Új Szó, 1994. augusztus (47. évfolyam, 177-202. szám)

1994-08-10 / 185. szám, szerda

6 HÖLGYOLDAL Óf SZÓ 1994. AUGUSZTUS 10. Csak semmi orvosság? Kártékony szelídség Hetek óta foglalkoztat M. esete, pedig igyekszem nem gondolni rá. Segíteni nem tudok rajta, és lényegé­ben semmi közöm hozzá. Esetleg csak annyi, mint bárkinek, akinek tu­domása van egy szeretett ember vergődéséről, sorsának rosszra fordu­lásáról, de csak passzív, tehetetlen szemlélője lehet az eseményeknek, közbelépni, változtatni rajtuk képte­len. M. osztálytársnőm és testi-lelki jó barátnőm volt, több mint húsz évvel ezelőtt. Azóta sem láttam senkit ­gyerekeket kivéve -, akiből annyi szelídség áradt volna, mint belőle. Komoly volt, csöndes, rendkívül gyors felfogású és nagyon szép. Az iskola befejezése után visszautazott szülővárosába, csak néha hallottam róla volt osztálytársaimtól, akik cso­dálkozva és felháborodottan beszél­ték, hogy családja és baráti környeze­te minden figyelmeztetése, könyörgé­se ellenére hozzáment munkatársá­hoz, egy iszákos, botrányairól hírhedt fiatalemberhez. Kislányom egyéves lehetett, amikor meglátogattam. Szót­lan volt és zárkózott, valahogy fur­csán nyugtalan és tépelődő. Kedve­sen fogadott, de az volt a benyomá­som, nem örül túlságosan a látogatá­somnak. Ez már nem ugyanaz az M., akit én ismertem - állapítottam meg magamban, de furcsa változását a kis­fia miatti aggodalommal magyaráz­tam, aki akkor hároméves volt, de még nem tudott beszélni. Öt évvel ezelőtt, az érettségi találkozón ismét láttam. Akkor elmondta, három gye­rekével együtt kénytelen volt a szüle­ihez költözni, mert részeg férje késsel hajkurászta őket a lakásban. A na­gyon szép házat, ahol együtt éltek, M. szülei építették. A férj ott maradt, még azt sem engedte meg, hogy fele­sége elvigye a gyerekek holmiját, pe­dig azon a szörnyű éjszakán egy szá) ruhában menekültek el. „És most mit akarsz tenni? Elválsz?" - kérdeztem. „Nem tudom. Hónapok óta így élünk, külön, de a férjem naponta eljön a szüleim háza elé, mert be nem hajlan­dók őt engedni, annyira haragszanak rá, és azzal fenyegetőzik, felakasztja magát, ha nem térünk hozzá vissza." Egy másik osztálytársamtól, aki ugyanabban a városban él, ahol M., azt is megtudtam, hogy a férjet min­denhonnan elbocsátották részegeske­dése miatt, üti-veri az egész családot, feleségét, aki soha nem viszonozza ütlegeit, és a gyerekeket a saját testé­vel védelmezi, többször úgy össze­vissza rugdosta, hogy kórházi ápolás­ra szorult. „És a gyerekek? Azok hogy bírják ezt a poklot?" Osztálytár­sam csak a vállát vonógatta. Egy hónapja családommal M. szülővárosában töltöttem egy hetet, és első dolgom az volt, hogy felhív­jam. „Nem lakik nálunk, de meg­adom a telefonszámát" - mondta az édesapja. Egy rekedtes férfihang je­lentkezett a vonal túlsó végén. „Ki maga, és mit akar M.