök 1947 júniusában bekövetkezett halála után került apostoli adminisztrátorként a nagyszombati Apostoli Hivatal élére - áthelyezési eljárásaival .akarva-aka- ratlanul kivette némely esetben a sze­let egyes kiskirályok vitorlájából... A dolog lényegét illetően azonban a le­véltári dokumentum arról tanúskodik, hogy a nagyszombati apostoli admi­nisztrátor rendelkezéseit jó ideig a papi hivatás követelményeinek és a magyar nemzetiség felszámolását cél­zó politika aktív támogatásának etika­ilag, sőt gyakorlatilag is összeegyez­tethetetlen ellentmondásossága jelle­mezte. Ez a dokumentum ugyanakkor felettébb tanulságos képet is nyújt a korról, a kormánypolitika teljesítése következtében a magyar és szlovák papok helyzetében, a magyar és szlo­vák hitoktatásban előállt viszonyok­ról, amelyek végül dr. Lazíkot is ma­gatartása feladásának kilátásba helye­zésére késztetik. A katolikus papság elöljárói már 1945-ben felhívják a kormánykörök figyelmét arra a tényre, hogy a magyar papok eltávolítása a magyarlakta hely­ségekből ott a lelki gondozás megszűnéséhez vezet, mert az üresen maradt plébániákat nem tudják a meg­felelő módon betölteni. Erre vonatko­zó panaszukat és kérelmüket a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke, dr. Jozef Lett- rich 1945. december 10-én kelt levelé­ben továbbítja az iskolaügyi miniszter­nek. A Lettrich levelében rögzítettek szerint ez ügyben - a magyarokra vo­natkozó kormányrendelet politikai in­dokának figyelembe vételével kény­szerűen nyakatakert logikájú fogalma­zásban - olyan értelemben kérnek a főpapok felülvizsgálást, hogy vajon a magyarok kitelepítését elrendelő akció keretében nem a politikailag nem ex­ponált papok lettek-e elsőkként eltávo- lítva? (Feltehetően túl magas volt már ekkor az eltávolítottak száma ahhoz, hogy valószínűsíthette volna a „politi­kai exponáltsággal” való megokolást.) Lazík adminisztrátornak egy jóval későbbi, 1948. augusztus 31-i, Novo- meskyhez intézett levele pedig arra enged következtetni, hogy a korábban keletkezett fonák helyzetet végül a főpap „oldotta meg”, éspedig oly mó­don, hogy szlovák papokat helyezett a megüresedett magyar plébániákra; elismerésre érdemes gesztusnak tudván be a maga részéről, hogy így egyúttal egy, a kor­mány célkitűzéseinek megfelelő „nagy nem­zeti missziónak”, azaz a magyarok elszlová- kosításának a megva­lósítását támogatja. ......többször elmond­tam Önnek, mélyen tisztelt megbízott úr - emlékezteti levelében dr. Lazík az iskolaügyi minisztert -, hogy igyekszem minél na­gyobb számú magyar nemzetiségű pa­pot elhelyezni tiszta szlovák helyekre - tehát nem a visszacsatolt déli ré­szekre másfelől pedig tiszta szlovák papokat küldök a déli vidékekre, ahol ők nagy nemzeti missziót is teljesíte­nek. Úgy tűnik, hogy ez az igyekeze­tem még csak egy kis megértés erejé­ig terjedő jutalmat sem nyer. ” A főpap ekkor a helyzetet már min­den szempontból tűrhetetlennek tart­ja. Annál inkább - mint ezt a fenti idézet utolsó mondatában nyíltan ki­mondja -, mert a kormányszervek nem honorálták igyekezetét azzal, hogy megértést tanúsítottak volna megnövekedett adminisztrátori gond­jai iránt, s valóra váltották volna az ügy rendezésére tett ígéreteiket. Levele határozott fordulatot jelent abban is, hogy