Új Szó, 1993. augusztus (46. évfolyam, 177-202. szám)

1993-08-12 / 186. szám, csütörtök

1993. AUGUSZTUS 12. I ÚJ SZÓM HÍREK - VÉLEMÉNYEK A SZÜLŐFÖLD ÜZENETE PRÁGÁBAN A Prágái Magyar Kulturális Központ évente megrendezi egy szlovákiai magyar képzőművész kiállítását. Tegnap a PMKK bemutatótermében a Dunszerdahelyen élő és alkotó Németh Ilona Palettáim című kiállí­tásával mutatkozott be a cseh fővá­ros közönségének. A megnyitón szép számban meg­jelent közönségnek tetszett a színek és az egyszerű tárgyak lenyűgöző összhangja. Német Ilona számára ih­lető forrást jelentett például a Csal­lóközből, pontosabban félje szülőfa­lujából, Mórockarcsáról hozott föld, amely itt Prágában egy négyzetben demonstrálta, hogy sötétszürke szí­nével más természet adta tárgyak­kal, például búzával, rőzsével, ró­zsaszirommal és szalmával kiválóan kifejezi a művészi mondanivalót. (sm) TRENCSÉNBEVONULADIVAT (Munkatársunktól) Immár huszadik alkalommal nyitja meg kapuit Tren­csén, hogy a legújabb divat szerint készített ruházati cikkeket, lábbelit, kiegészítőket megtekinthessék az ér­deklődők. A korábbi bemutató jelle­get Ľubomír Kopecký, a TTM Rt. igazgatója szerint - egyre inkább a vásári váltja fel. Elsősorban az üzletkötések helyszíne lesz a ren­dezvény, de a vásárolni szándékozó­kat is szívesen várják, nemcsak a ki­állítási területen, hanem a város be­vásárlóközpontjaiban is. A sátoros árusokat száműzték. Ezáltal meg­próbálták sokak vágyát teljesíteni, tehát színvonalas termékeket kínál­nak, nem pedig bazárárut. Ennek ellenére remélhetőleg sok szép hol­mit láthatnak, vehetnek az augusz­tus 21-25 között naponta 9-től 18 óráig nyitva tartó vásáron. D. T. CSORDULTIG TELTAPOHÁR (Folytatás az 1. oldalról) része is várja a választ, mit lesz a szakszervezet a kialakult helyzetben, Alojz Engliš közöl­te: felkeressük a pártok vezetőit és a képviselőket, és felhívjuk a figyelmüket, vessék össze programjaikat a valósággal és annak alapján foglaljanak állást a szociális törvényekről való szavazáskor. Václav Števko pe­dig megjegyezte: a szakszerve­zet attól tart, hogy a lakosság apátiája anarchiához vezethet és ha a tagságnak nem lesz vezér­kara, maga is az utcára megy. Kérdőre vonták az érdekegyez­tető tanács jelentőségét, mert ha nem jutnak megegyezésre, nincs értelme az üléseiknek - ezt a vé­leményt tolmácsolták nekik az alapszervezetekből. - Nem célunk a társadalom szétverése, hanem a felelős poli­tikusokat akarjuk törvényes esz­közökkel kényszeríteni a fejlő­dés irányába tett lépésekre mondotta végezetül az elnök. D. T. Czetö KERESKEDELMI CÉG NAGYTÁRKÁNY VII. NYÁRI VERSENYSZELVÉNY »JM Lapzárta: 22.10 PÁRTOK SAJTÓTÁJÉKOZTATÓI MEČIAR NEM VALASZOL BUGÁR LEVELÉRE gatják a kormányt. Megerősítet­te, mihelyt az államfő befejezi szabadságát, beterjeszti javasla­tát a megüresedett miniszteri posztok betöltésére. Cáfolta, hogy Dušan Slobodníkot sze­melték volna ki Szlovákia wa­shingtoni nagykövetének. Meg­erősítette viszont, hogy jelöltjük már van. Nevét azért nem kö­zölte, mert az illető - Mečiar szavai szerint - e hónap végéig gondolkodási időt kért. A szö­vetségi vagyon elosztásával kap­csolatban kijelentette: fontolgat­ja, hogy ügyészségi vizsgálatot kér Vladimír Pavle volt közleke­dési miniszter ellen, mert