Vasárnap, 1992. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)
1992-10-02 / 40. szám
• Minek köszönhető, hogy az a Vitray Tamás, aki láthatóan valamennyi munkájában igazán jó minőségre törekszik, s célhoz is ér, mostanság is szükségét érzi ott lenni a magyar labdarúgás bajnoki mérkőzésein?-Visszakérdezek: miért kellene hiányoznom? • Mert sikerorientált, mert az olimpiáról Darnyi, Egerszegi és Szabó aranyairól tudósított, s ebbe a vonulatba - legalábbis nekem - sehogy sem illik a Vasas -Diósgyőr vagy az UTE-Csepel találkozó.-Tehát: értsem úgy a kérdést, hogy én, aki minden sikert Ígérő versenyt magam kaparok, remek magyar győzelmekről közvetítek, s megfürdözöm azok fényében, mi a fenének foglalkozom ezzel a rém- ségesen rossz magyar focival? • Kaparásról nem szóltam, csupán az iránt érdeklődtem, mi Interjú Vitray Tamással vonzza a hazai labdarúgópályákra, miért kötődik jobban a futballhoz, mint bármelyik másik sportághoz, mi készteti arra, hogy szerepet vállaljon az MLSZ lapjának, a Sport plusz Focinak a szerkesztésében, s miért kívánta átvenni a szövetség irányítását?- Azt honnan veszi, hogy át akartam venni a szövetség irányítását? • Nem is olyan régen nyílt titok volt: bizonyos erők a Kispest vezetőinek és Mezey Györgynek a támogatásával szeretnék meg- dönteni Laczkó Mihály uralmát, s kiszemelt utódjuk Vitray Tamás.- Csakhogy efféle szerepre sosem vállalkoztam volna, eszem ágában sem volt az MLSZ elnökének lenni. Ami viszont a labdarúgás iránti vonzódásom okát illeti, nosztalgiából, megszokásból járok mérkőzésekre. Kicsalogatnak az emlékek. Engem az apám, ha jól emlékszem, 1941-ben levitt a Gamma-Nagyvárad, Ferencváros-Szolnok kettős meccsre, ez volt életem első futball- élménye. Nem sokkal később a Vasas feljutott az első osztályba, én pedig örök szerelembe estem a labdarúgással és hosszú időre a Vasassal. Ma is kikapcsolódást jelent kimenni a Fáy utcába, Újpestre, a Hungária körútra, ahol félrehúzódhatok, ahol sem a nézőkkel, sem a kollégákkal nem kell szakmai fejtegetésekbe bonyolódnom. • Az első futballélmény óta ötven év telt el, s bizony, a magyar labdarúgás a világ élvonalából Európa harmadik harmadába csúszott vissza. Ebből az időszakból több mint 30 évet sportriporterként végigasszisztált. Nem gondolja, részese ennek a folyamatnak?- Nem hinném, hogy a sportújság- írók miatt jutott ide a honi labdarúgás. • Akkor viszont nem tartja el- keseritőnek, hogy az újságíró bármit ir, a televíziós és a rádiós bármit is mond, alapvetően nem tudja befolyásolni a történéseket, s minden dörgedelem, jó szándékú bírálat, külföldi példa felmutatása pusztába kiáltott szó?- No de nem is lenne normális, ha a mi szavunknak égbekiáltó jelentőséget tulajdonítanának. Az újságírónak csak az a dolga, hogy megmutassa a világot. Meg aztán a futball semmivel sem romlott jobban a környezetnél, sőt, itt később következett be a hanyatlás. Hatvanhatban még igen kiváló válogatottat állítottunk ki az angliai világbajnokságon. A romlás jelei Marseille-ben tűntek fel, amikor a csehszlovákok elleni harmadik mérkőzésen 4:1 arányban kikaptunk. Épp annyira, mint most a Fradi az ugyancsak csehszlovák Slovantól, csakhogy míg a vb-selejtezőn elszenvedett vereség mindenkit megdöbbentett, azt labdarúgásunk Mohácsaként emlegettük, addig a mostanitól már a szemünk sem rebben! Az ország gazdasági megtorpanásával, majd visszaesésével nagyjából azonos időben kezdődött el a nagy bundás korszak. Előfordult, hogy egymás után kilenc bundameccsről kellett tudósítanom. Az egyik oldalon a megegyezésről tudó csapatok, a másikon a gyanútlan nézők, középen pedig a riporter, akinek a hülyét kellett adnia, mintha mit sem sejtene! • Miért kellett? Miért nem lehetett felhívni a figyelmet a bundákra?