Vasárnap - családi magazin, 1993. június-december (26. évfolyam, 23-52. szám)

1993-06-20 / 24. szám

Vasárnap 1993. június 20. A NAP két - Kelet-Szlová- kia: 04.35, nyugszik 20.44, Közép-Szlovákia: 04,42, nyugszik 20.51; Nyugat-Szlovákia: 04.48, nyugszik 20.57 órakor A A HOLD kel - Kelet-Szlo- vákia: 04.58, nyugszik 20.59; Közép-Szlovákia: 05.05, nyugszik 21.06: Nyugat-Szlovákia: 05.11, nyugszik 2Í.12 órakor Névnapjukon szeretettel köszőntjük RAFAEL - VALÉRIA valamint Dea, Deodát, Dina, Florencia, Florentina, Őzséb, nevű kedves olvasóinkat • RAFAEL - a héber Refaél névből ered. Jelentése: Isten meggyógyít • 1793-ban született Alek- sander FREDRO lengyel író (t 1876) • 1848-ban született Josef Václav MY- SLBEK cseh szobrász (t 1922). Egy sírig tartó tiszta szerelem története elevenedik fel GÁR­DONYI GÉZA kisregé­nyében, amelynek folytatásos közlését a Vasárnap 25. szá­mában kezdjük. a&eé* & fűitek romantikus szerelme hónapokon át kedvenc olvasmánya lesz. Ne mulassza el biztosítani hétvégi magazinunkat! Már csütörtökön kapható az újságárusoknál! A VASÁRNAP következő, 32 oldalas számának tartalmából: MÓDOSULT (ÉLET)PÁLYA A FÖLDMÉRÉSTŐL A PALACSINTASÜTÉSIG Péterfi Szonya riportja FÉNYPONTOK Szabó G. László beszélgetése Görög László színésszel CSÁNGÓK NEMCSAK MOLDVÁBAN ÉLNEK Tok Béla írása SZEMFÜLESEKNEK (Megfejtés a 10. oldalról) 1. A győztes becsukta a szemét, 2. A második he­lyezett összébb zárta a lá­bát, 3. A 12. számú ver­senyző mésképp tartja a kezét, 4. A cillnderes úr elmozdította bal kezét, 5. Az esemyős férfi fétlrebil- lentette a fejét. Elkésett levél Kulcsár Tibornak Kedves Tibor! A rohanó élet, a szerkesztőségi taposóma­lom forgatagában halogattuk a találkozást. Nemrég azzal hárítottad el, hogy fájdalmaid vannak, nem tudnánk igazán elcsevegni mind arról, amit a kegyetlen kór kirekesztett be­tegszobád falai közül. A csehszlovákiai ma­gyarság sorskérdései még legsúlyosabb gond­jaidban is felcsillantották szemedben a fényt. Hihetetlen türelemmel viselted a bonyolult orvosi beavatkozásokat, szervezeted ember- feletti viaskodását az újra és újra kiújuló kórral. Képtelen voltál belenyugodni abba, hogy a kegyetlen betegség erősebb lehet az emberi akaraterőnél. Újra görcsösen megmar­koltad a tollat és friss szellemed legalább fordításokkal segítette a Vasárnapot is. Leg­utóbb már a kezed sem engedelmeskedett és egykézzel pötyögted le a kéziratot. Mikor utoljára meglátogattunk, a fürge, szépen fogalmazó, terveket kovácsoló, opti­mista barátnak csak az árnyékával találkoz­tunk. „Istenem, mi lett veled, Tibor!“ — fojto­gatott a kérdés, de összeszorítottam fogamat és hallgattam szűkszavú kívánságodat: “Nagy örömet jelentene nekem, ha még megjelen­hetne a csehszlovákiai magyar irodalomról írt tanulmányom... Ki tudja, írok-e még valaha valamit.“ Nem volt ez elkeseredett panasz, hanem reális számvetés. Mindketten a Bodrogközben töltöttük ifjúsá­gunkat, de csak érett férfikorban ismerked­tünk meg, barátkoztunk össze. Irigyeltem nyugodt természetedet, higgadt határozottsá­godat. Te akkor az Ifjú Szívek igazgatója voltál, én egy elcsapott újságíró, akinek egyetlen magyar intézmény, újság sem adott munkát. Te azonban nem féltél a hatalom megtorlásától és velem csináltattad a meghí­vókat, plakátokat, propagandaanyagokat, ami elsősorban nem anyagi segítség volt, hanem erkölcsi támasz, a túlélés reményébe vetett hitem éltetése. Te ezt olyan természe­tes egyszerűséggel csináltad, mintha nem is a konszolidáció korában éltünk volna. Kedves Tibor! Jó barát voltál. Az életben kevés hozzád hasonló EMBERREL találkoz­tam. Tanultam tőled emberi kitartást. Szeret­ném az élet kritikus perceiben olyan töretlen hittel elviselni a csapásokat, ahogy ez neked sikerült. Költő voltál. Verseid mély emberi érzése­ket, lelked tisztaságát tükrözik. A szép ma­gyar szó, a bodrogközi táj az elkövetkező nemzedékeknek is emléket állít egyik hűséges fiáról. Nyugodj békében, Tibor és onnan az égi magasságokból időnként súgd meg nekünk, mi jót tehetünk a szlovákiai magyarságért, az emberiségért. Nemfelejtünkel. Szűcs Béla- Téved, aki azt hiszi, neki nincs szüksége a szabad­ságra, aki azt állítja, bármennyit is dolgozik, nem fárad el - mondta a minap egyik orvosismerősöm, amikor nyári tervei iránt érdeklődtem.