Új Szó, 1994. október (47. évfolyam, 227-252. szám)
1994-10-08 / 233. szám, szombat
1994. OKTÓBER 8. ÚJ SZÓ SPORT 7 Iordanescu örül (Új Szó-összeállítás) Ma este kerül sor St. Etienne-ben a Franciaország-Románia labdarúgó Eb-selejtezőre (az I. csoportban eddig három meccs volt: Izrael-Lengyelország 2:1, Románia-Azerbajdzsán 3:0, Szlovákia-Franciaország 0:0), melynek érdekessége, hogy franciák Ginola, Papin, Deschamps, Djorkaejf és Di Meco nélkül készülnek. Az utóbbi három sérülés, Ginola „okoskodás" miatt hiányzik, míg Papint illetően - egyelőre senki sem tudja az igazságot. JPP mentegeti a kapitányt, mondván: mégérzi nemrég műtött bal térdél, ám megfigyelők szerint ehhez képest meglepően aktívan játszott a Kijev elleni kupameccsen és a szerdai bajnokin is. Iordanescu, a románok mestere mindenesetre majd a plafonig ugrott örömében, amikor megtudta a hírt: „Nem akarom elhinni, szerintem Jacquet meg" akar tréfálni. Érthetetlen számomra, hogyan nélkülözheti Papint bárki is. Akár egyetlen félidő alatt is képes lenne eldönteni a mérkőzést. "A francia keret: Lama (PSG), Barthez (OM)-Angloma (Torino), Blanc (St. Etienne), Karembeu (Nantes), Lizarazu (Bordeaux), Ngotty (Lyon), Roche (PSG)-Desailly (Milan), Durix(Cannes), Gava (Lyon), Le Guen (PSG), Zidane (Bordeau\)-Cantona (Manchester Utd.), Dugarry (Bordeaux), Loko, Quédec, Pedros (mindhárom Nantes). „Izraelben nem fogunk fázni" Az eső sem zavarta a szlovák labdarúgó-válogatott tegnapi edzését (Új Szó-tudósítás) Tegnap délután Pozsonyban találkozott a szerdai, Izrael elleni Európa-bajnoki selejtezőre készülő szlovák labdarúgó-válogatott. Jozef Vengloš szakvezetőnél tizenöt futballista jelentkezett: Molnár, Ondruška-Stúpala, Kozák, Zeman, Hipp, Tittel, Kinder, Glonek-Tomaschek, Zvara, Weiss, Krištofík-Rusnák, Moravčík. Marek Penksa (Frankfurt) és Peter Dubovský (Real Madrid) a tervek szerint ma érkezik meg. Alexander Vencel (Strasbourg) hétfőn bajnoki meccsen szerepel, és csak TelA vivban csatlakozik a többiekhez. Pavel Malovič, a nemzeti tizenegy orvosa megvizsgálta a keret tagjait, s örömmel jelentette, hogy Tomascheken kívül valamennyien harcképesek. Ezt követően a pasienkyi stadionban egyórás átmozgató edzést tartott a gárda, a zuhogó eső ellenére jó hangulatban zajlott a gyakorlás. Többen is viccelődve megjegyezték: „Izraelben biztosan nem fogunk fázni. " Ugyanis Tel-Avivban jelenleg 30-35 fokos a hőség... Majd autóbuszba ültek a futballisták, és irány Szene. Itt készül tovább a keret, a hét végén még két tréning van műsoron az Inter pályáján. Hétfőn repülőgéppel utazik a válogatott a mérkőzés színhelyére. Jozef Vengloš: „Örülök, hogy védenceim egészségesen érkeztek meg, remélem Tomaschek bokasérülése is rendbe jön. Nehéz ellenfél vár ránk, amely a legutóbbi Eb-selejtezőn Lengyelországot fektette két vállra. Videón megnéztük a tavaly őszi párizsi győztes meccsüket is. A gall kakasok ellen bebizonyítottuk, hogy a kontinens legjobbjaival szemben is van esélyünk. Dubovskýval még erősebbek leszünk." A DAC-ból egyedül a csapatkapitány, Vladimír Weiss (felvételünkön) kapott meghívást. „Még mindig nem tudom megemészteni a kassai vereséget. Hatperces rövidzárlat után elüsztak a pontok..." Ľubomír Moravčík: „Egy éve a helyszínen láttam az izraeliek franciaországi bravúrját, ellenfelünk az utóbbi időben sokat javult, a csapat technikás labdarúgókból áll, egy biztos, nem lesz leányálom ellenük játszani. Ennek elenére optimista vagyok, s ígérem, nem jövünk haza üres kézzel!,, Róbert Tomaschek: „Kicsit még fáj a bokám, de remélem, szerdán ott lehetek a pályán." SZABÓ ZOLTÁN Dortmundiak Nyárasdon (Új Szó-összeállítás) Biztató partizánskei ligarajija után ma nehéz erőpróba vár a nyárasdi női kézilabdacsapatra: délután fél hatkor (a szlovák tv is közvetíti) a KEK I. fordulójában a német kupagyőztes Borussia Dortmund látogat a csallóközi faluba, ahol telt házra számítanak. Színre lép a többi szlovákai együttes is, akárcsak a magyar klubok. Mi várható Nyárasdon? Németh Pál A többi szlovákiai és magyar klubok edző: „A szerdai bajnokival kezde- műsora. Nők. BEK: Partizánske-Casném. Első örömöm, hogy egyáltalán ki- sano Magnano (ma, 17.30), Spectrumállhattunk. A másik kellemes benyo- FTC erőnyerő; KEK: Gabrovo-Dunamásom a csapat ötven percen át nyúj- ferr Dunaújváros; EH F KUPA: a Sala tott játéka. Ezt vártam védenceimtől, crőnyerő, Debreceni VSC-Echsenach különösen védekezésben. A végered- (luxemburgi); CITY KUPA: Inter Branny (7 7:2.?a.me® J viszont tislava-Martve Tbiliszi (mindkét nem tükrözi a két együttes valós játék- meccs Pozsonyban október 10, 17.30 tudását. Pedig sokszor padlón volt a és október 12, 17.45), a Vasas-Dreher bajnok, egy kicsit magunk segítettük kiemelt. Férfiak. BEK: THW Kifeltámadni. Mindenképpen hasznos és el-Tmava (mindkét találkozót Német'tanulságos volt ez a bajnoki. Főpróbá- országban játszák), Fotex Vesznak is beillett, mert értesüléseim szerint prém-Lasko (szlovén, vasárnap, a dortmundiak hasonló stílusban ját- 16 00); KEK: Topoľčany-Borba Luszanak, mint a Partzánske: két gólerős /er n (holnap, 10.30), Bata Mare-Elektszélső átlövővel. A kupákban mindig romo s; EHF KUPA : Universitatea ment a csapatnak, ezúttal is szeretnénk Cratova-Prešov, Pick Szeged-Gramjó eredményt elérni. A győzelem óriási ma r (ciprust); CITY KUPA: Holle IF siker lenne. Számíthatok Tarhaiovára (dán)-SKP Bratislava (mindkét talális, és játszhat már Krbová, aki szerdán koz o Daniaban lesz), Komloi Baharmadik idegenlégiósként szorult ki nyász-Braga (portugál, ma, 17.30). az együttesből." (j. mészáros) Levice-Petržalka rangadó a II. labdarúgóligában Jankech: „Nyernünk kell..." Vasárnap délután a hatodik helyezett lévai együtes a listavezető ligetfalui gárdát fogadja. Mindkét csapat célja a feljutás, a vendéglátók az öt hazai meccsből négyet megnyertek, mindössze a verebélyiek ellen döntetleneztek (1:1). Az eddigi nézőcsúcsot a nyitraiak ellen kilátogató 2(XX) szurkoló jelenti. A Petržalka idegenben kétszer diadalmaskodott, kétszer pedig veszített (Gabčíkovo, Ružomberok). A lévai együtes edzői kispadján az Egyesült Arab Emírségekből hazatért régi-új duó, a Jozef Jankech. Eugen Černák kettős ül majd (Igor Chrent, a korábbi trénert más feladatokkal bízták meg...). Az. érdekesnek ígérkező összecsapás előtt a trénereket kérdeztük, mit várnak a mérkőzéstől. Jozef Jankech egy évig Katarban tevékenykedett, a nyáron az Egyesült Arab Emírségekben vállalt munkát. Az. utóbbi helyszínen azonban nézeteltérése támadt a klubvezetéssel, ezért nemrégiben hazatért.,. Több helyről is megkerestek, cseh és szlovák élvonalbeli klubok is érdeklődtek utánam, mégis a lévaiak ajánlatát fogadtam el. Régóta edzősködöm, ám most fordult elő első ízben, hogy szezon közben vettem át az irányítást. Úgy érzem ennyivel tartozom a vezetőknek. A trencséniek elleni összecsapást a lelátóról figyeltem, a játékosok példásan küzdöttek, de néhány taktikai hibát elkövettek Remélem, ez holnap nem ismétlődik meg. Az éllovas Petržalka kemény diónak ígérkezik, ha nem akarunk leszakadni az élbolytól, nyernünk kell!" Szikora György, a ligetfaluiak mestere: „Az utóbbi találkozókon korántsem nyújtottunk olyan teljesítményt, mint amilyet szurkolóink elvárnak tőlünk. Bízom benne, Léván bebizonyítjuk, nem véletlenül állunk a táblázat élén. Tavasszal idegenben 3:1 -re győztünk, nem volna rossz, ha megismétlődne az eredmény. Egy biztos, még egyszer nem játszhatunk olyan rosszul, mint Rózsahegyen... A hazai futballisták számára nagy motivációnak számít, hogy ismét Jozef Jankech lett a gárda edzője. Remélem most nem lesz érvényes a mondás: új seprű jól seper." (szabó) Egy bronzérem és két sikertelenség Emlékképek a mexikói síkvízi kajak-kenu világbajnokságról Szeptember utolsó napjaiban a mexikói Xochimilco-tavon rendezték a 26. síkvizi kajak-kenu világbajnokságot. Szlovákia egyetlen éremmel és néhány előkelő helyezéssel tért haza. Ötszáz méteren lett bronzérmes a kenu négyes, melyben Kňazovickýval, Páleš sal és Filippe) Orosz Csaba lapátolt. A kajakosok mezőnyében Szabó Attila és Botló Richárd is elindult. Akárcsak s/.akágbeli társaiknak, nekik sem sikerült döntőbe kerülniük. Hazaérkezésük után szereplésükről kérdeztem mindhármukat. DOBOGÓN. Orosz Csaba családja körében Somorján piheni ki az. idény fáradalmait. Örömteli élményként részletezi élete első felnőtt vb-érmének történetét: „Ötszázon csak kilenc hajó jelentkezett, így rögtön a döntőben rajtoltunk. Jobb lelt volna egy bemelegítő futam. Ráadásul az egyes pályát kaptuk, távol a favoritoktól. Hála Istennek, nagy vihar támadt a verseny előtt, s az ottani légáramlatoktól eltérően hátszélben vágtunk neki a távnak. Elkaptuk a rajtot, s úgy éreztem, egy darabig vezettünk is. Mikor berúgtuk magunkat a célba, már láttuk, miénk a bronzérem. Örömömben lilára vertem az előttem lapátoló Kňazovický hátát. Azelőtt négyünk között eléggé hideg viszony uralkodott, a siker után egyszerre összerázódtunk. Csodálatos érzés volt felállni a dobogóra, hallgatni a győztes magyar egységnek szóló himnuszt. Az. eredményhirdetés gyorsan lepörgött, igazából csak este tudatosítottam a történteket. Nemigen maradt időnk az ünneplésre, mert másnap kétszázon indultunk. Korán ágyba bújtam, de jó ha egy órát aludtam. Izgalmukban a többiek is altatóval tudtak csak lepihenni. Végül ötödikek lettünk. Még a vb előtt Kňazovický kijelentette, ha Orosz Csaba az újdonsült vb-bronzérmes (Méry Gábor felvétele) nem szerzünk érmet, jövőre nem ülünk közös hajóba. Azzal, hogy felállhattunk a dobogóra, óriási kérdőjel tornyosult elénk. A C 4-es nem szerepel az olimpián, mi viszont valamennyien ki szeretnénk jutni, és jövőre a duisburgi vb már részben selejtező az atlantai játékokra. Lesz. min törni a fejünket. Mexikó kellemes élményeket hozott, szponzoraim, az Együttélés, a somorjai városvezetés és a Lafrig cég nélkül aligha lehetett volna bennük részem." MIÉRT NEM SIKERÜLT? Egyetlen szlovákiai kajakegység sem lett döntős. A világbajnok Szabó Attila őszintén mérlegel: „Az első hiba a felkészülés megválasztásakor történt. Közvetlenül a vb előtt Mexikóban felmentünk 3200 méteres magasságba. Ott még edzeni sem lehetett, jóformán alig lélegeztünk. Vezetőink azzal nyugtatgattak, az is jó. ha ilyen magasan alszunk. Nekem nagyon ártott az ottani szmog. Még most is antibiotikumot szedek, annyira megviselte a légcsövemet. A négyes kezdett, de a futam utánra rendesen kikészültem, lábra sem tudtam állni. Másnap következett az ötszáz méter. Csak a reményfutamból mentem tovább, de a középdöntő már túl nehéznek bizonyult. Esélyem se volt a döntőre. Már a vb előtt szétesőben volt a kajak négyes, villámhárítóként működtem benne. Én abba a hajóba többször nem ülök! Különben sincs nagy értelme, mert a feltörő országok ebben az egységben is specialistákat szerepeltetnek, mi meg