Szlo­vákiára nézve előnytelen megál­lapodást írt alá a csehszlovák légitársaság és a tengerészet va­gyonának elosztásáról. A kor­mányfő jónak, eredményesnek tartja kabinetje külpolitikáját. Ezzel összefüggésben megje­gyezte, hogy van elég nagykö­vetjelöltjük, de különböző okok­nál fogva (például volt CSKP­tagság) nem mindenkit akceptál­nak a befogadó országok, -gyor ség és a többségi nemzet közötti feszültségkeltés megnyilvánulá­sának minősítette: „Az ilyen ak­ciók - mondotta - ártanak Szlo­vákia hírnevének. Azt bizonyít­ják, hogy a kormányon levők türelmetlenek a kisebbség iránt, és hogy az erő pozíciójából igye­keznek megoldani a problémá­kat. Úgy vélem, hogy a nagyvo­nalúság a jó emberek kiváltsága. A Konzervatív Demokrata Párt sajtóértekezletén Pavol Ha­gyari pártelnök tegnap elítélte a Matica slovenskának a politi­kai pártok nemzeti alapon törté­nő egyesítésére irányuló kezde­ményezését. „Nem tekintem szerencsésnek - mondotta hogy egy kulturális intézmény aktívan bekapcsolódjék a politi­kai életbe. Az újságírókkal talál­kozva a magyar nyelvű helység­névtáblák leszerelése ügyében is állást foglaltak a párt vezetői, ^ozef Bednár alelnök a hivatalok magatartását a magyar kisebb­A megértéssel történő problé­mamegoldás sokkal eredménye­sebb, mint a konfrontáción ala­puló. " ÚTKAPARÓ - COLSTOKKAL Ivan Václavík, a Közlekedési és Táv­közlési Minisztérium szóvivője sze­rint a szlovák parlament magyar pár­tokat reprezentáló képviselői politi­kai ügyet igyekeznek csinálni abból, hogy országosan rendet teremtenek a közúti jelzések rendszerében. A minisztériumi dolgozó rámutatott arra, hogy nemcsak a magyar hely­ségnévtáblák eltávolításáról van szó, hiszen Szlovákia valamennyi járási útkarbanbartó igazgatósága utasítást kapott, távolítsák el azokat a táblá­kat, jelzéseket, amelyek nincsenek összhangban a nemzetközi előírá­sokkal. Tehát az Alsókubini, a Zsol­nai és a Liptószentmiklósi járásban is útnak indították az ellenőröket, hogy eltávolítsák az oda nem illő jelzéseket, amelyek megtéveszthetik az utasokat. Az SZK Sajtóirodájának jelentésében még ez áll: „Az SZK Belügyminisztériuma intézkedése­ket hozott arra, hogy a járási útigaz­gatóságok zavartalanul eltávolíthas­sák a szabálytalanságokat". A szerkesztő megjegyzése: Sohasem hittem volna. Iiogv egyszer meg megérem: az útkaparokal is bevonják a lakosság politikai oktatasaba. Pontosabban annak eldöntésébe, hogy mi tekinthető politikai kérdésnek es mi nem. Ezenkívül még arra is kíváncsi vagyok, mivel szavatolja a belügymi­nisztérium a „szabálytalanságok zavartalan eltávolítását". Netán minden út kapart) mellé kivezényelnek egy szakasz rendőrt 7 (tóth) A ROBBANÁS KÖVETKEZMÉNYEI Csupán minimális környezeti károk keletkeztek a novákyi vegyiüzem­ben történt robbanás következté­ben. Az augusztus 3-ai balesetkor vinil-kloriddal szennyeződött a gyár közvetlen környezete és a felszíni vizek. Ján Kôstka, a cég igazgatója közölte: az előzetes becslések sze­rint 26-30 millió koronás kár kelet­kezett. A baleset körülményeit még nem tisztázták, így nem tudni, hogy technikai hiba, emberi mulasztás vagy szabotázs okozta-e a robbanást s az azt követő tüzet. Jelenleg a cég fő gondja, hogy biztosítsa a vinil­klorid zökkenőmentes gyártását, ugyanis ennek