- Lazítani kell idősebbnek és fiatalnak, munkásnak és vállalkozónak, földművelőnek, diáknak, pedagógusnak, vezetőnek és alkalmazottnak egyaránt. Persze, nem az a fontos, hová utazik az ember, s egyáltalán elutazik-e valamerre, hanem hogy legalább tizennégy napra lépjen ki a taposómalomból. Ennyi idő kell ahhoz, hogy egy kissé helyrerázódjon testi-lelki egyensúlya, s a következő nyaralásig ismét bírja a hajszát. A küszöbön álló vakáció előtt találomra szólítottam meg fiatalokat, időseket egyaránt, s kérdeztem meg: 1. Jár-e szabadságra? 2. Hogyan képzeli az idei nyaralást? 3. Miként pihen? TOMÁŐEK ERZSÉBET, ápolónő, Dunaszerdahely- Mivel van egy tizenöt éves fiam, szabadságomat az iskolai szünidőben ve­szem ki. Ez idáig mindig csa­ládostul nyaraltunk, az idén nem biztos, hogy sikerül.- Jó volna külföldre utazni, de hát az anyagiak... A fér­jem vállalkozó, örülni fogunk, ha mind a hárman eljutunk egy hétvégi kirándulásra, Prágába. A fiam tavaly ott járt osztálykiránduláson, s felejt­hetetlen élményekkel jött ha­za. A gyerek majd csillagá­szati táborba megy és persze a mamához, Légre.- Mostanában nincs na­gyon időm pihenni. Szomba­tonként segítek a férjemnek, vasárnaponként el kell vé­gezni a hét közben elmaradt házi munkát. Pihenéskép­pen, tévénézés közben va­VARGA ERZSÉBET, kismama, Dunaszerdahely- 1990-ben voltunk Romá­niában és Olaszországban, azelőtt csak belföldi kirándu­lásokat tettünk.- A nagyobbik fiam tíz-, a kicsi kétéves, velük, s per­sze a férjemmel szeretnénk legalább egy hetet Gyügyön tölteni. Tartok attól, hogy ha az uramnak, mivel magán­autószerelő, munkája lesz, ő otthon marad, illetve csak elvisz s jön majd értünk. A gyerekekkel meglátogatom a testvéremet, elmegyünk Patra, s a nagyfiam a nagy­szülőknél, Ekecsen tölti majd a vakációt.- Mi az, hogy pihenni? VÉRCSE MÓNIKA, postai alkalmazott, Egyházgelle- Egy éve dolgozom csu­pán. Iskolás koromban a szü­lőkkel nyaraltam, egy hetet töltöttünk a Balaton mellett.- Az idén - a munkahe­lyem szervezi a társasuta­zást - Olaszországba me­gyünk.- A kert, a ház körül min­dig akad munka. Segítenem kell a szülőknek, túl sok időm a pihenésre nincs. KISS KATALIN szakmunkástanuló, Várkony- Varrónőnek tanulok, a nyaram jó hosszú lesz. Ez idáig a szülőkkel hol belföldi kirándulásokat tettünk, hol Magyarországon jártunk. Alapiskolás koromban pedig táboroztam.- Az idén a család a Bala­tonra megy. Érdekel a padá- nyi diáktábor, s a barátaim­mal talán elmegyünk sáto­rozni Patra. Jó volna külföld­re utazni, látni a Fekete-ten­gert. Szüleim már jártak Bul­gáriában, sokat meséltek ró­la, talán ez az oka annak, hogy oda vágyom.- Nyáron nem gond a pi­henés. Barátaimmal hol a bő- si, hol a dunaszerdahelyi ter­málba megyünk. CSÖMÖR MÁRIA, elárusítónő, Bacsfa- A szabadságom idejét többnyire otthon töltöm, bár két éve a férjemmel tíz napig Prágában voltunk.- Az idei nyári programba csak a lakásfestés fér.- Télen több idő jut a pihe­nésre, a nyár a befőzések ideje. DR. JOZEF MARKOVIC, körzeti orvos, Somorja- Nagyon fontosnak tartot­tam mindig, hogy a nyári sza­badság alatt a család együtt legyen, és elutazzon valaho­vá. Bejártuk Európát.- Mivel nyugdíj mellett dolgozom, nyáron helyettesí- téni fogom a szabadságra utazó kollégáimat. Ennek el­lenére biztosan nyaralni fo­gok én is, a Selmecbányái hétvégi házamban - négy gyerekem és négy unokám van - összejön a család.