kendőzetlenül feltárja a tényeket, amelyek a maguk szerves összefüggéseiben egyértelműen vilá­gossá teszik a magyarok ellen elren­delt negatív megkülönböztetésnek szlovák érdekeket és jogokat is sértő kétélűségét. A Lazík-levélben felsorolt tények a következők: nyílnak az iskolák kapui, s az igazgatók, akárcsak az elmúlt években, az iskolaügyi minisztérium belső utasítására hivatkozva, ismét nem engedik be, szlovák vidékeken sem, a magyar papokat az iskolába hittant tanítani. Ez nyugtalanságot kelt a széles nyilvánosság körében, sújtja a hitoktatás híján maradt szlo­vák iskolásokat, sújtja a szlovák plé­bánosokat, akiknek a hitoktatói köte­lességüktől eltiltott magyar papok, segítség helyett, a terhűkké válnak. A szlovák papoknak külön meg kell adóztatniok magukat, hogy magyar paptársaikat elláthassák legalább az élethez legszükségesebbel, mert azok az állam pénztárából egy fillért sem kapnak, pedig lelkiismeretesen vég­zik, amit végezhetnek és lojálisán vi­selkednek. Arról nem is szólva, hogy ez az utasítás mennyire akadályozza joghatósága gyakorlásában magát a főpapot, ugyanakkor ellentétes a pol­gárok egyenjogúságát kimondó új al­kotmány szellemével is. A fordulat beálltát jelzi Lazík apos­toli adminisztrátor magatartásában to­vábbá, hogy arra az esetre, ha inter­venciójára ezúttal sem kap kedvező választ, legalábbis a magyar papok hitoktatói munkájára vonatkozó tila­lom feloldását illetően, felmondja a kormány további támogatását és a helyzetet visszarendezi. Vagyis: a szlovák papokat visszarendeli a hit­oktatók hiányában maradt szlovák he­lyekre, a hitoktatásból kirekesztett magyar papokat pedig visszahelyezi a déli, magyarlakta vidékekre, tekintet nélkül arra, hogyan fogadják majd ezt a közigazgatási szervek, és ki fog gondoskodni ellátásukról. (Megjegyzem: egy, a Novomesky- levelezésben található, 1946 februárjá­ból származó utalás szerint az iskola- igazgatókhoz intézett bizalmas minisz­teri körlevél arról intézkedett, hogy fi­gyeljék a volt szlovák néppártiak, a „ludákok”, valamint a B-kategóriába átigazoltak tevkenységét, különösen a katekétákat, s ha gyanúsak, ne enged­jék be őket az iskolába. A helyzet alapvető fonákságával magyarázható, hogy mivel a kormány által a magyar lakosság egésze kollektív háborús bűnössé deklaráltatott, az iskolaigaz­gatók nyilván minden magyar nemze­tiségű hitoktatót gyanúsnak és az isko­lából kitiltandónak tartottak.) Fukári Valéria , Yiackrat sme 0 ^0Ia kovorili,viackxát som 'Taa.'yysoko- vázajűy part po^ereník,rozpovedal,2e usilujem sa v 5£m väöüom poíte/ducli07nycli maclarskej národno^ti umie^tnitf na Sisto slo- venskych - teda nie na prinavxátenych juanych. krajoch -,a~zase na drtzh.ej sträng posfe^aa öisto slovensljych. knazov na juáné kraje.kde konaju velüku. misiu aj národnu. ,Tak sa zdá,2e táto moja snaha nie ja honorovaná ani len malym porozumenía.ljamieeto $oho,aty slovenskí farári dostali pomoc.priideleny du.ch.ovny stáva sa ia íarchqu.Ved ői nie y katech^zovaní potrehuje farár najviac pomopnu ruku? Ptjevádzanie upravy Poveranfctva Skolstva a osvety o nepri- puátanitti^chovnych maüarskej národnosti do §kől vlastne trestá slovenskych farárov,trestá slovenská d^ti a vyyolávahedobré poaetjy vo farnostl. iíevyzdvihujen ani tu závaánu