hiányában leáll a PVC-termelés. DEVIZAPIACI ÁRFOLYAMOK Érvényben: 1993. augusztus 12-én Deviza Devizaárfolyam Valutaárfolyam Vételi Eladási Közép- Vételi Eladási Közép­árfolyam 1 egységre, koronában Angol font 48,404 48,890 48,647 47,08 50,22 48,65 Francia frank 5,463 5,517 5,490 5,33 5,65 5,49 Kanadai dollár 25,395 25,651 25,523 24,74 26,30 25,52 Német márka 19,195 19,387 19,291 18,83 19,75 19,29 Olasz líra (1000) 20,356 20,560 20,458 19,74 21,18 20,46 Osztrák schilling 2,728 2,756 2,742 2,68 2,80 2,74 Svájci frank 21,578 21,794 21,686 21,16 22,22 21,69 USA-dollár 32,906 33,236 33,071 32,37 33,77 33,07 ECU EK 36,548 36,916 36,732 ECU CSK ­­36,732 FEGYVERARZENÁL MAGYAR FÖLÉNYRŐL SZÓ SEM LEHET A szlovákiai fegyverkezést nem lehet Magyarország állítólagos katonai fölényével magyarázni - hangsúlyozta Damo László, a magyar hadsereg vezérkari fő­nökének egykori helyettese a Beszélő című hetilap legújabb számában megjelent nyilatkoza­tában, amelyben Vladimír Me­čiar kijelentéseire reagált. A szlovák kormányfő épp ezzel az érvvel állt elő, amikor a júliu­si budapesti KeK-találkozó után beszámolt róla, hogy Szlovákia 180 millió dollár értékben vásá­rol majd fegyvereket Oroszor­szágtól, emlékeztetett az osztrák APA hírügynökség. Damo vezérezredes szerint a Magyarországnak szánt 800 millió értékű orosz fegyverszál­lítmánnyal Moszkva az adóssá­gok egy részét fizeti vissza Ma­gyarországnak, s ezért megen­gedhetetlennek tartja, hogy az üzletet fegyverkezésként ma­gyarázzák. Egyben a statisztikai adatokra hivatkozott, melyek szerint a volt Csehszlovákia lé­nyegesen jobb arzenállal rendel­kezett mint Magyarország. Je­lenleg pedig Szlovákia rendelke­zik ennek az arzenálnak az egyharmadával. Magyar fölény­ről tehát szó sem lehet, nyilat­kozta a vezérezredes. Hozzáfűz­te még: Magyarország nem kezdhetne támadó háborút egyetlen szomszédos ország el­len sem, mert ez ellentétben áll­na az ország politikájával. SZIGETKÖZ VÍZ AZ ÁRTÉRI ÁGRENDSZERBE Szlovákiából az ún. szivárgó csatornába — tehát nem a Duna főmedrébe — érkező másodper­cenkénti 25 köbméter vízből is­mét jut a Szigetköz ártéri ág­rendszerébe. A hétfőn újból megkezdett kísérletről a magyar miniszteri biztos tájékoztatta az MTI-t. Hajósy Adrienne elmondta: az említett vízmennyiségből 10 köbméter/sec kerül a Mosoni Dunába, 5 az árvízvédelmi tölté­sen kívül és 10 az ártéri ágrend­szerbe. Az előzetes vízügyi fel­tételezéssel ellentétben az ág­rendszerbe jutó viszonylag ke­vés víz is messzire eljut. INCIDENS A TADZSIK-AFGÁN HATÁRON SZÁNDÉKOS PROVOKÁCIÓ A tádzsik külügyminisztérium komoly aggodalmának adott hangot a tadzsik-afgán határon történt incidens miatt. Szándékos provoká­ciónak minősítette a 12 orosz és kazah határőr elleni támadást, akik közül négyet túszként Afganisztánba hurcoltak. A minisztérium szerint az akció célja az volt, hogy meghiúsítsák a tervezett dusanbei tadzsik-afgán tárgyalások megkezdését és az esedékes csúcstalál­kozó lebonyolítását. A közös határon kialakult konfliktus rendezésé­ről egyébként Dusanbeban tárgyalt az afgán külügyminiszter. TITOKZATOS SZERB VISSZAVONULÁS (Folytatás az 1. oldalról) - tűzszüneti egyezményt írtak alá Francis Birquemont tábor­nok (az UNPROFOR parancsno­kának) jelenlétében. A béke­megállapodás