- Az aktív pihenés híve vagyok. A hétvégi házam ja­vítgatása, szépítése közben remekül relaxálódom. A szel­lemi megterhelésre a legjobb gyógyírt a fizikai munka jelen­ti. Ha az ember nyaralása során nem az évközben megszokott tevékenységet végzi, jót tesz önmagának, védi egészségét. Péterfi Szonya a szlovák-magyar barátságról A napokban levelet kaptam Rappról, amelyben Tóth Zoltán tudatja, hogy községükben megalakítják a Szlovák- Magyar Baráti Társaságot. A környező falvakban és Losoncon már sikerült 53 tagot toborozni és számuk minden bi­zonnyal gyarapodik, ha tudomást sze­reznek róla szélesebb körökben. Több­nyire a vegyes házasságban élő családok töltik ki a jelentkezési lapot, azonban mások is érdeklődnek. Körülbelül fele­fele arányban szlovákok és magyarok. Szeptember tizedikére tervezik az ala­kuló gyűlést. Őszintén megörültem a levélnek, mi­vel azt bizonyítja, hogy a magyar-szlo­vák együttéléssel nincs baj a vegyes lakosságú régiókban. Márpedig ez az a szilárd alap, amelyre Szlovákia nemze­tiségi politikája épülhet. Nincs más járha­tó út, csak egymás megbecsülésével olyan szilárd gazdaság megteremtése, amely az európai színvonal felé halad. Meggyőződésem, a szlovákok döntő többsége is ezt vallja. Hosszú pályafutá­som alatt azok a szlovákok, akikkel közvetlen kapcsolatba kerültem, akik között jó néhány barátot találtam, tisz­tán látják, hogy közép-Európában a nemzetállam megteremtése, az asszi­miláció gyorsítása különféle hivatalos in­tézkedéssel, az etnikai szétszórás területi átszervezéssel, nem old meg az égvilá­gon semmit. A konszolidáció éveiben szlovák barátaimnak köszönhettem, hogy munkát találtam, a magyar elvtár­sak legszívesebben elveszejtettek volna. A totalizmus bukása után ezek a szlovák értelmiségiek más-más párt, mozgalom tagjai, de azért az együttélés fő kérdései­ben mindig megtaláljuk a közös nevezőt. A jövőt illetően pedig nemrég egyik szlo­vák újságíró kollégám találóan megje­gyezte: „A jelenlegi politikai vezetés ne hencegjen azzal, hogy Európában a szlo­vákiai magyaroknak vannak a legna­gyobb jogaik, mert ezt még a letűnt kommunista rendszertől örökölték. Azt bizonyítsák, hogy a demokratikus, plura­lista rendszer mivel tökéletesítette, mi­vel nyújt többet.“ A becsületes többség között, sajnos, akadnak azonban újságírók, akik a leg­primitívebb módon bizonygatják a szlo­vákok „többségi előjogait“. Sajnos ezek a „hazafiak“ olyan érveket sorolnak fel, hogy a szlávok már hatszáz évvel a ma­gyar honfoglalás előtt itt voltak, a Kár­pát-medencében, ezért ez a terület csakis az övék. Szemünkre vetik a bécsi dön­tést, a Horthy-rendszer brutalitásait, stb. Tudományos titulusokkal kérkedő törté­nészek félrevezetik az olvasókat. Ugyan hol kérdezték meg a lakosságot a győz­tes nagyhatalmak Trianonról, a bécsi döntés alapján végrehajtott határrevízió­ról, vagy a második világháború után kialakított határokról? Sajnos, ezek az okoskodások megtévesztik az egyszerű szlovák olvasót és gerjesztik bennük a nacionalizmust. Nemrég háromoldalas levelet kaptam egy egyszerű szlovák embertől, aki csapnivaló szlováksággal a szememre veti, hogy a magyarok nem akarnak szlovákul tanulni és szinte ha­zaárulásnak minősíti, hogy az itt élő magyarok bele akarnak szólni a nemzeti­ségi politikába. Szerinte az uralkodó nemzet szabja meg, hogy lesz-e kétnyel­vűség, alternatív iskola, stb. Hát ide vezet a múlt és a jelen hazug kiforgatása. Szerencsére azok, akik együtt élnek, akik naponta beszélgetnek a szomszéd­dal, akik együtt keresnek munkát, más­képp ítélik meg a helyzetet. Számunkra az az előremutató, életké­pes kezdeményezés, amit Rapon tervez­nek: a szlovák-magyar barátság, a kultú­ra ápolása. Biztos vagyok benne, hogy sokkal többen vagyunk, akik ezt az utat járjuk és nem téríthetnek le róla szélső­séges vádaskodások, gyanúsítgatások, hajuknál fogva előráncigált történelmi események. Szűcs Béla 1 2 1993. VI. 20. Hasárnap Me g nem élt SS év

Next

/
Oldalképek
Tartalom