Vasárnap - családi magazin, 1994. július-december (27. évfolyam, 27-52. szám)

1994-07-10 / 28. szám

Egy lány, akinek fél órán múlott az élete • • HALALKOZELBEN Méry Gábor felvétele pyasiccl drlm+d+m vallja az, aki szlovák létére magyar lapokat olvas Zólyomban - ha lehet hinni a népszámlálási adatoknak - él vagy kétszáz magyar. Alighanem miattuk is van, hogy az itteni hírlapárusoknál magyar lapok is kaphatók, köztük az ÚJ SZÓ és a i/Bsűrnep is. „ Aki dolgozik, hibázik is” - állítják so­kan, mintegy mentségként, miközben a szemétbe dobják a selejtet. Többnyire valóban igaz e fentebb említett szólás, noha tudomásul kell venni, hogy vannak foglalkozások - például az orvosoké -, amelyekben megengedhetetlen a téve­dés. Hibás döntéseik akár emberéletet is követelhetnek. Az alábbi történet erről szól.- Pénteken, április 29-én a tizenöt éves Judit lányomat erős hasfájás és hányinger kínozta, ezért elvittem Hidas­kürtre, dr. Adriana Miklósová körzeti gyermekorvoshoz. A doktornő széntab­lettát adott, hogy diétéztassam a kis­lányt. Hozzáfűzte még, ha a hét végén sem csitulna a fájdalom s esetleg belá- zasodna, vigyem el a galántai kórház sebészetére. A gyerek otthon lefeküdt, hiszen nem érezte jól magát. Szombat estére elmúlt a hasfájása, de másnap be­lázasodott. Sápadtsága nemcsak nekem, hanem a nagyobbik lányomnak, Betty- nek sem tetszett. A magas láznak tulaj­donítottuk Judit furcsa viselkedését is, noha a rossz érzés bennem maradt. Kislányunk ugyanis súlyos szívbajjal született, s kétéves korában megműtöt­ték. A szívspecialisták akkoriban nem sok esélyt adtak neki. Szerencsére, a műtét sikerült, s Judit életben maradt - mesélte feketenyéki házának barátságo­san berendezett nappalijában Losonszky Dénesné, az édesanya, majd folytatta.- Május 3-án, kedden, ismét Hidas­kürtre mentünk. Az orvosnő megnézte a gyerek torkát, megvizsgálta a vizeletét, s mert vért talált benne, antibiotikumot írt elő azzal, hogy kezdődő influenzáról van szó. A hasfájás iránt nem ér­deklődött. Csütörtökre rendelt be újra, meg akarta ismételni a vizeletvizsgála­Anya és immár egészséges lánya tot. Mivel Judit láza a gyógyszer hatásá­ra sem csökkent, nem engedtem felkel­ni, magam vittem el a vizeletmintát. Az orvosnővel közöltem a helyzetet, de ő nem fűzött kommentárt hozzá. Azzal zárta, az elemzést, hogy a lelet nem vál­tozott. Nem mondta, hogy ezután mégis látni akarja a gyereket, tehát menjek ér­te, vagy hogy meglátogatná őt. Ezt követően az események már gyorsan peregtek. Délutánra Judit lázta- lan lett és felkelt, bár a család furcsállta sápadtságát, bágyadtságát. Judit pénte­ken hajnalban falfehéren, görcsös fáj­dalmaktól gyötörve, sírva ébresztette fel a szüleit, akik a reszkető gyerek láttán megrémültek. Katalin asszony nem mentőt hívott, hanem azonnal autóba ültette gyermekét és a galántai kórházba vitte. Az ügyeletes orvosnő rövid vizs­gálat után, megállapította, hogy aligha­nem perforált vakbélről van szó, hiszen a kislány hasa kőkemény volt, Nyom­ban mozgósította sebész kollégáit és a hordágyra fektetett gyereket elkísérte a sebészeti osztályra.- Velük tartottam én is. Amikor dr. Stratinsky sebészorvos meglátta a kislá­nyomat, szemrehányóan megkérdezte: miért csak most hozom a gyereket? Nem hagytam annyiban, megmondtam neki, hogy Judittal többször voltam or­vosnál. Nagyon meglepődött, majd kö­zölte, hogy azonnal műteni fogják, hi­szen állapota válságos. Azt is hoz­záfűzte: nem tudja, miként végződik az operáció. Szinte őrjöngve kértem, ment­sék meg a gyermekemet, ne hagyják meghalni. Azt is elmondtam, 13 évvel ezelőtt már majdnem elveszítettük... A jelenlevő orvosok egyike megjegyezte, hogy Judit rossz állapotban van, a má­sik pedig csak annyit mondott: imád­kozzon, anyuka. Közben megérkezett a szívspecialista is, hiszen nem lehetett tudni, hogy az altatásnál miként reagál majd az operált szív. Mielőtt Juditot be­tolták a műtőbe, közölték még velem, hogy 11 óra körül érdeklődjek. Losonszky Dénesné beült az autóba és dr. Adriana MikloSová körzeti or­vosnőhöz hajtott. Nem is tagadja, hogy emelt hangon, idegességtől reszketve sorolta szemrehányásait.- Képtelen voltam uralkodni maga­mon, hiszen amikor azt mondtam a dok­tornőnek, imádkozzon, hogy Judit élet­ben maradjon, gúnyosan megkérdezte: „Miért, mi történt?” Elfakadt a vakbele, az állapota válságos, épp most műtik - hadartam, mire az orvosnő ismét gú­nyosan odavetette:,, Hát kimossák és kész!” Ezek után még megkérdezte, mit csináltak velem Galántán, hogy ennyire kiborultam, majd nyugtató injekciót adott. Betelefonált a kórházba és a műtét eredményéről érdeklődött. Ami­kor letette a kagylót, kifogásolta, hogy miért nem vittem magammal Juditot a csütörtöki ellenőrzésre. Azt feleltem, hiába jártunk nála kétszer is, ő, annak ellenére, hogy a gyerek vizeletében vért talált, nem kutatta annak okát. Sőt, vért sem vett a gyerektől! Az orvosnő kiok­tatott, hogy a vérképből nem lehet meg­állapítani a vakbélgyulladást. A műtét sikerült, és Judit operált szí­ve is rendben volt. Néhány órát az in­tenzív osztályon töltött, majd az őrzőszobában tartották megfigyelés alatt.- Féltél? - kérdeztük immár nyugodt hangulatban a 15 éves nyurga kamasz­lánytól.- Nem volt időm félni, az események olyan gyorsan követték egymást. A műtétet követő kedden viszont csak ámulni tudtam, amikor megláttam, hogy a körzeti gyermekorvosnő lép be hoz­zám. Nem időzött sokáig, de annyit el­mesélt, hogy a rendelőjében anyu mennyire kiborult, sőt hisztizett. Hoz­záfűzte még, szóljak anyunak, mert neki nincs lelkiismeretfurdalása. Megkérdez­te még, nem tudom-e, hol van az egész­ségügyi kártyám?- Tény, hogy hétfőn ismét elmentem az orvosi rendelőbe - vette át a szót újra Losonszky Dénesné. - Ugyanis el akar­tam vinni Judit egészségügyi lapját. Az ápolónő előbb azzal utasította vissza ké­résemet, hogy kérjem el az orvosnőtől; majd azzal, hogy hozzak kérőlapot Judit új kezelőorvosától. Mivel azt sem tudta, miről van szó, elmondtam neki a történ­teket. Az a megjegyzése: „De Kati, mire mennénk, ha minden gyerektől vért ven­nénk”, kiborított. Kerülő úton mégis megszereztem az egész aktát, és az utol­só lapokról másolatokat készíttettem. A család legnagyobb boldogságára Juditot tíz nappal a műtét után hazaen­gedték a kórházból, ahol valóban lelkiis­meretesen ápolták. Losonszky Dénesné tehát megnyugodhatott volna, hiszen an­nak ellenére, hogy a kislánya állapota válságos volt (10x10 cm-es gennycso­mót távolítottak el a hasüregéből) sze­rencsésen túlélte a megpróbáltatásokat.- Mégsem tudok belenyugodni a tör­téntekbe. A gyermekorvosnő a mai na­pig nem látta be, hogy mulasztást köve­tett el. Mintha nem akarna okulni a tör­téntekből. Még szerencse, hogy nem hagytam nála a gyerek egészségügyi lapját. Bizonyítani tu­dom, hogy nem szentelt kellő figyelmet a beteg­nek. Éppen ezért meg­hallgatást kértem a ga­lántai kórház gyermek- osztályának főorvosánál. Előadtam panaszomat, s ő elismerte annak jogos­ságát. Rágondolni is szörnyű arra, ha fél órá­val később viszem Judi­tot a kórházba, hiszen akkor meghal! Losonszky Dénesné a kórház igazgatóságának panaszlevelet írt, kérve: vizsgálják felül a gyer­mekorvosnő gyógyítási módszereit. Az orvosok és a betegek okulására... Dr. Valkó Ildikó a ga­lántai kórház igazgatóhe­lyettese ottjártunkkor még nem foglalkozott a panasszal, nem tanulmá­nyozta át a kórlapot, amelyből kiderül, történt-e mulasztás az orvosnő részéről, vagy sem. Amikor ar­ra kértük, hogy legalább fussa át dr. Mikló§ová feljegyzéseit, csodálkozva látta, hogy a vizeletvizsgálatot nem kö­vették továbbiak.- Nem szeretnék elhamarkodottan nyilatkozni - közölte gondterhelten, és szavaiból kiéreztük, hogy tud az esetről, s ismeri az orvosnő hírét is.- Nem mentségként mondom, de az orvosok helyzete, főleg ilyen esetekben nem irigylésre méltó. Noha tudom, hogy nekünk sohasem szabad tévesen dönte­ni, mégis előfordul, hogy hibát vétünk. Ilyenkor viszont vállalni kell a követ­kezményeket Erről van szó. Péterfi Szonya A város egyik legforgalmasabb pontján, a híres vár tövében, a posta melletti trafikban már hosszú évtizedek óta minden nap megjelenik ugyanaz a férfi és hűségesen megveszi ezeket a la­pokat. Ez az idős úr, Habrovsky János (vagy Jani bácsi - ahogy őt Zólyomban mindenki ismeri) a maga kilencvenhárom évével ha nem is egyedüli, de mindem képpen a legidősebb zólyomi ol­vasónk. Azért vásárolja a ma­gyar lapokat, mert mint mondja, „éhes a magyar szóra”. Egyéb­ként a zólyomi születésű férfi anyanyelve cseh, és szlovák nemzetiségűnek vallja magát...- A nagymama viszont ma­gyar volt, mi a családban is két nyelven beszéltünk. Nagymama mindig büszkén emlegette őseit, akik Mátyás fekete seregével jöttek erre a tájra, s itt ragadtak Krivány környékén. Édesanyám ősei viszont, a családi hagyo­mány szerint a huszitákkal ke­rültek ide, míg az édesapám po- lomkai szlovák ember volt. Hát ilyen keverék családban szület­tem én 1901. február 9-én. Több nemzet, több kultúra együttélése annak idején, a szá­zad első éveiben még minden bi­zonnyal Zólyomban is éppoly természetes volt, mint a sok- nemzetiségű monarchia más vá­rosaiban. Habrovsky János eb­ben a multikulturális közegben nevelkedve vált nyitottá minden nemzet és minden kultúra iránt. Ám az őt körülvevő kultúrák kö­zül mégiscsak a magyar kultúra volt rá a legnagyobb hatással.- Hogy mit jelent nekem a magyar kultúra? Mindent. A műveltséget. Ezen a nyelven ta- multam meg írni és olvasni, mondhatom hát, hogy a magyar kultúra emlőin nevelkedtem, és egész életem is ehhez a kultúrá­hoz kötődik. Noha vasutas vol­tam, a magyar irodalom és tör­ténelem mindig nagyon foglal­koztatott. Most is gyűjtöm a ré­gi könyveket, lapokat, iratokat. A magyaron kívül beszélek ter­mészetesen szlovákul, csehül, németül, de álmodni például csak magyarul álmodom, és ön­magámmal is ezen a nyelven beszélek. Zólyomban, aki ismer és legalább egy kicsit tud ma­gyarul, az csak magyarul szól hozzám. A magyar nyelv szerintem a világ egyik legszebb nyelve, ne­héz az idegennek megtanulni, de rá lehet jönni az ízére. Nekem olyan, mintha az anyanyelvem lenne. Érdekel minden, ami ezen a nyelven íródott és íródik. Ezért vásárolom a magyar lapokat is. No meg aztán az is érdekel, mit írnak bennük Szlovákiáról, a szlovákiai magyarokról, Ma­gyarországról. Minden magyar lapot megveszek, ami csak kap­ható Zólyomban, az Új Szót és a Vasárnapot szerencsére már két helyen is lehet kapni, így aztán vagy itt, vagy ott csak megszer- zem, meg az ismerős árusok el is szokták nekem tenni. Az első betűtől az utolsóig mindent el szoktam olvasni, mert minden érdekel, nemcsak a kultúra, a politika is. Pedig a po­litikában néha olyanokat is ír­nak, hogy kedvem lenne vála­szolni. ( Írogattam is valamikor vagy harminc évig a Szabad Földművesbe halászattal, vadá­szattal, növényekkel kapcsolatos cikkeket.) Ami a leginkább dü­hít, ha a magyarok és a szlová­kok egymást bántják. Még ha csak szóban is. Pedig olyan szé­pen élhetnének együtt, békében, harmóniában. Itt, Zólyomban is élnek magyarok, jól megvannak a szlovákokkal. Mire jó ez a sok uszítás? Én csak azt üzenem a magyaroknak: szeressék a szlo­vákokat. Épp olyan nemzet, mint a magyar. Habrovsky Jani bácsi szavain nem lehet csodálkozni, hiszen mindkét nemzethez egyformán kötődik. Szlováknak vallja ugyan magát, mint mondja, szo­lidaritásból e kis nemzet múltbe­li nehéz sorsa iránt, anyanyelvé­nek viszont a magyart választot­ta, a magyar kultúra iránti tiszte­letből. Mindkettőhöz, tehát anyanyelvéhez, nemzetiségéhez egyformán ragaszkodik. Csupán azon bánkódik néha, hogy a ma­gyar nyelvvel és kultúrával Zó­lyomban szinte már csak a lapok hasábjain találkozhat. Ezért olyan fontos számára az írott magyar szó... S. Forgott Szilvia (Méry Gábor felvétele) RIPORT 1994. július 10. ÜBSämap

Next

/
Oldalképek
Tartalom