csapatszétválasz­tást és határellenőrzést irányoz elő, a teljes tűzszünet pedig ak­kor lép érvénybe, amikor erről a Genfben tárgyaló felek meg­egyeznek. A béke most hirtelen fontossá vált, Bosznia-Hercego­vina szerb területein több he­lyen is béketüntetéseket rendez­tek, hasonlóképpen a horvátor­szági Szerb Krajinában is, termé­szetesen a másik felet hibáztatva azért, hogy a harcok még mindig tartanak. A fehér Rózsa és az Új Bizánc elnevezésű szervezetek néhány napja ismét meggátolták a Du­nán való hajózást. Zimonynál a minap néhány magyar hajót tartóztattak fel, tegnap pedig egy román hajót kényszerítettek veszteglésre. Boszniában az összetűzések mindenesetre mérséklődtek, csak szórványos összecsapások­ról érkezett jelentés, s szerb hír­források minden esetben a mu­zulmánokat hibáztatják a harci cselekmények kiújulásáért. S amíg a háború kitapinthatat­lan, sejtelmes és rejtelmes mó­don tovább tart, addig Kis-Ju­goszláviában az árak nagyon is kézzelfogható módon tovább vágtáznak. A napokban jelent meg a százmilliós bankó, ami ebben a pillanatban két márkát ér. Az újság öt millióba kerül, egy vekniért tizenkét milliót kell adni, egy kiló fokhagymáért öt­venet, a hús árát tegnap emelték százról háromszázötven millió­ra, az áram díjszabását és a lak­béreket többszörösére. Egy kiló füstölt szalonna ára pedig egy milliárd dinár. Ez több, mint az átlag havi jövedelem. SINKOVITS PÉTER, Újvidék LEZÁRJÁK MARCELHÁZÁT (Folytatás az 1. oldalról) vissza nem helyezi eredeti he­lyére. 4. A fenti határozat 1993. au­gusztus 12-én déli 12 órakor lép életbe, s a visszavonásáig érvényben marad. Marcelháza. 1993. augusztus 11-én SOÓKY (GÁL) LÁSZLÓ polgármester * * * Tudomásunkra jutott, hogy az esti órákban falugyűlést tartot­tak Marcelházán. Felhívtuk a polgármestert, vajon a falu hogyan fogadta határozatát. - Csupán tájékoztató jellegű gyűlés volt - mondotta Soóky (Gál) László -, végül is polgár­mesteri engedetlenségről van szó. - Volt-e valaki jelen a felsőbb szervektől? - Nem. - Milyen visszhangra számít? - Nem tudom eldönteni, ki hogyan gondolkodik. Én úgy ér­tékelem a jelenlegi helyzetet, hogy a szlovákiai magyarság ki­merítette a rendelkezésére álló törvényes lehetőségeket. -Ú­KDP: A KORMÁNY ÉLEZI A FESZÜLTSÉGET A MAGYAR KISEBBSÉGGEL (Munkatársunktól) Vladimír Me­čiar nem kíván válaszolni Bugár Béla nyílt levelére (keddi szá­munkban közöltük). A szlovák kormányfő ezt pártja tegnapi sajtótájékoztatóján jelentette ki. Azzal érvelt, Bugárra is vonat­koznak a szlovák törvények, s mint a parlament képviselőjé­nek jogában áll azok megváltoz­tatását, módosítását indítvá­nyozni. A miniszterelnök egy kérdésre válaszolva állást foglalt a községek kétnyelvű megjelölé­sével kapcsolatban is. Szó sze­rint azt mondta: mozgalma tá­mogatja a kétnyelvű megjelö­lést, ám kategorikusan elzárkó­zik attól, hogy a községeknek két neve legyen. Bratislava Bra­tislava lesz (magyarul Bratyisz­lava?) s nem pedig Pozsony. Mečiar cáfolta, hogy kormá­nya kisebbségi lenne. Azt állítot­ta, hogy élvezi a parlamenti kép­viselők többségének támogatá­sát. A Kňažko-csoport tagjai kö­zül állítólag négyen továbbra is tagjai a DSZM-nek, s többiek is hitet tettek amellett, hogy támo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom