Vasárnap - családi magazin, 1993. január-június (26. évfolyam, 1-22. szám)

1993-04-11 / 14. szám

Vasárnap 1993. április 11. A NAP kel - Keiet-Szlová- kia: 05.56 - nyugszik 19.24; Közép-Szlovákia: 06.03 - nyugszik 19.31; Nyugat-Szlovákia: 06.09- nyugszik: 19.37 órákor A HOLD kel - Kelet-Szlová- kia 00.16 - nyugszik 08.54; Közép-Szlovákia: 00.23 - nyugszik 09.01; Nyugat-Szlovákia: 00.29- nyugszik 09.07 órakor Névnapjukon szeretettel köszöntjük Leó, Szaniszló - Július valamint Ariel, Ariella, Gemma, Godiva, Leon, Leona nevű kedves olvasóinkat LEÓ - a görögök Leo-kezde- tű személyneveket (pl. Leo- makhoz, Leoszthenész) Leó­nak becézték. Ez egyébként azonos az említett nevek elő­tagjával, jelentése: oroszlán. Ezt a rómaiak a latin leo (orosz­lán) szóhoz hasonlítva Leo for­mában vették át. Európában később mind a latinos, mind a görögös forma elterjedt, előbb keresztény névként, ké­sőbb utónévként. • Költészet napja - e na­pon született JÓZSEF Atti­la 1905-ben • 1943-ban születet GOBBY FEHÉR Gyula jugoszláviai magyar író, színműíró, műfordító. Már csütörtökön kapható az újságárusoknál! A VASARNAP következő, 32 oldalas számának tartalmából: „LÉLEKBEN IS ÉLETBEN MARADNI...“ Körkép könyvtárainkról MAGYAR GIMNÁZIUMOK SZLOVÁKIÁBAN: SOMORJA Sebők Ágota riportja A CSALLÓKÖZ NAGY KÖLTŐJE 290 éve született Amadé László Tok Béla írása MAGYAR GLÓBUSZ E. Fehér Pál összeállítása a magyarországi sajtóból KÖRÖN KÍVÜL Szabó G. László beszélgetése Szekeres Lajos balett-táncossal MEGFEJTÉS A 10. OLDALRÓL Egy kis pihenés / K t*-7 < j 9 V o á r '»fi ♦ o Ci Utazáshoz, kiránduláshoz így készül a hímestojás (CSTK felvétel) A húsvét a keresztény egyház legnagyobb ünnepe, Krisztus fel­támadásának emléke. Ünneplése már nagyszombat délutánján megkezdődött. Meg­szólaltak a harangok, és a katoli­kus falvak népe körmenetben vett részt. Régen az ünnep egé­szen keddig, húsvét harmadnap­jáig tartott. Főzni-sütni is kellett húsvétra. Az ünnep egyik dísze a cifrára fonott, nagy kalács volt. Ha ke­nyérre nem jutott már búzaliszt, ehhez minden háznál volt félre­téve egy kevés, hogy szép fehér, foszlós legyen. A húsvéti határkerülés száza­dunkig fennmaradt szokás volt: a falu lakói körmenetben körül­járták a határt, megnézték a ve­tést, bó termésért imádkoztak. A régi húsvét egyik legszebb eseménye az ételszentelés. Ka­tolikus vidékeken a délelőtti mi­sére gondosan előkészített, cifra kendövei letakart kosárral men­tek. Kalács, tojás, sonka volt benne. De olykor tormát, kol­bászt, vajat is vittek. Régebbi századokban az is szokás volt néhol, hogy levágott bárányt szenteltettek. A pap megáldotta az ételeket. Ezeknek az elfo­gyasztásával kezdődött újra a húsos étkezés a hosszú böjt után. A szentelt ételek fontossá­gát mutatják a hozzájuk fűződő hiedelmek is. Siettek velük haza­felé, mert úgy vélték, hogy aki először ér haza a tele kosárral, az lesz az első a mezei munká­ban is. A fiatalság a húsvéthétfőt vár­ta a legnagyobb örömmel. Az egész falu kedves szórakozása volt a locsolás. Hogy ez hogyan történt régen, arra a húsvéthétfő régi neve emlékeztet: a kalendá­riumokban vízbevető vagy víz­hányó hétfő néven jegyezték be. Ha nem is dobálták mindig vízbe a lányokat, jól nyakon öntötték őket a kútba merített vödörrel a bandába verődött legények. A lány sikoltozhatott, tettethette, hogy fél, de kimaradni a locso­lásból elég nagy szégyent jelen­tett volna. A régi Csík megyében vagy a Nyírségben a lányok kedden visszaadták a kölcsönt, meglo­csolták a legényeket. De legin­kább a hímes tojás volt a fizet­ség, meg egy kis bor vagy pálin­ka és sütemény, amivel illett megkínálni minden háznál az odalátogató legényeket. Kisebb fiúk régen nemigen jártak locsol­ni, ők inkább keresztanyjukat mentek meglátogatni, ott várta őket a festett tojás. A locsolás eredetileg termé­kenységvarázsló