Új Szó, 1994. június (47. évfolyam, 126-151. szám)
1994-06-14 / 137. szám, kedd
1994. JÚNIUS 1369. WSZO" KALEIDOSZKÓP 'ÜJ SZÓ* tm DUNA EXPO '94 Dunaszerdahely, 1994. június 14-18. Régi, XIII. századra visszanyúló hagyományokat szeretnénk feléleszteni Dunaszerdahélyen abban az időben, amikor a város kedvező földrajzi adottságainak — Pozsony, Ausztria, Magyarország és Csehország közelsége - köszönhetően dinamikusan fejlődik, akkor, amikor a kiépült ipari üzemek mellett látványos fejlődésnek indultak a vállalkozások. A gazdaság valamennyi szereplőjének fontos áz országon belüli és a nemzetközi gazdasági kapcsolatok szélesítése, az együttműködés bővítése. A Duna Expó '94 nemzetközi kiállítás és vásár rendezvénysorozata újabb lehetőség a korszerű technológiák, termékek bemutatására, a megváltozott kereskedelmi környezet megismerésére. A kiállítás idején szakmai és szórakoztató programok várják a látogatókat és kiállítókat. Szeretnénk, ha elfogadnák meghívásunkat, és Önök is részesei lennének a rendezvény sikerének! ÖLLŐSÁRPÁD Dunaszerdahely polgármestere PJPXFÖIÍ Meghívó - ľ'í.,1'...' t.X:PO : 1 . 't- - t: : :&;lá fogató ft; ••<•€'?•••. < \„ ~ • c - • 1• b • ' f - 1 '* > <\ O -V - : ' V^Li. ľ 1,/'"'!' '.• : i ; ÄZ'ilj szôbän;ÉS--xy-fc--SÄRWÄ-PBAN! ; V::;' • ; 'i; ťs/.00 ór&ôi:': '••!':•; : : -Ä" '•':.. ; v' ;\ : C i. .'".c < l c!'. , ,. \ ' ''/r''":' .Csak :íť.~ csäkéz.erva riapôo: . • V; '11"' 1 11' 1:ľ . -.;-= V : Deák •: - v k< íteí^tc-je'-' 'Oratoi. f 5 ikáäg: . •,;./"•• • ."ľ'-Hi.:-, *•' < ne ,»Í : i. ' .-'-.''i".','' •: ' 1 • í *' • ľ <* ľ^ľf f ".i s •• •••._••><* i. szupeikeszítmények bemutatója esaiusitasa Haziasszony Kovács llond .i Hölgy oldal rovai yézetőíe:' ; , • •;•:; ŕ': 1;;;*: • v 'r.-• •<".• •.-.'j.' • •i'S.Qvóráíök . . éfLíSítasa , . ••••••.•''•••: 'Iíôôvvdetiškacäé : • , y-;.- Y;''.:'..' YSYYV -!-íí « . 'péR;r, ;M. /•- Y jiZÄtKésžtôje : ; 3;.:Y;:Yľ :\ ; JY- " - ' T M • i . t "m" , ľ • ' vY :; :;Y >ľ . .13,00 ôrcoí '. 'i f »í i, - vo' Tmiii'Virxičvei Y' ;-YYľ '.'.•O'í 1 - "" : 1.'• . .<>• í' '• n /,• YY H i\ í > ŕ- . .v v ~ t ' Szakmai napok a Duna Expón A Duna Expo '94 kiállításon a két ország közötti gazdasági kapcsolatokat érintő témákban szakmai előadások is elhangzanak. 1994. június 14: A szlovák magyar kereskedelem fejlesztési lehetőségei - Peter Kováč, az SZK Gazdasági Minisztériuma A Magyar Köztársaság külgazdasági kapcsolatai a közép-kelet-európai országokkal - Dr. Kaszics Miklós, a Nem'zetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériuma Magyar-szlovák kétoldalú kapcsolatok - Csendes János, a Magyar Köztársaság Nagykövetsége Kereskedelmi Osztályának vezetője Az 1996-os Világkiállítás előkészületeinek állása, a külföldi vállalkozók kapcsolódási esélyei, valamint a Világkiállítás hatása a térség országaira Németh Ferenc, Világkiállítási Programiroda Az 1996-os Budapesti Világkiállítás szlovákiai előkészületeinek helyzett-Dagmar Repcseková mérnök, Az 1996-os EXPO biztosította fejlesztési lehetőségek a nemzetközi gazdasági kapcsolatokban - Szekeres Imre, NGKM 1994. június 16: A Szlovák Kereskedelmi és Iparkamara működése, a nemzetközi gazdasági kapcsolatok építésének lehetőségei - Peter Békési, a kamara komáromi irodájának igazgatója A vegyesvállalkozások alapítását, működtetését szabályozó fontosabb szlovákiai törvények és rendeletek Vegyes vállalatok alapítása Magyarországon - Dr. Lajkóné Vígh Judit A Szlovákiában bejegyzett vegyes vállalatok működésének tapasztalatai - Agnes Klocková, Slovenská spoločnosť pre podnikanie so zahraničím Az innovatív vállalkozások, a technológiatranszferek szerepe a gazdaságban - Dr. Pakues János, Dr. Antos László, Magyar Innovációs Kamara A kis- és középvállalkozások szerepe -Sülé Péter, a Kis- és Középvállalkozók Kamarája A vállalkozásfejlesztési alapítványok működésének magyarországi tapasztalatai - Fligedi László, Vállalkozásfejlesztési Iroda A szlovák-magyar kereskedelem pénzügyi kérdései - az Interbanka képviselője A szlovák-magyar külkereskedelem vámügyi és vámpolitikai kérdései - a szlovák és magyar vám- és pénzügyőrség szakemberei. Szlovák-magyar gazdasági kapcsolatok Használjuk ki az adottságokat Gazdasági szakemberek egybehangzó véleménye szerint a sz]U>vák-magyar gazdasági kapcsolatok alakulása a helyzeti adottságok ismeretében kedvezőbb is lehetne, s a két ország közötti gazdasági együttműködésben rejlő lehetőségeket jóval nagyobb mértékben ki kellene használni. Ezt vallja Csendes János, a pozsonyi magyar kereskedelmi kirendeltség vezetője is, akit a Dunaszerdahelyen ma kezdődő Duna Expo '94 nemzetközi kiállítás és vásár kapcsán arról kérdeztük, milyen szerepet töltenek be ezek a rendezvények a két ország közötti gazdasági kapcsolatok alakulásában? - Az első negyedévi áruforgalmi adatok alapján a szlovákiai kivitelben a magyarországi piac a 3^4-. helyet foglalja el, a Magyarországról ide importált áruk tekintetében pedig a 9-10. helyen állunk. Véleményem szerint a két ország közötti kereskedelmi forgalom a lehetőségekhez képest lassabban nő, mint ahogy az az adottságok alapján indokolt lenne. Ennek javítását Szolgálják a különböző vállalkozói találkozók, vásárok és kiállítások. A dunaszerdahelyi rendezvény egyike ezeknek. A tapasztalatok ugyanis azt mutatják, hogy még mindig nem eléggé ismerjük egymást, kevés az egymás keresletét-kí n álatát jelző gazdasági információ. A rendezvénnyel szorosan összefügg és a kiállítás jelentőségét növeli a tény, hogy részt vesz rajta az, 1996-os budapesti világkiállítást szervező Expo-iroda szakembere, így lehetőség nyílik a velük való kapcsolatfelvételre is. A két ország közötti"gazdasági kapcsolatrendszer a Nemzetközi Gazdasági Kapcsolatok Minisztériuma és a szlovákiai gazdasági minisztérium támogatásával kereskedelmi-fejlesztési terv alapján alakul. Örvendetes, hogy ma már nemcsak a kormányzati szervek, hanem a. gazdasági kamarák is hatékonyan kiveszik részüket ebből a munkából. A konkrét gazdasági kapcsolatfelvétel rajtuk keresztül zajlik. természetesen a kereskedelmi kirendeltségek és az érdekképviseletek együttműködése is nagyon fontos ezen a téren. Gondolok itt elsősorban a kohászati és a mezőgazdasági érdekképviseletek együttműködésére. Aki tehát kapcsolatot szeretne létesíteni magyarországi cégekkel, az a kereskedelmi kirendeltségen kívül a regionális kamarákon keresztül is megteheti. Nagyon fontos, hogy kialakult a kétoldalú gazdasági kapcsolatok rendszeré, s ennek keretében nemcsak Szlovákiában, hanem Magyarországon is szerveznek ilyen rendezvényeket. Mindkét ország gazdasága átalakulóban van, ezért a gazdasági kapcsolatok felvételén és egymás megismerésén túl fontosnak tartjuk azt is, hogy ezeken a rendezvényeken rendszeresen szó esik az időszerű vám-, adó- és egyéb szabályozásról, valamint a vállalatalapítás legfontosabb kérdéseiről mindkét országban. Szándékunk szerint fontos lenne, hogy a gazdasági kapcsolatok rendszerében, amelyben jelenleg az áruforgalom dominál, fokozatosan a közös vállalatok, a termelési együttműködés területére helyeződne át a hangsúly. A dunaszerdahelyi Duna Expo kiállítás, amely elsősorban a Csallóköz sajátosságaira helyezi a hangsúlyt, erre is kiváló alkalmat kínál. tszl Csallóköz központjában, Dunaszerdahelyen ma első alkalommal tárja ki kapuját a Duna Expo nemzetközi kiállítás és vásár. A Duna Expo szervezői szem előtt tartották, hogy a volt Csehszlovákia megszűnése után a szlovák-magyar gazdasági kapcsolatok jelentős része megszakadt. Ez a kapcsolatvesztés kedvezőtlenül hatott és hat napjainkban is mindkét ország gazdaságára. A rendezvény helyszíne a dunaszerdahelyi Városi Sportcsarnok és környéke, valamint a Városi Művelődési Központ. A kiállítóterület nagysága: fedett terület 600 négyzetméter, szabad terület I 500 négyzetméter. A rendezvény fő témakörei: mezőgazdaság és a kapcsolódó iparágak, élelmiszeripar, feldolgozóipar, csomagolástechnika, innováció, közös vállalkozások, új technológiák és -termékek, kommunális, problémák kezelése, megoldása, környezetvédelem, vállalkozásfejlesztés, intézményi rendszer, pénzügyi és banki háttér, az 1996-os Budapesti Világkiállítás és hatása a gazdasági kapcsolatok alakulására. - De hiszen ön csak Frodllal beszélt, hogyan állapíthatta ezt meg? vetette közbe a tárgyaláson Pesti Gábor ügyvédje a költőinek bizonyuk kérdést. Pesti Gábor kihallgatója, Johann Schaffer korántsem szerez annyi sikerélményt, mint nyomozó-kollégája. Sőt mint a bíróságon elmondta, nem akadt az életben olyan nehéz „tárgyalópartnere", mint a jegyzőkönyv minden apró megfogalmazását kija-vító, mindenbe belekötő Pesti. Schaffer vezette az adótanácsadó letartóztatását is. Pesti nem tanúsít fizikai ellenállást, de az első perctől fög/a kikéri magának az eljárást, s ártatlanságát hangoztatja. Frodllal ellentétben magától semmit sem mond, csak azt ismeri el olykor, amit már rábizonyítanak. Eleinte nem csupán á saját bőrét igyekszik menteni, hanem Frodlét is, akiről azt hiszi, hogy ugyanolyan keményen elutasítja a vádakat, mint ő. Pesti a kezdet kezdetén azt sem tudja, hogy csak őt vették-e őrizetbe vagy a rendezőt is. Fogvatartásának első percétől kezdve Pesti mindvégig azt vallja, hogy az ő szerepe csupán annyi volt, hogy nem hagyta cserben Frodl t. De a gyilkosság gondolatához neki semmi köze, hiszen nem' is ismerte Köberlt, s a fűrészelésben sem vett részt, fizikai állapota ezt nem is tenné lehetővé. - Barátságból, testvéri érzésből segédkeztem, ami a szabadkőművesek alapeszménye. Az első menetben a' makacs adószakértő mindössze annyit ismer él, hogy a Hyatt szállóban találkozott Novakovval és Köberllel, s odakísérte őket a Visegrádi utcai házhoz. Alapvetően végig nem került ellentmondásba önmagával, legfeljebb egyre több részlet jutott az eszébe, szerény mellékszereplőből, csöndes epizódistából lassan az egyik főszereplővé lépett elő. Például a bizonyítékok súlya alatt elismerte, hogy a szálloda halljában barackpálinkával kínálta Köberlt, de hogy az italban altató lett volna, azt mindvégig tagadta. Elvégre, hangoztatta, ő is együtt evett-ivott vendégével. Schaffer nyomozó szerint Pesti kihallgatását megnehezítette, hogy a gyanúsított folyton eltért a tárgytól, lényegtelen részletekről vitatkozott. Pesti doktor sokáig makacsul hangoztatja az ártatlanságát, aztán amikor azt mondják neki, hogy Frodl már vallott, sőt egy pillanatra látja is barátját az ajtóban felbukkanni, aki mintha bólintott volna, akkor ő is beszélni kezd. Hosszan, sírásokkal tarkítva siralmas egészségi állapotát ecseteli. Az elkészült jegyzőkönyvhöz, amelyet a kihallgatás közben is folyamatosan korrigál, utólag hatpontos, saját kézzel írt megjegyzést fűz. A rendőrség a letartóztatásról hírzárlatot rendel el, egyelőre nem akarja, hogy a gyanúsítottak neve nyilvánosságra kerüljön. Egy interjú előkészítése kapcsán azonban az egyik osztrák újság megtudja, hogy Frodlt letartóztatták. Az újság érti a dolgát; mire a rendőrség június' 16án sajtóértekezleten ismerteti a Köberl-ügyet, a lakosság már az újságból értesülhetett a történtekről. Pillanatok alatt elterjed Bécsben egy vicc. Csöng a telefon az ORFnél, az osztrák televíziónál, „Helmut Frodllal szeretnék beszélni - mondja a telefonáló, - Sajnos nem tudom őt adni - válaszol a telefonközpontos a vágószobában van." Egyébként a sajtóértekezleten, amelyen a magyar nyomozók is megjelennek, a lányról, aki Budapestre csábította a rendezőt, még csak általánosságban, konkrétumok nélkül esik szó. A bécsi letartóztatás híre nem jut el Novakovhoz. A lány Mallorcán nyaral,, 11 esztendős unokaöccsével, Rajkóval. Az újságok fele vannak ugyan a Frodl-üggyel, híre még a spanyol lapokba is eljut. Biza azonban maradéktalanul ki akar kapcsolódni, újságot sem vesz a kezébe. Szüksége van a pihenésre, az elmúlt hetek kikészítették az idegeit. Frodl eltűnt a szeme elől, aztán a nagy veszekedés után még egyszer újra megjelent. Novakov akkor azt követeli tőle, hogy jöj jön el vele az ügyvédjéhez, és ott mesélje el, mi is van Köberllel. Helmut értetlenséggel vegyes haraggal utasítja el az ajánlatot, ő nem csinált semmit, miért kellene ügyvédhez fordulnia. Megszidja a lányt, mi a csudának fordult ügyvédhez. (Folytatjuk)