ide-oda ugrálunk. Hogy csalódott vagyok-e? Ezzel is számoltam, igaz, elégedettnek sem mondhatom magamat. Nyolcadik vébém után, huszonnyolc évesen is értelmét látom a folytatásnak. Atlantáig mindenképpen. Most pihenek egyet, vasárnap meg jót focizok a madari csapatban." DÖNTÓKÖZELBEN. Botló Richárd a komáromi Turzával kajak kettesben ötszázon és kétszázon is vízre szállt. Nem sok hiányzott döntőbe kerülésükhöz: „Centiken múlott, semmivel sem végeztünk rosszabbul, mint a többi kajakosunk. Sőt! Ötszázon döntő pillanatokban egyszerűen gyorsabb ellenfelekkel találtuk magunkat szemben. Olyan iramot diktáltak, amihez, otthon nem szoktunk hozzá. Jobban ment kétszázon. Az első körből továbbléptünk, de a három döntős közé már nem sikerült beérnünk. Húsz-harminc centivel végeztünk a későbbi vb-első lengyelek mögött. Jövőre valószínűleg csak kétszázon próbálkozunk, mintha nekünk találták volna ki ezt a távot." J. MÉSZÁROS KÁROLY FUTBALLMENETRENLTL II. liga 10. forduló, október 8., 14.30: Šaľa-Gabčíkovo (Havrilla), NitraTrenčín (Spivák), Púchov-Vráble (Chládek). Október 9.. 10.30: ŠKPJelšava (Vais), 14.30: Slovan B-Trebišov (Kmec), Dubnica-FC Košice B (Filkus), Levice-Petržalka (Duba), október 19.: Ružomberok-Stropkov (Babie). III. liga NYUGAT. 10. forduló, október 8.: Bánovce -Topoľčany. Október 9.: Trenčín-Hurbanovo, Komámo-N. Zámky, Myjava-Galanta, Zl. Moravce-Hlohovec, Súrovce-Partizánske, Senica-Str. Nitra, Piešťany-Štúrovo. KÖZÉP. 11. forduló, október 9.: Rim.Sobota-Kys. N. Mesto, Cadca-D. Kubín, Nováky-Dukla B. Bystrica B, Brezno-Bytča, Istebné-Martin. Október 10.: Lučenec-Belá, Pov. Bystrica-Selce, Handlová-Zvolen. KELET. II. forduló, október 9. : Rožňava-Svidník, Lipany-Giraltovce, Vranov-Lubeník, Bard. N. Ves-Družstevná, Poprad-Prešov B, Snina-Dubová, Svit-Sp. N. Ves, Michalovce-Budkovce. • Csemai Pál lett a labdarúgó NB I es Sopron új edzője. A Németországban élő 62 éves szakember kilenc hónapra szerződött a magyar klubhoz. • Világcsúcsot állított fel a kínai Lu Bin a hirosimai Ázsiai Játékokon a 200 méteres női vegyes úszásban. Ideje 2; 11,57 perc. • Hollandia bejutott a görögországi férfi röplabda-vb döntőjébe. Az elődöntőben 3:2 (-5, 14, -10, 8, 11) arányban verte az Egyesült Államokat. • Kiesett a Baník Prievidza férfi kosárlabdacsapata a Klubcsapatok Európa-bajnokságának második fordulójából. miután a zágrábi visszavágón is kikapott (75:103) a Cibonától. A magyar bajnok Honvéd is elbúcsúzott. Lisszabonban 85:94-re veszített. • Anyagi okokra hivatkozva visszalépett az. 1. női röplabdaligából a Slovakoturist Bratislava (Spoje) csapata. így az élvonalban csak 11 együttes indul. Sparta: Német edző (Új Szó-információ) Zajlik a futballélet a prágai Spartában. Nem is olyan régen menesztették Karol Dobiáš edzőt (ahogy elmondta, nem neheztel a klubra, mert szép végkielégítést kapott), néhány nappal ezelőtt ötmillió koronáért megvették a hradeci lx>kvencet (ráadásul még három játékost is kajxjtt a Hradec: Kožlej, Kostelník, Urban), és most szereődtették trénernek az 54 éves német Jürgen Sundermannt. Egyszer szerepelt a válogatottban (1960), s legszebb éveit a Hertha Berlinben töltötte, Edzőként irányította a 80-as évek nagy Stuttgartját, edzősködött Svájcban és Törökországban is. Sundermann a második külKMdi edző cseh klubcsapatnál (persze, ha nem számítjuk a szlovákokat), a két világháború között egy skót szakember dirigálta a Siaviát. (rp) TIPPVERSENY J ABC MÉSZÁROS 930 05 Gabčíkovo Hlavná 843 Tel.: 0709/941 33 1. FC Košice-Lokomotíva ( : ) Név Pontos cím I. ligás labdarúgó-mérkőzés. Kedd estig postázzák a szelvényt!