-től? Egyáltalán, hogy merészel valakit zavarni késő este?" Nem volt olyan késő, de szó nélkül letettem a kagylót. Másnap a szállodában megjelent M. A szüleitől tudta meg, hogy kerestem, kinyo­mozta hát, hol lakunk és eljött. „Ne haragudj, hozzánk nem hívhatlak meg, tudod, a férjem egy beteg em­ber, nem viseli el a látogatókat. De holnap tehetnénk egy közös kirándu­lást Lőcsére, kiveszek egy szabadna­pot, és elhozom Krisztinkát, a lányo­mat is. Krisztinka olyan kedves és szelíd volt. mint az édesanyja. Amikor a buszban kapaszkodva lecsúszott M. karján a ruhaujj, Krisztinka zavartan odakapott, és gyorsan megigazgatta. Ha nem látom ezt a kapkodó mozdu­latot, nem is tudatosítom, mi a takar­gatnivaló a kék-zöld-lila foltokon, amelyek ott éktelenkedtek M. felsőkarján. Talán észre sem veszem, vagy egy véletlen baleset nyomának vélem. Így azonban rögtön tudtam, miről van szó. M. elkapta pillantáso- < mat, és sóhajtva megjegyezte: „A fér­jem beteg. Ezt elmagyaráztam a gye­rekeknek is, ők is így veszik." Kide­rült, Krisztinka olyan mesteri fokra fejlesztette a család „betegével" va­ló konfliktusmentes bánásmódot, hogy elhatározta, sérült lelkű vagy szellemileg fogyatékos embereknek szenteli az életét. Amikor Lőcse csodálatos templo­mainak szárnyas oltárait bámultuk, M. lányával mindig egy csöndes mellékoltárhoz húzódva elmélyülten imádkozott. Vajon kiért, miért fo­hászkodik ez a szerencsétlen, jobb sorsra érdemes ember? - töprengtem magamban. Csodáért, amely megvál­toztatná a férjét és ezáltal mindnyá­juk életét? Hisz tudta róla, hogy ja­víthatatlan alkoholista, amikor min­den tiltás, kérlelés ellenére hozzá­ment feleségül. Azt hittem, meg tu­dom őt változtatni*- vallotta be egy­szer. Aztán elmenekült tőle, s noha szüleinek nyolcszobás családi háza van, ahol békében, nyugodtan élhe­tett volna a gyerekeivel, visszatért hozzá, nehogy beváltsa fenyegetőzé­sét, és öngyilkos legyen. Most együtt él kínzójával, és elhiteti magával, hogy a férje beteg, tehát megértésre és védelemre szorul. Nem mazochis­ta' ez a nő véletlenül? - villant fel bennem. De ha ő az is, van joga ki­tenni a mindennapi szörnyűségeknek a gyerekeket? Hol a türelem, a jóság, a megértés, az önfeláldozás határa? Ha nem ismerném M.-et, gyermeke­it tudatosan veszélyeztető őrültnek tartanám. Ő, úgy látszik, már végleg elintézte magában ezt a kérdést, vad­állati férjét olyan csapásnak fogva fel, amelyet a sors kifürkészhetetlen­sége mért ki rá, s amelyet keresztényi türelemmel és alázattal kell viselnie. De a gyerekek! Rájuk ki mért ilyen sorsot? Ahogy tűnődve elnéztem M. györnyedten térdeplő alakját a mel­lékoltár előtt, hirtelen belém hasított egy emlék: „Krotká"! Én adtam neki ezt a nevet, Dosztojevszkij Szelíd te­remtésének szlovák megfelelőjét, még az iskolában, a mindenfajta dur­vaság ellen védekezni képtelen sze­lídségéért. Hogy lehet ez? Hogyan érezhettem rá, mi vár M.-re? De Dosztojevszkij hősnőjének férje nem volt alkoholista. Ő „csak" lelki­leg kínozta, gyötörte a feleségét, egészen addig, amíg ki nem ugrott a szerencsétlen az ablakon. M. nem fog kiugrani az ablakon, a vallásos­sága sosem engedné, hogy öngyilkos legyen. Az öngyilkossággal a csa­ládját zsaroló részeges férj sem. A Dosztojevszkij-elbeszélésnek isme­rem a végét. M.-ék történetének nem. Az biztos, hogy még nem zá­rult le. De végződhet egy ilyen törté^ net happy enddel? Vojtek Katalin Családi forgatás S TREDA DOKTOR TANÁCSA! Doktor úr, 18 éves vagyok, és szeretném tudni, hogy milyen ké­szítményt használhatok arcom lemosásához. Kozmetikusnőm azt állítja, hogy a vezetékes víz ártalmas. Azonban amikor arcvizet használok, ég az arcom. Este arctejjel mosom le. Ez nem okoz problémát. Dúl a harc a gyógyszeres gyó­gyítás és a természetes gyógymó­dok hívei között. Orvosi berkek­ben