Vasárnap - családi magazin, 1993. június-december (26. évfolyam, 23-52. szám)

1993-11-07 / 44. szám

v_ CD-Q E o > o c co 02 02- ön szerint, miniszterelnök-helyet­tes úr, milyen a szlovákiai magyar lakosság közérzete?- Országjárásaim során úgy tapasz­talom, hogy Szlovákia vegyeslakta területein, a politikai feszültségek el­lenére, a helyzet nyugodt, az embe­rekben nincs egymás iránti harag. Sőt! Én úgy látom, hogy „odalenn“ a kormányzat nemzetiségi politikája ellen sincs különösebb ellenvetés.- Szemforgatás lenne letagadni, hogy „odafenn“ viszont annál több a feszültség!- Igen. De szerintem ez abból ered, hogy különbség van a szlová­kiai magyar lakosság szélesebb réte­geinek hangulata, illetve a nemzetisé­gi kisebbség nevében politizáló kép­viselők értékrendje között. Én ebben látom a bajok legfőbb forrását.- Valóban: Komáromban, Nagy­kürtösön vagy akár a Bodrogközben is a helyzet tényleg nyugodt; ám isten ments, hogy ne így legyen! Épp ilyen tény viszont, hogy 1992 júniusában a szlovákiai magyarság 90 százaléka az itteni magyar pártokra és mozgal­makra szavazott. Nyilván azért, hogy azok elsősorban a kisebbségi érdeke­ket képviseljék.- Őszintén szólva, én különbséget tennék a kisebbségi érdekképviselet hangsúlyai között. Nézze, szerintem a szlovákiai magyarok pártjainak hi­vatalos képviselői túlzott buzgalom­mal foglalkoznak az olyan kérdések­kel, amelyek a gyakorlatban kevésbé érintik közvetlenül is az itteni magya­rokat. Úgy vélem, az embereket sok­kal kevésbé érdekli például a hely­névtáblák ügye vagy a közigazgatás jövőjével kapcsolatos viták mibenlé­te, mint az, hogy régiónként mekkora a munkanélküliség, milyen ipar, mi­lyen szolgáltatások létesülnek a kör­nyéken; és vajon a gyermekeik is találnak-e majd érvényesülési lehető­séget a szóban forgó vidéken... A la­kosságot manapság ezek a kérdések foglalkoztatják elsődlegesen; bár nyilvánvaló, hogy a nemzetiségi kul­túrájukat, az identitásukat szintén őrizni akarják. Meggyőződésem, hogy a kisebbségi lakosság a problé­mák megoldásának inkább az előbbi, tehát a gazdaságorientált sorrendjét támogatja.- Miniszterelnök-helyettes úr, de abban talán mégiscsak egyetért ve­lünk, szlovákiai magyarokkal, hogy haza csak ott van, ahol nem csak a munkához, az adófizetéshez, a tör­vények tiszteletben tartásához adat­nak meg az alkotmányos jogok, ha­nem éppen ilyen természetességgel garantáltatnak a nemzeti kisebbsége­ket megillető kiegyenlítő jogok is. Hogy csupán egyetlen példát mond­jak: egyebek között a településne­veknek a helyi hagyományokhoz iga­zodó anyanyelvi használatára.- Egyszerűen nem helyeselhetem, hogy újra meg újra csak ezek az igények artikulálódjanak. Szinte örö­kösen. Bizonyos kérdésekben mi ket­ten is eltérő véleményen lehetünk, ám ez mitsem változtat azon a ta­pasztalatomon, hogy az országot jár­va és az emberekkel társalogva én úgy látom: az egyszerű halandók a hazai magyar pártok képviselőinek törekvéseitől eltérően, inkább egy gyakorlatiasabb értékrendhez iga­zodnak.- A szlovákiai magyarság részéről nyilván nem lenne szükség erre az „örökös igényhangoztatásra“, ha a kisebbségi igények nem jelentené­nek rendre gondot is, ha a Szlovák Köztársaság kormánya nagyvonalúb­ban és a nacionalista felhangokat ki­zárva kezelné ezeket a kérdéseket. Akkor több idő meg erő maradna a gazdaságorientált kérdések higgadt megvitatására, no és talán az előrelé­pésre is.