szokás. Az élet­adó vízzel való leöntés vagy a vízbe merülés sokféle, Európa ókorából ismert szokásban je­lentett újjászületést, termé­kenységet. Újjászületés például az egyházi keresztelő is, amelynek során az őskereszté­nyek vízbe merültek. A „piros tojás“ is igen régi múltú. A látszólag élettelen to­jásból kikelő csirke a megújuló, győzedelmeskedő természetet (életet) jelképezi. Egyik néprajz- kutatónk szerint a tojás díszítő­ieméinek valamikor mágikus, va­rázslatos erőt is tulajdonítottak. Ránk maradt tojásíró ének a ta­nú erre: Gyászvirágot írok erre, Talán hívebb lesz a lelke. Aki minap megesküdött. Velem tartja az esküvőt. A székely asszonyok az ún. batik technikával a tojást olvasz­tott viaszba mártott pálcikával „írták meg“, majd az egészet festékbe tették. A viasszal meg­írt vonalak fehéren maradtak, míg a többi rész színesre festő­dön. A festőléből kivétt tojást szárazra törölték, erre előtűntek a színes alapon a fehér díszítő- motívumok. A hétfalusi csángók is nagy mesterei a tarka himű tojás ké- szítésének. A tojást a régi időkben az eljövendő élet jelképének tartot­ták az emberek. Egyes népek, így például az egyiptomiak azt hitték, hogy valamikor óriás to­jásból született meg a világ. A tavasz jelképe volt a bika is, amely egy tojásba döfi szarvát. A bika a napot, a szarva a nap­sugarat, a tojás pedig a földet jelentette, amelyet a nap melege tavaszkor új életre ébreszt. (Részlet Bihari Anna - Pécs Éva Képes magyar néprajzából és Xantus János: A természet kalendáriuma cí­mű munkájából.) Tippek, tanácsok — havilapból Napjaink egyik szomorú el­lentmondása, hogy végre előt­tünk is kitágult a világ, ám nem mindenki örülhet ennek, hiszen sokunk pénztárcája bizony ép­pen ez idő tájt beszűkült és szin­te napról napra vékonyodik. Egyre többet kell fizetnünk a tisz­tes megélhetésért. Emiatt nálunk is kevesebben gondolnak hosz- szabb külföldi szabadságra vagy más kirándulásra. És mégis. Tavasszal váratla­nul munkálni kezd bennünk az ősi ösztön, s az ókori mondást szabadon idézve mondogatjuk magunkban, hogy utazni szük­séges, utazni jó. Legalább nyá­ron, legalább egy hétre, vagy még ennél is kevesebb időre, de kell a kikapcsolódás, a nyugal­masabb társas együtUét. Az elmúlt két esztendőben Szlovákiában is gombamód megszaporodtak az utazási iro­dák, a legkülönfélébb nevű „tour“-ok. Nem könnyű eliga­zodni reklámjaik, csábító ajánla­taik között. Nem is olyan egysze­rű dolog eldönteni, melyikük kí­nál megbízható szolgáltatást és melyikük célja a tisztességtelen haszonszerzés. Dilemmánk és gondjaink meg­oldásához, az anyagi lehetősé­geinknek megfelelő kellemes időtöltés megszervezéséhez nyújt hasznos segítséget a Ces- ty című új kéthavi lap, amely az utazni vágyók és a vállalkozók magazinja kíván lenni. Most megjelent első számában az ér­deklődök különböző rétegére gondolva ajánl például tuniszi, izraeli és más exkluzív nyári programokat, de ezeknél ol­csóbb spanyol, olasz, horvátor­szági tengerparti nyári pihenést, sőt, ezer koronánál alig több ha­zai szabadságolást is. Tervezett állandó rovatai közül nyilván so­kan olvassák majd azoknak a szakembereknek az útmutatá­sait, akik a külföldön tartózkodó hazánkfiának nyújtanak sokféle hasznos segítséget. Ezúttal a londoni és a párizsi nevezetes­ségekről, tömegközlekedésről és az árakról tudunk meg sok fontos információt. A lap lehetőséget kínál arra is, hogy hazai vállalkozók, szálloda- tulajdonosok, valamint a turiz­musban érdekelt közületek pro­pagálják szolgáltatásaikat, sző­kébb hazájuk nevezetességeit. Capko Erzsébet, a Práca Kft. gondozásában megjelenő lap fő­szerkesztője kérdésünkre el­mondta, hogy megfelelő érdeklő­dés esetén magyar mellékletet is kiadnak. Ezért is - de természe­tesen nemcsak emiatt - érde­mes megvásárolni a Cesty első számát, amely a hírlapárusok­nál, a nagyobb benzinkutaknál, a Csallóközben pedig ezeken kí­vül a Czvedler lapterjesztő standjain kapható. (VX-491) AZ ELSŐ AUTORIZÁLT OKTATOKOZPONT SZLOVÁKIÁBAN! Dél-Szlovákia elmagyarosításáról Csodálatos egy nép vagyunk. A nagyha­talmi diktátumok szétforgácsoltak ben­nünket öt országba, a diktatúrák több százezer magyart űztek el a világ számos országába, de mégsem olvadtunk be a nagy szláv tengerbe; Románia legeldu­gottabb zugában is magyarul énekelnek a csángók, a Csehországba kitelepített ma­gyarok szervezetet alakítanak, hogy felve­gyék a harcot a végleges beolvadás ellen. Egyszóval olyan kemény „ázsiai faj“ vagyunk, amelyet Európa nemesített, és túlélünk minden zivatart, megpróbálta­tást. Sajnos ez sok, más nyelvet beszélő politikusnak és nemzeti lelkesedéstől elva­kult „történésznek“ nem tetszik, és egyre többet cikkeznek erről. Az utóbbi tíz nap alatt a szlovák sajtóban megjelent öt terje­delmes eszmefuttatás fekszik előttem és azon csodálkozom, hogy egyes lapok szer­kesztői milyen hévvel és micsoda érvekkel bizonygatják, hogy igenis létezik fából vaskarika. íme: Szlovákiában nem a magyaro­kat szlovákosítják el, hanem fordított a helyzet, szegény szlovákok egyre fogynak, az „agresszív magyar nacionaliz­mus“, egyes régiók magyar többsége asszi­milálja a szlovákokat. Ha ez így megy tovább, néhány évtized leforgása alatt többségbe kerülnek a magyarok. Nem óhajtok foglalkozni a Literámy tyzdcnník (Asimilácia Slovákov na juznom Slovens­ko) cikkével, hiszen ez a történészek fel­adata. Én csupán a számok szégyentelen megerőszakolását, a statisztikai adatokkal végzett ügyetlen zsonglórködést szeret­ném kipellengérezni. A cikk szerint a vegyes lakosságú ré­giókban az ott élő szlovákok kárára hihe­tetlenül szaporodnak a magyarok. Például a Dunaszerdahelyi járásban 1961—1991 között 86,7 százalékról, 87,2 százalékra nőtt a magyarok száma, a szlovákoké viszont 12£ százalékról 11,3 százalékra csökkent. A többi felsorolt járásban is hasonló a magyarok „előretörése“. Hát ez elképesztő, hogyan szaporo­dunk, milyen fantasztikusan magyarosí­tunk! Azonban a végkövetkeztetés a leg­csodálatosabb „tudományos megállapí­tás“: 1950-ben a lakosságcsere befejezése után 350 ezren jelentkeztek Csehszlová­kiában magyarnak, ám 1991-ben a nép­számlálási adatok szerint már 566 741 magyar élt az országban. A gyengébbek kedvéért a szerző még alá is húzza: „A magyarok száma közel kétszázezerrel nö­vekedett. “ Világszenzáció! Számunk majdnem megkétszereződött. Meg se kö­zelítenek bennünket a természetes szapo­rodásban élen járó kínaiak! Ha jól megy, mi, magyarok két—bárom generáció alatt túlszárnyaljuk az ötmillió szlovákot. Vagy pedig elmagyarosítjuk őket. Azt hiszem, mi leszünk a magyarság megmentói, hi­szen Magyarországon csökken a lakosság száma. Mi majd biztosítjuk a friss vért, a túléléshez szükséges népszaporulatot. Annyira fellelkesedtem, hogy hirtelenjé­ben Id sem tudom számítani, hány év kell hozzá, hogy többségi alapon Szlovákiának magyar köztársasági elnöke legyen, aki aztán alkotmányosan biztosíthatja a szlo­vák-magyar testvéri együttélést, ami majd lehetővé teszi, bogy a szlovákok vissza- szlovákosítsák az itt élő magyarokat. Amikor lelkes csapongásomban idáig jutottam, eszembe ötlött, hogy a második világháború után volt itt egy magyarelle­nes hajsza, csehországi deportáció, meg aztán az évszázad találmánya, a reszlova- kizáció. Vagyis az a kétszázezres felhábo­rító többletmagyar nem is elmagyarosított szlovák, sem szaporodási világrekord, ha­nem egyszerüem ennyivel többen merték bevallani nemzetiségi hovatartozásukat. A szlovákok asszimilálásáról kiagyalt „ér­tekezés“ pedig enyhén szólva nyílt ma­gyarellenes történelemhamisítás. A sánta kutyáról és a hazug emberről ismert ma­gyar közmondás pedig a történelemre is érvényes. Szűcs Béla

Next

/
Oldalképek
Tartalom