stránku,2e tou upravou som hateny vo vykonávaní svojej juri^dikoie a po~ vaáujem to aj za pokraíovanie proti duchu novej usfcavy o rovnoprávnosti obcanov. Nem először jut eszembe a példázat a pásztorról, aki Istentől kapta a jogot ahhoz, hogy ismerje a természetet, benne juhait és önmagát. Ugyanak­kor ez nem csupán jogot jelentett számára, ha­nem a munkájához kapcsolódó kötelességet is. Az ismeretek, a tudás - a mai kor filozófiai áramlatai szerint: az információ - nélkül nem lenne jó pásztor, nem tudná a legeltetés évsza­konként változó módozatait, a juhok ápolását, gyógyítását, fedeztetését, elletését, fejését. Joga van ahhoz, hogy a hegyre hetenként ételt, tiszta ruhát vivő felesége híreket is hozzon arról, mi történt a faluban, a környéken. Olykor még itt- ott felszedett újságokat is berakott a batyujába. Ezekben a tőlük távoli világ embereiről olvas­hattak, kereshették bennük önmaguk tükörképét, s ha azt nem, akkor mások gazdagságát vagy nyomorúságát Minimális kiteljesülése egy emberi alapjognak. Az információ és a kommunikáció alaphelyze­tei mutathatók ki a pásztorról szóló példázatban. Ő maga elidegeníthetetlen jogának tekinti minden számára szükséges tudás megszerzését, ami attól válik kötelességévé, hogy nélküle nem tudná el­látni a juhászkodás adta munkát. Természetesnek tartja asszonyának közvetlen élmények alapján születő beszámolóit a családjukról, az otthoni gazdaságról, amit most nagyobbik fiával lát el az asszony. Beszélnie kellett annak a szomszédok­ról, a falubeliek mindennapjairól. A magával ho­zott, mások által eldobott újságokból kiderülő messzi történések fölött együtt gondolkodtak el. Fenn a hegyen sem kevesebb, sem több infor­máció nem volt a világról, mint odalenn a völgyben. Csak a nézőpont és a szemlélődés ideje különbözött a faluban uralkodóktól. Ettől aztán sok olyan dolgot hallott az asszony pász­tor urától, amire a völgylakók nem is gondolhat­tak, mert egyszerűen a történések szülte tények egymásra rakodása sokszor eltakarta az össze­függéseket. Márpedig a pásztor, ott fenn a he­gyen, éppen a tények közötti összefüggéseket tudta igazán észrevenni. Feltehetőleg azért, mert asszonya pontos információközvetítő volt, nem állt idegenek befolyása alatt, s mindazt, amit lá­tott, hallott, torzítás nélkül adta tovább férjeurá- nak. Az pedig feltétel nélkül megbízott benne, hiszen közös érdekük volt a döntések meg­hozatala előtti tisztánlátás. Egyszerűen szólva: érdekeltek voltak benne. Ezekből tudta előre, milyen lesz a kereslete a gyapjúnak, el tudják-e adni a brindzát és a juh­sajtot, kinek és mikor kell hazaterelnie a juhait, mert férjhez megy a lánya, s kell a hús a lakodal­mas birkagulyáshoz. Mert azt majd kifelejtette a példabeszédből, hogy a sajátján kívül az egész falu nyáját őrizte, kora tavasztól késő őszig, kinn a hegyen. Mindegyik félnek érdekében állt a rendszeres és közvetlen információ, amelyben a hazugság, a hamisítás bizonyíthatóan mindannyi- uk kárát okozná... Bármennyire is igyekeztem csiszolgatni a pél­dázatot, mégiscsak benne maradt mostanáig a pontatlanság lehetősége, amit igazából sem a pásztor, sem az asszony, de még maga a falu né­pe sem tudott a maga javára befolyásolni. Azok a véletlenszerűen itt-ott összeszedett új­ságok. A messzi