Vasárnap - családi magazin, 1994. január-június (27. évfolyam, 1-26. szám)

1994-05-22 / 21. szám

A KÁRPÁTALJAI MAGYAR IRODALOMBÓL BÁLLÁ D. KÁROLY Szigeten Csak az éjszakák kibírhatatlanok a sosem halkuló tengermoraj ahogy jön ezer sunyi hullám simogatni látszik de közben a fövenybe mar leharap egyfalásnyi földet elsodor egy marék homokot vájatot hízeleg a makacskodó kőbe Csak a reggelek irtózatosak amikor idegen szavú papagájok verik ki fejedből a legszebb álmot (anyádat láttad ölében pihent gyermekarcod) és eszmélkedve-tápászkodva látnod kell hogy egy ölelésnyivel ezen az éjszakán is kisebb lett Lipcsey György: Vázlat a „Szomorúság" c. szobor­hoz Csak a déleló'ttök szörnyűek mert hiába várod a fehér vitorlást csak óriási hadihajók páncélján csillan fenyegetőn olykor a fény hogy elvakulj hogy hasra vesd magad hogy patkányként menekülj a bozótba Csak a délutánok rémesek amikor azt hiszed felszállni nem mernél a szelek játékának kitett hajóra hisz az elsöprő vihar a gigászi zátony eleid hajótörésének rettenete ott bolyong a gének spirálisán Csak az esték rosszak amikor telerakod gyomrod erjedőfügével és rádszáll a könnyű bódulat hozza a felejtést és elveszejt odahagyod féltett sátrad bolondként öröklött ruhádat szaggatod s a hullámok közé rohansz (erős vállukra vesznek s amíg tűröd a lebegést szabadnak képzeled magad) Csak az éjszakák kellemetlenek a felhangosodó tengermoraj amikor jönnek a hullámok sorra és falásnyi földet és marék homokot és vájatot a kőbe Csak a reggelek közömbösek amikor látod egy ölelésnyivel újra kisebb lett talpad alatt És jók a déleló'ttök születésed szigetén eleg, nyári napot ígért a reggel. Az ég tisztán, hűvösen ragyogott. Minden érintetlennek, szépnek tűnt körülöttem. A párából úgy vetkőzött ki az erdő, mint egy fia­tal, szégyenlős lány, a kavicsokon játszin bukdá­csolt át a folyó, az áttetsző fátylú levegő, úgy tűnt, minden pórusomba behatolt. Utolsó napomat töltöttem a panzióban. Kissé lazítani szerettem volna, és jól választottam. Csendesebb helyet keresve sem találtam volna. Két hét alatt nem történt itt semmi, egyáltalán semmi. Mintha az emberek csak a váltás fehér­neműjüket és pár apróságot hoztak volna maguk­kal ide. A mai nap sem különbözött a többitől. Úgy ha­sonlított a reggel a tegnapira, mint két falevél. Elsőnek a német házaspár bukkant elő. Vajmi ke­vés közük volt már a németekhez, legfeljebb a ne­vük, de még inkább a pedantériájuk emlékeztetett a fajtájukra. A rend mániákusai voltak mind a ket­ten még itt is. Szegény unokájukat agyonkínozták. Majd a joviális Olesa bácsi, a nyugdíjas moszkvai orvos kászálódott elő, és ma is azzal a hunyorgó, rövidlátó pislákolással kereste partnerét, akinek kifejthetné, mit is gondol erről a világról az át­aludt éjszaka után. A rigai festő házaspár, úgy lát­szik, húzta a csendest. Még egy lakója volt ennek a panziónak, akit szép Ildikónak hívtunk. Lusta, kényelmes, de fennkölt mozdulataival, melyek az otthonosan nyújtózó macskáéra emlékeztettek, ámulatba ejtette Olesa bácsit, aki a lány alakját, mosolyát a görög istennőkéhez hasonlította. Csak a német házaspár nem volt tekintettel a lány