néhány éve még sarlatánnak tartották az akupunktúrával pró­bálkozó kollégákat, és ugyan­ilyen mélységes megvetéssel ke­zelték a falusi füvesasszonyokat. Azóta jócskán változott a helyzet. Divatba jött a természetes életmód, a biotáplálék, a pozitív gondolkodás. Ezek mindegyike inkább a betegség megelőzésére, mint gyógyítására fek­teti a hangsúlyt. Ha mindezek ellenére mégis porszem kerül az emberi szer­vezet finom fogaskerekei közé, a gyógyír a természetben keresendő. Új­ra fölfedezzük azokat a csodálatos gyógynövényeket, amelyeket ősidők óta eredményesen használ az emberi­ség, csak az elmúlt években feledésbe merültek. Ezek bárki számára hozzá­férhetőek, s a gyárilag előállított gyógyszerek „kalapács-hatásával" szemben szelíden és fokozatosan tere­lik az egészség útjára a megtévelyedett szervezetet. Nem mindenkinek van ideje erdőn­mezőn bóklászni gyógynövények után kutatva, hogy a sokszor igényes fel­dolgozásról már ne is beszéljünk. A patikákban ugyan egyre gyakrabban bukkannak fel szárított gyógynövé­nyek, ám mintegy mellékes áruként, a pirulák tömkelegében. Ezért örvende­nek egyre nagyobb népszerűségnek a gyógynövényszaküzletek, amelyek ha lassan is, de tért hódítanak Szlová­kia minden városában. így Királyhel­mecen is, ahol az Isten patikája elneve­zésű boltocska csábítja a természetes gyógymód híveit, Mint a készséges elárusítónő el­mondta, leginkább a veseteák és a vér­nyomáscsökkentő gyógynövények kelendőek. A slágerterméknek számí­tó Béres-cseppek egyelőre nem jöhet­nek át a határon, de hamarosan ez is kapható lesz. A szomszédos könyvesboltban talá­lom az üzletvezetőt, Bók Zoltánt. Nem vásárolni ugrott át, hanem eladóként tevékenykedik itt. Szavai szerint a könyvesboltnak pótolhátaüan szerepe van ebben a városban, ahol negyven éve nem volt magyar könyvesbolt. Ami a szomszédos Isten patikáját ille­ti, ezzel az üzlettel a kispénzű embere­ken, elsősorban a nyugdíjasokon kí­vánnak segíteni, akiknek egyre keve­sebb a pénzük gyógyszerese. Ezért vállalták azt is, hogy szükség esetén a falvakra is elszállítják a megrendelt készítményeket. Sokszor találkoztam már olyan em­berekkel, akiknek minden bajukra volt egy pirulájuk. Egyiküknek például volt idegesség ellen, ami nyugtat, de álmosít, ezért volt álmosság ellen is, de volt magas és alacsony vérnyomás el­len is. Kérdésemre, vajon van-e tablet­tája közepes vérnyomás ellen - szem­mel láthatóan vérig sértődött. Ügy, ahogy az alkoholista is meg­magyarázza magának, hogy az adott pillanatban miért nyúl a pohár után, úgy a „tablettások" is öntudatos maga­biztossággal kapják elő az orvosságos dobozt minden vélt vagy valós bajuk­ra. Vajon meg tudjuk-e változtatni megkövesedett előítéleteinket? Vagy csak a nehéz gazdasági helyzet kény­szerít majd bennünket a felesleges gyógyszerfogyasztás csökkentésére? Tóth Ferenc A Travolta-Preston és az Al­ley-William színészházaspárok a munkát tökéletesen össze tudják egyeztetni a családi élettel. Nem kell hozzá egyebet tenniük, mint hogy igent mondanak á „Ni csak, ki beszél..." sorozat következő epizód­jára, és akkor ismét egymásra talál a két família. A táncoslábú Travolta és szép, szőke színésznő felesége, Kelly Preston kétéves kisfiúkat is kamera elé állították (egy epizód­szerepben gőgicsél a „Ni csak, ki beszél most!" c. filmben), így nem kell