- De maga állandóan valami mást akar a számba rágni! Én azt mond­tam, hogy a kisebbségi pártok is egy bizonyos, nyilván a nemzetiségi la­kosság általános fejlődését szorgal­mazó programmal léptek a választók elé. Az ilyen programok viszont több pilléren nyugszanak, s érintik a szo­ciális, a gazdasági, a kulturális szférát. Ezért helytelenítem, ha a magyar po­litikai mozgalmak most csak egy sző­kébb részterületre összpontosítják fi­gyelmüket; ráadásul nem is olyasmi­re, ami az emberek egyéni értékrend­je szerint a leglényegesebb lenne. Azt pedig már csupán a teljesség kedvéért említem, hogy sokkal egyszerűbb a helynévtáblák ügyében ágálni, mint egy szeriőz szociális és gazdasági programot az asztalra tenni.- Kovác úr, aligha hinném, hogy bármit is a szájába akarnék rágni... Pusztán azért „ágálok“, mert valószí­nűleg más lenne a prioritások sor­rendje is, ha nem a nemzetiségi kér­dés állna a közéleti gondok homlok­terében. Példaként újra felhozhatom a nyári, arrogáns táblairtás esetét!- De hiszen a szlovák kormányzat nyíltan kimondta: teljesíti az Európa Tanács által megszabott határidőt, és törvényes úton fogja rendezni a hely­névtáblák ügyét. Nem mondhatnám hát, hogy arroganciáról van szó, én inkább a kisebbségi politikusok részé­ről megnyilvánuló türelmetlenségről beszélnék. És az ilyesminek mindig több a kára, mint a haszna.- „Kuriózumként“ azért hadd hozzam szóba, hogy Jozef Móra veik, tehát Szlovákia külügyeinek irányító­ja is a közlekedési tárca ügyetlen lépésének minősítette a helynévtáb­lák erőszakos eltávolítását. Arról már nem is beszélve, hogy azok kitűzése Szlovákia magyarlakta vidékein a rendszerváltás egyik vívmánya volt, hiszen a kommunista rendszer­ben, tehát 1989 előtt, ilyesmire gon­dolni eretnekségnek számított. A ma­gyar helynévtáblák hatósági eltávolí­tását ezért tartom agresszív és csak Slobodník miniszter úrnak a Nagy- szombati Egyetemen bemutatott zár- feltörési mesterkurzusához hasonlít­ható kíméletlenségnek.- Úgy érzem, tisztáznunk kell, hogy a demokrácia nem azonos az anarchiával! A demokráciának jó tör­vényekre van szüksége, de ez soha­sem jelenthet parttalanságot. A hely­névtáblák ügyét is rendezni fogjuk; én ezért nem is hangsúlyoznám, hogy a velük kapcsolatos huzavona Szlo­vákia ET-tagságának elnyerése után kerekedett. Mi ezt a megszabott ha­táridőben megoldjuk, ezért kár dra­matizálni a dolgot.- ön is egyetért azzal a gyakori váddal, hogy a honi magyar politikai mozgalmak Szlovákia területi sérthe­tetlenségének aláásásán fáradoznak?- A mozgalmak egészéről nem ál­líthatnám ezt, egyes politikusokról viszont igen. Ők ráadásul egy demok­ratikus államban sem alkalmazandó szótárhasználattal is élnek. Ha példá­ul a kisebbségeket tömörítő mozga­lom elnöke lefasisztázza a kormányt, akkor ez nemcsak a címzettet, hanem a szóban forgó párt választóit is sér­ti... Európa a határok sérthetetlensé­gét kívánja, ezért a kisebbségek jogál­lásának rögzítése nemzetközi szinten is kulcskérdésnek számít. Minden egyéb törekvés láncreakciót váltana ki, hiszen németek is élnek Dániában, franciák is élnek Németországban, de itt van akár a baszkok helyzete is. Ezért fontos, hogy a kisebbségi kér­dést mindenütt európai nívón, egysé­ges mércét alkalmazva lehessen ren­dezni.- Rendben, de az talán mégsem közömbös, hogy egy adott kisebbség odaköltözött-e valahová és most szórványban él ott; avagy őshonos a szülőföldjén és „csupán“ a határo­kat tologatták ide-oda a feje fölött... Azzal viszont egyetértek, hogy a tér­képek újbóli átrajzolása aligha vezet­ne jóra; bár hozzátartozik az igaz­sághoz, hogy a szlovákiai magyar pártok programjaiban szó sem esik ha tármódosífásról.- Persze, persze... De azt azért nyilván tudja, hogy a területvesztés­sel, a magyar katonai jelenléttel Szlo­vákiának már megvannak i az elmúlt hetven évben szerzett tapasztalatai. Ezért üdvös lenne, ha a kölcsönös bizalom fokozása érdekében a hazai magyar politikusok világosan leszö­geznék, hogy tisztelik Szlovákia hatá­rainak megkérdőjelezhetetlenségét, hogy önök itt kívánnak élni velünk.- Annak már számtalanszor tanú­jelét adtuk, hogy egy demokratikus és a kisebbségi jogokat nem szűkítő, hanem gyarapító Szlovákiában aka­runk élni. Olykor már az unalomig ismételgetjük ezt, valójában mégsem hallja meg senki; ám ha a Tiso Társa­ság vagy az erősen magyargyűlölő Korene Egyesülés nacionalista üzér­kedéseire figyelmeztetünk, rögvest- még kormányzati szempontból is- egy zsákba kerülünk velük. Interjú Roman Kováccsal Fotó: Prikler László- Szerkesztő úr, fogjuk rövidre a szót! Szerintem e kérdéseket több szempontból kell láttatni. Szlovákia például aligha veheti tudomásul zok­szó nélkül, hogy Magyarország magas rangú állami tisztviselői ott voltak a Horthy-temetésen...- Része* az igazságnak, hogy ők magánemberként voltak jelen; ráadá­sul Horthy nem volt rajta a háborús bűnösök listáján.- Viszont a délvidéket elszakította Szlovákiától! Ezt azért nem árt tuda­tosítani. Ezért lenne fontos, ha a szlo­vákiai magyar politikai mozgalmak programjai Szlovákia területi sérthe­tetlenségének elvét is rögzítenék.- Az itt élő magyarság a minden­napi munkájával igazolja hűségét a szülőföldjéhez, esetünkben tehát a Szlovákiához fűződő lojalitást. En­nél kézenfekvőbb bizonyítékot kár is elvárni bárkitől. Ezért kényelmetlen az úton-útfélen tapasztalható ma­gyargyűlölet. Őszintén szólva, még riporterként is riasztónak érzem azt az arénahangulatot, amely a kor­mánypárt nyilvános fórumain uralko­dik, ahol a magyarokról jó szót nem is hallani, ön helyesli az efféle kedély­szítást?- Nézze, ilyenkor nyilván ugyan­úgy érzi magát, mint a magunkfajta ember a magyar pártok hasonló ren­dezvényein. Vagy amikor valakinek szlovák létére azt kell látnia, hogy Komárnóban a városi rendőrség egyenruháján a magyar trikolór dí­szeleg!- Talán a városcímerre gondol, nem?- Nem! A Magyar Köztársaság tri­kolórjára! Mondja, ez nem kedélyszí­tás? Vagy az, amikor ugyanebben a városban a magyar himnuszt játsz- szák a tanévnyitón? Az ilyesmi bizal­matlanságot szül, még ha közben nem is beszél senki határmódosításról. Vi­szont jó lenne, ha az aggálykeltés veszélyét ki-ki tudatosítaná magában.- Én csak egy régebbi him­nuszügyről tudok; ott viszont az ak­kor hivatalos csehszlovák himnuszt is eljátszották. Ugyanakkor a témába vág, hogy Pozsonyban született ma­gyarként adassék meg nekem annyi egyéni szabadságjog, hogy a magyar himnusz igenis, szlovák állampolgár­ként is közel állhasson a szívemhez. Ünnepélyes alkalmakkor, vagy az is­tentiszteletek végén, ahogy ez ősi magyar szokás szerint való. Ezzel egy fikarcnyit sem sértem a szlovákság nemzeti önérzetét, elvégre ez csakis érzelmi kérdés és semmiképpen sem az irredentizmus jele.- Úgy látom, nem egyezik a véle­ményünk. A szlovákiai magyarság zömével ellentétben maga sem tuda­tosítja kellőképpen, hogy a himnusz, a pecsét és a zászló minden ország államiságának legtermészetesebb jel­képe. Szlovákiának is. Ezért világo­san le kell szögezni: ha a Szlovák Köztársaságban akarok élni, akkor ennek az országnak a jelképeit kell tisztelnem. így hát nemigen tudom megérteni, hogy a természetes diplo­máciai protokollt leszámítva, miért kell nálunk a magyar himnuszt ját­szani?!- Nyilván ugyanazért, amiért Bé­késcsabán, Szarvason vagy a pilisi hegyek falvaiban, az ott élő szlová­kok rendezvényein, a szlovák him­nusz hangzik fel. Ott ezért távolról sem jár kiátkozás; ám ha lehet, vált­sunk még témát: miniszterelnök-he­lyettes úr, ön az SZK Főügyészségé­hez fordult a Királyhelmeci Városi Egyetem ügyében...- Nézze, én csak az érvek erejére és az ország törvényeire támaszko­dom, ebben pedig aligha találhat ki­vetnivalót bárki is. Ezt az állásponto­mat Magyarország pozsonyi nagykö­vete is méltányolta, amikor arra kér­tem, hogy a Magyar Köztársaság tart­sa tiszteletben Szlovákia oktatási tör­vényeit. Szlovákiában ugyanis, törvé­nyes keretek között, csak a parlament létesíthet főiskolát.- Királyhelmec esetében azonban nem hagyományos főiskoláról, ha­nem a helyi városatyák kezdeménye­zéséből született, majdan csak társult­diplomát osztó városegyetemről van szó. Divatos szóval élve: City Uni­versity létesült Királyhelmecen, a me­nedzserképzést, a könyvelést, a bankszakma tudnivalóit oktatva. Igaz, a budapesti Közgazdaságtudo­mányi Egyetem szakmai támogatá­sával.- Hatályos törvényeink kimond­ják, hogy felsőoktatási szintű okleve­let csupán a hivatalos egyetemek és főiskolák oszthatnak nálunk. E sza­bály alól Királyhelmec sem jelenthet kivételt.- De hát Poprádon, Trencsénben, Pozsonyban és másutt már régebben is működnek városegyetemek. Tény, hogy nem magyar segítséggel, hanem amerikai, angliai, németországi hin- terlanddal...- Velük is konzultálni fogunk, és ha nem tudják bemutatni az oktatás­ügyi szaktárcától kapott akkreditáci- ót, akkor az általuk kiadott oklevele­ket sem fogjuk honosíthatni. Adott esetben tehát az efféle intézmények szakmai továbbképzést nyújtó rekva- lifikációs központokként működhet­nek ugyan, de főiskolai diplomát csakis törvényesen létesített főiskola oszthat. Ez a tényállás, kár is róla a szót szaporítani.- Ha csak olyan értelemben nem, hogy a kockázatvállalást azért a ta­nulmányaikat ott végzőkre illenék hagyni. Elvégre találhatnak majd olyan munkáltatót, aki a társultdiplo­mával is megelégszik, és inkább a rá­termettség, a gyakorlati tudás nívóját nézi majd. Mint ahogy - egyebek között - a jó nevű British Council intézeteiben szerzett diploma rangját sem illik kétségbe vonni. Sem nálunk, sem külföldön. Az efféle nyitottság csak javítja a sokat emlegetett Szlo- vákia-képet; nem „úgy“, mint az el­lenzék és az akadékoskodó újság­írók... Miniszterelnök-helyettes úr, kinek jó az, hogy aki nem fúj egy követ a kormánnyal, az rögvest Szlo- vákia-ellenes, jóformán felforgató elem!- Azt hiszem, ez félreértés. Inkább arról van szó, hogy inkább támogatni illenék ezt a fiatalka országot, sem­mint örökösen csak szidalmazni. A kormányt is bátran lehet bírálni, ám ez nem jelentheti az ország lété­nek megkérdőjelezését. És ha valaki csak szapulni képes mindent, akkor jelentse ki nyíltan és névre szólóan: ő ellenzi a Szlovák Köztársaságot, és nem itt, hanem egyebütt kíván élni. Ez is álláspont, de ez még senkit sem jogosít fel arra, hogy egyfolytában azt szajkózza: Szlovákiában ez is, az is, egyszóval minden csak rossz.- Talán más lenne a légkör, ha a szüntelen bűnbakkeresés helyett másak lennének nálunk a politikai divatok; ha a kormányzat inkább a toleranciára építve járulna hozzá a politikai kultúra kialakításához. De ez még egy pillanatig sem jelenti azt, hogy másutt akarnék élni.- Abban sem gátolja magát senki.- Bírálni, a hibákat felróni talán azért mégiscsak szabad. Ez még nem jelentheti a féltve őrzött Szlovákia- kép megrontását...- Üdvös lenne különbséget tennie Szlovákia, illetve a Szlovákiában ta­pasztalható visszás jelenségek között. Ezek egészen különálló dolgok. És ha már most eszményi lenne minden, akkor talán beszélgetnünk sem lenne miről. Bárki bármikor bírálhatja a kormány elkapkodott lépéseit; szemrehányás csak annak jár, aki va­lótlanságokat állít, és ezzel idehaza is, külföldön is félrevezeti az embereket.- Mivel _ magyarázható, hogy a közvéleménykutatások tükrében ’93 őszére a szlovákiai lakosság 45 százaléka apolitikussá vált? Akárcsak ’89 előtt, ki-ki jobbára csak a saját életkűrjét futja...- A fejlett demokráciákban ez ter­mészetes jelenség.- Én azért e tekintetben mégsem hasonlítanám Szlovákiát, mondjuk, Angliához.- Én igen. Nincs abban semmi rendhagyó, ha az emberek nem a po­litikával törődnek. Majd ha ismét vá­lasztások lesznek, az emberek zöme újra aktivizálódni fog. Ebben valóban semmi kivetnivalót nem látok.- ön szerint abban sem, hogy a HZDS ’92 júniusa óta érdemben még nem ült közös tárgyalóasztalhoz a szlovákiai magyar mozgalmakkal?- Alacsonyabb szinten több ízben is tárgyaltunk. Azt viszont nyíltan kijelenthetem, hogy a Demokratikus Szlovákiáért Mozgalom és az Együtt­élés között aligha jöhet szóba egy legmagasabb szintű csúcstalálkozó, ha az EPM elnöke lefasisztázta a kor­mányt. Ezzel személyesen engem is megbántott, hiszen az édesapám, aki­nek szellemiségét mindmáig tiszte­lem, harcolt a fasizmus ellen, és aztán a kommunista érában is bebörtö­nözték.- Kovác úr, értem a fenntartásait, de hozzátartozik az igazsághoz, hogy a HZDS a hazai magyar keresztény- demokratákkal, a polgári párttal és a néppártiakkal sem tárgyalt. Talán majd akkor, ha mégiscsak idő előtti választásokra kerülne sor?- Idő előtti választásokra? Szlová­kiában annyira dinamikusan alakul a politikai színtér, hogy ilyesmiről egyelőre csupán az eshetőségek, vagy még inkább a spekulációk szintjén érdemes beszélni.- Miniszterelnök-helyettes úr, kö­szönöm az interjút, hogy feszített programja ellenére is időt talált a pár­beszédre. Miklósi Péter

Next

/
Oldalképek
Tartalom