szép­ségére, de azért ők is elnéztek neki egyet-mást. Majd megfeledkeztem. Még egy család tarto­zott a törzsvendégekhez. A csendes, szótalan Irén. Csúnyácskának nevezte el a rigai festő, de olyan hangsúllyal, mint aki jelzi, vannak még olyan ér­tékek ebben a fiatalasszonyban, amik háttérbe szorítják nem valami vonzó külsejét. Miklós, a férje vidámságával pótolta az asszonyét is. A félj szerette a társaságot és egy kicsit a szép női nemet is. Évi, ötéves kislányuk már most nagyszerűen játszotta a született dámát. A teraszon találkoztunk mindannyian, reggeli­nél. Egy asztalnál evett az egész társaság. Csak Il­dikóra kellett szokás szerint várni. A német néni­ké sűrűn dohogott, a rendet emlegette. Végre megjött Ildikó is. Enyhén megbiccentette fejét. Természetesnek vélte, sőt kikövetelte a hó­dolatot maga iránt. Miklós mellett foglalt helyet, ezzel is jelezve, hogy kegyeibe fogadta. A kis Csúnyácskán, ahogy Irénkét hívták, átnézett, mintha levegő lett volna számára. A panzióban nemcsak hogy tudomásul vettük a kialakult viszonyokat, hanem magatartásunkkal még támogattuk is, hogy úgy mondjam, biztattuk egymást, mint mikor a fürdőzőt sürgetjük, hogy ugorjon már a vízbe. Reggeli után mindannyian a folyónál teleped­tünk le. A panziótól, ettől a kacsalábon forgó kas­télytól egy kőhajításnyira volt a folyó. A megszo­kott helyünket foglaltuk el. Már messziről virítot­tak a letaposott négyszögek, ahová nap mint nap le­terítettük pokrócainkat. Néha egyikünk-másikunk elkódorgott valamerre délelőtt, de a nap másik felét már a társasággal töltötte. Hogyisne! Hiszen köte­lezettségeink voltak, amiket tiszteletben tartottunk. A szép Ildikó öltözött át elsőnek. Hogy mennyi szertartásosság volt még ebben is! Majd felaján­lotta:- Römizzünk! És már ki is alakította a partit. Olesa bácsi, mint rendszerint, most is neki kibicelt, közben egyre dicsérte a csokoládébarnára lesült lány testének kifogástalan arányait, színét. Ilyenkor persze a többiek epés megjegyzéseket tettek:- Olesa bácsi, hát ilyen szegény ez a görög mi­tológia, hogy már másodízben emlegeti Héra is­tennőt?- Remélem, ma jobb lapokat oszt nekem! - né­zett ártatlan szemtelenséggel Miklós szemébe Il­dikó, s úgy helyezkedett el, hogy karja „véletle­nül” enyhén súrolta a férfit. Olykor-olykor egy- egy megjegyzést is elejtett, amiből sokféle követ­keztetést lehetett levonni, a többi között azt is, hogy Ildikónak nyilván megvan az alapja, hogy bensőségesebb hangnemet üssön meg Miklóssal. Kezdődött a játék. De csakhamar unalomba fúlt a parti. A nap egyre magasabbra hágott az égbol­ton, áttüzesítve körülöttünk a levegőt. Ildikó ha­mar ingerlékeny lett. Nem maradhattam tovább velük, el kellett utaz­nom a legközelebbi városba, ugyanis hamarosan letelik a kétheti pihenőm, s meg kellett vennem a vonatjegyemet. Otthagytam tehát a társaságot. Akkor fel sem merült bennem, hogy itt többre is kerülhet sor, mint arra, hogy Olesa bácsi egy újabb görög is­tennővel hozakodik elő, vagy a német pár a rend megszilárdítására tesz új ajánlatot, és Ildikó, ki tudja, hányadszor, sortot cserél. Már késő délutánra járt az idő, mire a kisvonat újra visszadöcögött ebbe a falucskába, ahonnan még egy óra járásnyira terült el a panzió. Amint leszállók, meglepetve látom, hogy Irén- ke ott áll az állomás mellett a kis kavicsos tölté­sen. Ketten indultunk útnak. Csúnyácska zavartan magyarázni kezdte, hogy került ide, majd hirtelen elhallgatott. A leszálló nap meglágyította körülöttünk a fenyveseket, a hegyeket, az égboltot. Az árnyékok szinte félelmetesen megnőttek. Megcsapott ben­nünket az erdő hűvöse. LÁSZLÓ- Miért is nem tudja az ember elmondani a leg­közvetlenebb hozzátartozójának néha azt, amit egy idegennel közölni tud? - állt meg hirtelen a fiatalasszony beszélgetés közben, ezzel is palás­tolva zavarát. Majd egyszer csak egészen más hangnemben, mintegy jelezve, hogy lelkileg felkészült egy ne­héz vallomásra, beszélni kezdett:- Mindig is tudtam, hogy roppant csúnya va­gyok. Csak dühített, hogy anyám emiatt jobban szeretett, mint a többi gyermekét. Sehova nem tudtam menekülni rútságom elől. Mikor pedig már nagyobb csitri lettem, s egy-egy táncestére is bemerészkedtem, a fiúk elhaladtak mellettem anélkül, hogy egyszer is táncra kértek volna. Ki­mondhatatlanul szenvedtem emiatt. A szürkület sietősen mázolta be kora esti színe­ivel az árokparti fákat, a szunyókáló burgonyaföl­deket, a magányos cserjéket. Már az asszony első szavaiból megértettem, hogy valami visszavonhatatlan történt a panzió­ban. Miklósra gyanakodtam. Hiszen sohasem uta­sította el a szép Ildikót, s mi persze még egy kicsit bele is taszítottuk az árba, hadd sodorja. Élveztük a játékot.- Egy nap, amikor már húszon túl voltam, bele­néztem a tükörbe, s rádöbbentem, hogy kopik a fi­atalságom. S csak az marad meg nekem, amitől úgysem fogok tudni szabadulni soha, s ami egyre nyomasztóbban nehezedett egész valómra. Tud­tam-e, mikor átléptem a táncterem küszöbét, mit akarok? Persze hogy tudtam. Még jóformán bent sem voltam, máris döntöttem. Igen, őt választot­tam. Mintha regényből lépett volna elő, olyan volt. Szurokfekete hajánál is sötétebb volt a sze­me. Jóformán mindenkivel táncolt, de engem nem vett észre. Mikor pedig hölgyválasz következett, egyenesen felé tartottam. Táncoltunk. Fel sem mertem tekinteni. Jóval magasabb volt nálam, ma­gabiztosan vezetett, nem is tudnám utólag meg­mondani, szólt-e hozzám. A tánc forgatagában éreztem, elszáll a félelmem, és gyűl az erőm ah­hoz, amire elszántam magam.- Gyereket szeretnék magától - jelentettem ki mindenre elszántan. Persze hogy kinevetett. De mikor megvártam, míg vége lesz a mulatságnak, és újból megismételtem, amit tánc közben mond­tam, már másképpen nézett rám. Időnként meg-megálltunk. A kis Csúnyácska még mindig feldúltan haladt mellettem. Már nem volt kétségem, hogy mi kavarta fel. De mi köze mindennek ahhoz, ami ma történt a panzióban? - töprengtem. Mire ez a hihetetlen, olcsó regénybe illő, ostoba történet?- Teherben voltam - folytatta Irén. - Közben egyszer-kétszer találkoztam vele. Miklóssal. Vagy nem mondtam még, hogy őt kértem fel táncra? ö azonban nem sokat törődött velem. Az is mege­sett, hogy jóformán észre sem vett, elhaladt mel­lettem, és épp hogy csak megbiccentette felém a fejét. Én pedig az ő gyerekét hordtam a szívem alatt. De hát ezt akartad, nemde? Többre számítot­tál? - adtam fel a bolond kérdéseket magamnak, amikre csak a magányom és a négy fal volt a vá­lasz.- Egyszer késő este, mikor már ágyban voltam, valaki kopogtatott. Ő volt az. Szent ég! - ijedtem meg. Most mihez kezdek vele? Kapatos hangulat­ban volt. Nem nyitottam neki ajtót. Kérlelésre fogta a dolgot. Én hallani sem akartam róla. De ő nem tágított. Magyarázkodni kezdett, lassan talán már a részegsége is elszállt. Mindennek a világon lehordtám. Azt mondta, egyetért velem. Ő is szid­ta, pocskondiázta önmagát. Fenyegetett, hogy el­hagyja ezt a várost, messzire fog utazni, sohasem fogom látni többé. Így viaskodtam vele jóformán egy éjszakán át. Roppant szégyelltem magam a szomszédok előtt.- Jó ideig a leveleire sem válaszoltam - folytat­ta kisvártatva Irénke. Egyre gyorsabban ereszkedett le a sötétség. Már a fiatalasszony arca is elmosódott. Közben beborult az ég. A hegyek mögött dörögni kezdett.- Messziről jött a posta. Távoli-Északról, talán még Arhangelszken is túl volt az a település, ahol elhelyezkedett. Keményen dolgozott. Én pedig csak akkor válaszoltam első ízben Miklósnak, amikor megszületett Évike. Jött is nemsokára olyan csomag tőle, hogy szemem-szám elállt. Mi­nek folytassam? A férjem lett Miklós. Itt már szaggatottan kezdett beszélni, ugyanis története végéhez ért, s azért is, mert az utolsó szavaiban lappangott mindaz, amiről lehet, hogy százszor is megbizonyosodott. Most már csak arra vártam, hogy elmondja nekem, mivel bántották meg a panzióban, azaz pontosabban, mivel bán­totta meg a szép Ildikó.- Tudja, mit vágott a szemembe? Hogy nincs is jogom egy ilyen férfit lekötni egy életre! - Irénke megállt az egyik mogyorócserjénél, és idegesen tépdesni kezdte róla a leveleket. Pillanatok alatt a levelek egész temetője borította a földet. - S rajta múlik, igen, vegyem tudomásul, rajta múlik, hogy nem csapja le a kezemről. - Vigye, ha tudja! ­ennyit bírtam magam­ból kipréselni kínos-ke­servesen. Azt hittem, menten kigyúlok a for­róságtól. De tudtam, muszáj, hogy elvisel­jem ezt is. Bárcsak hal­tam volna meg ott a szobámban, ahova be­jött a vita után... sem­mint... Forogni kezdett velem a padló, az ágyak, és látnom kellett a két villogó szemét, amelyen maguk mind annyit vitatkoztak, hogy Tintoretto vagy Tiziano festett ilyene­ket. Most láttam csak va­lóban, mivé vált a játé­kunk, a közömbössé­günk. A sötétben már kiraj­zolódtak a panzió épü­letének körvonalai. Bé­késnek, nyugodtnak tűnt a kastély. Mintha csak nyomtalanul el­nyelte volna, ami a fa­lai között történt. Nem fejezhettük be a beszélgetést, lent már Miklós várt bennünket. Nyugtalankodott, bár szavaiból kivettem, tudta, hogy a felesége elébem jött az állomásra. A vacsoránál újra együtt voltunk. A szokottnál tovább kellett várni Ildikóra. Hallgatagabb volt, mint máskor. Mi pedig vártuk, hol fog helyet foglalni. Mintha legalábbis ezen múlott volna va­lami. Senkinek sem jutott eszébe, hogy egy kérdés megválaszolatlan maradt. A kis Csúnyácskáé. SZENES A kis Csúnyácska IRODALOM 1994. május 22. Sz abó Ottó: Mi az, hogy szabadon?

Next

/
Oldalképek
Tartalom