otthon hagyni az elhúzódó for­gatások alatt. „Jett naponta három Rozmaring Rozmarinus officinalis órát tölt a helyszínen - mondja fiá­ról a 39 éves Travolta, akit a re­pülőgépek után nevezett el. - Egy­szerűen nem bírom ki nélküle hosszabb ideig!" Így van ezzel Kirstie Alley is, aki örökbefogadott fiát, Williamet képtelen magára hagyni, így Jett mellett William is kapott egy aprócska szerepet. Ally férje, a Baywatch-sorozatból jól is­mert Parker Stevenson is megjelent a forgatáson, hogy amikor Kirstie önálló jeleneteket forgat, akkor is szórakoztassa valaki a kis Willia­met. . (MNL) Az ajakos virágúak családjába tartozó, 70 cm magasságot elérő évelő növény. Májustól júliusig vi­rágzik, erősen aromás illatú. Fény­és napigényes növény. Gyűjteni a szárát kell, még elvirágzás előtt, ár­nyékos helyen lassan szárítva. A né­pi kozmetikában ülőfürdőként és hajöblítőként használják. Iparilag szappan, arcvíz, borotvakrém és samponok adalékanyagaként alkal­mazzák. Egy fürdőkádnyi vízhez elég 2 liter rozmaringfőzet. Az így nyert' fürdő vagy hajöblítő frissítő és erősítő hatású. Beke Tibor mérnök Az arcot so­hasem szabad vízzel és szap­pannal mosni. Arc vizet (este az arc víz előtt tisztító arctejet) kell használni. Az érzékeny bőrűeknek al­koholmentes, nyugtató arcvizet ajánlok, a zsírosabb bőrűeknek alacsonyabb alkoholtartal­mú arclemosót. Az alacsony alkohol­tartalmú arcvíznek az számít, amely­nek alkoholtartalma alacsonyabb mint 5 százalék. A manapság forgalomba levő különféle divatcikkek alkoholtar­talma, sajnos, néha a 40 százalékot is eléri. Paradoxon, hogy egyfelől a bőrgyógyászok egy csoportja szünte­len a 20 százaléknál magasabb alko­holtartalmú arcvizek káros hatására fi­gyelmeztet, másfelől pedig egy másik csoport ezeket a nem megfelelő termé­keket gyártja és ajánlja. Sőt vannak olyan bőrgyógyászok, akik az egész test áttörlésére alkoholos oldatot írnak elő, például mitesszerek kezelésében.. Épp az ilyen esetben az alkohol több kárt csinál, mint hasznot. Fertőtlenítő hatása nagyon gyönge (gyorsan elillan, így hatása rövid ideig tart), ugyanakkor durván zsírtalanítja a bőrt. A túl radiká­lis zsírtalanítás még nagyobb faggyú­termelésre ösztönzi a mirigyeket. Ör­dögi kör alakul ki: a drasztikusan gyors zsírtalanítás után a bőr még jobban zsí­rosodik. A 20 százaléknál magasabb alkoholtartalmú készítmények inger­lik, szárítják a bőrt. Ez helyi vérbősé­get, égést és olyan tüneteket okoz, ami­lyenekről ön is ír. Világviszonylatban is elteijedt és elfogadott irányzat, hogy csökkenteni kell a kozmetikumok alkoholtartal­mát, A közép- és idősebb korú höl­gyek bőre különösen érzékeny,az al­koholra. Elősegíti a ráncképződést, vagyis gyorsabban öregszik a bőr. Jó tudni... Ha mirelit árut vásárolunk, fel­tétlenül vigyünk magunkkal hűtőtáskát, mert a iapyott élelmi­szer 20- 25 percen belül felenged a iiCESä ' t«íü. . • Ha Kdgym mekg nm, a fej egy nap aluli nu-gtiK/ik Anniit i / i:tcg­tóttént, a/i mnal tegyük a hűtőbe, mert ha tovább áll a melegen, meg­romolhat! F.J. \i olJaii .urrkľs/íľtlc: KOVÁCS ILONA Kéidésetkct cvrciŕiclľikťt \:t;-'y d s/irki-./tfisighe s agy a ko\ etke/ő enure küldik Inítitui Ml Nt ľ Mrctlj Obchodne /jvtu.wme \ IBI Kérdéseikie a valas/t a Hölgy oldalon talalják meg. SZÉPSÉGÁPOLÁS GYÓGYNÖVÉNYEKKEL J

Next

/
Oldalképek
Tartalom