világok embereinek élete, amelyről ezek a telenyomtatott papirosok szól­tak. Uralkodói esküvők, gyarmatháborúk, tűzhá­nyók kitörése, politikai gyilkosságok, gazdasági krachok és a furcsán sorjázó hírek új fegyve­rekről, egyenruhákban parádézó civilekről, álla­mi hivatalokból, egyetemi katedrákról eltávolí­tott zsidókról, országhatárokról, növekvő hadse­regekről. így hát a hírhozó ijedt meg leginkább, amikor a pásztor azzal fogadta:- Meglátod, háború lesz. Sok esztendő telt el azóta. A világ kiheverte azt a háborút is, a hegyen már nem legel a juh­nyáj, a pásztor és asszonya sem él már. Megma­radt a falu, az ott lakók újsá­got olvasnak, rádiót hallgatnak, televíziót néznek, a távoli vilá­gokról nemcsak híreket, képeket is kapnak. En­nek ellenére, nem tudnak annyit a világról, mint az a pásztor, ott fenn a hegyen. Saját tapasztala­taik, az önmaguk által megismert tények fogytak el, a megbízható hírforrások apadtak ki, s helyet­tük naponta megszámlálhatatlan irányból ömlesz- tik rájuk a manipulált híreket. A háborúk még ki sem törnek, amikor tévéka­merák mögött ülő emberek lesik a kezdetét. Az lett az attrakció, hogy embereket ölnek halomra, hogy a kamerákon át öngyilkosjelölteket figyel­nek megmentésükre nem is gondoló emberek, hogy lövöldözni kezdő potenciális gyilkosokat vesznek képszalagra amatőr leskelődők. így vál­toznak leskelődőkké a legeldugottabb faluban is az emberek, ahelyett, hogy lefognák a - képlete­sen szólva - rájuk is fegyvereket tartó kezeket. Mintha mindig kívülről, másoktól várnák a meg­oldást, a segítséget, a tények ismeretében a hely­zetük pontos elemzését. Az is igaz, hogy valójá­Alapjog ban már nem tudják, mi a tény, az igazság és mi a hazugság, az elferdített valóság. Pedig az információ, a kommunikáció emberi alapjog - olvasom a neves magyarországi irodal­mi és politikai hetilapban, az Élet és Irodalomban. Hogy mennyire a példázatbeli pásztor életében volt utoljára tiszta az információ, zavarmentes a kommunikáció, azt az is bizonyítja, hogy immár az ENSZ támogatásával működik Amszterdam­ban a Kommunikációs és Emberi Jogok Központ­ja, amely közzétette a Népi Kommunikációs Charta szövegtervezetét, amiről 1998-ig esedékes elfogadásáig vitatkozhatnak szakemberek, újság­írók és olvasók. Terjedelmes dokumentumról van szó, de roppant fontos; remélhetőleg, a civilszféra egész világot átfogó, az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozata elfogadásának ötvenvedik évfordu­lóján ugyanolyan erkölcsi erővel felruházott alap­nyilatkozattá emelik'. Lényegét tekintve abból in­dul ki, amit naponta érzünk: „a kommunikáció olyan erő, mely támogathatja a hatalmasokat, és áldozattá teheti a hatalom nincstelenjeit...” Saját kommunikációs eszközöket, cenzúramentességet, kulturális szabadságot, széles körű társadalmi hozzáférhetőséget és demokratikus jogokat akar a kommunikációban minden ember számára. A Chartát, megfogalmazott alkalmazási területe alapján, egyének és népi mozgalmak írhatják alá. A példázatbeli juhász és asszonya bizonyára alá­írnák a Chartát. Más kérdés, hogy a kommunikáci­ót mindegyre uralni akaró politikusok és gazdasá­gi-üzleti körök aláírják-e majd, a hatalmuk egy je­lentős hányada ellen fogalmazott nyilatkozatot?

Next

/
Oldalképek
Tartalom