- Mert nem volt rá bizonyítékunk! Anélkül pedig bármit állítani pert von maga után... • Ha egy riporter ennyire kiszolgáltatott, ennyire tehetetlen, a folyamatok rabja, akkor végül is mit könyvelhet el eredményként, miben mérheti a sikereit?- Most soroljam fel, mire vagyok büszke? No de ez az én számból igencsak rosszul hangzik. Nem gondolja? Ezért inkább hadd kérdezzem öntől: elfogadható-e az az állítás, hogy a magyar kommentátori stílus meghonosodásához van némi közöm; hogy ha valaki a dupla Axelröl hall, és tudja, mit jelent, abban nekem is részem van; s ha a bodicsek szót hallja, s tudja, mit jelent, abban sem vagyok „vétlen“? Már három dolgot mondtam, amire nyugodtan lehetek büszke. S akkor még nem szóltam a riportázsról, és nem említettem azokat, akik mellettem lettek televíziósok, s akiket most nem sorolnék fel, mert tanítványnak csak az számít, aki annak vallja magát, márpedig akadnak néhányan, akik még azt is letagadnák, hogy ismertek... • Minden pályakezdőnek vannak álmai, nyilván Vitray Tamás is szeretett volna elérni valamit, amikor a televízióhoz került. Ahhoz képest mit ért el?- Lehet, kivétel vagyok, de én nem terveztem meg ajövömet. Igaz, nem is nagyon tehettem, hiszen 1958-ban, televíziós pályafutásom kezdetén még azt sem tudtam, mi fán terem a tévé! • Hogyan tudta elfogadtatni magát sportriporterként, hiszen sosem volt neves sportoló?- Hosszú időbe tellett, amíg felismertem, nekem nem lehet azt mondani, hogy ezt meg azt látom a pályán, hogy ez és az a hiba vagy a stratégia, mert a néző egy kézlegyintéssel elintéz: „Ugyan, ez egy ökör, ez egy hülye!“ De ha a véleményemet akképpen rejtem el, hogy önöknek bizonyára már régen feltűnt, én csak most vettem észre, milyen hátravontan játszik Kiss vagy Nagy, akkor előbb-utóbb megváltozik a reakció. Akkor már azt mondják: „Látod, anyukám, hogy beletanult a futballba ez a pali, pedig kezdetben egyenesen elviselhetetlen volt!“ Amikor úgy dicsértek, Vitray úr, maga egészen belejött, akkor majdnem felrobbantam! A hallgatósággal el kell hitetni, mindarról már tud, amiről a riporter beszél, hogy ő az okosabb... S ehhez semmi köze a sportolói vagy sporton kívüli előéletemnek. • Vitray Tamás számomra az árnyaltan fogalmazó, magát az embert megmutató újságíró. Hogyan érzi magát ebben az egyre harsányabb, a másikat sárral dobáló közegben? Valahol azt olvastam, az emberarcú televíziózásért dolgozik. Kíváncsi most bárki is emberi arcokra?- Kifejezetten rosszul érzem magam. A durvaságot társadalmi problémák okozzák. Sok az ideges, feszült ember, mert napi gondot jelent számára családja fenntartása, a kenyere előteremtése, hát persze, hogy ingerült az istenadta. S ebben a helyzetben különösen nagy felelősség hárul újságírókra és politikusokra, miként uszítják az elégedetlen rétegeket, csoportokat. Felelőtlenül kijelenteni valakiről, hogy milliókat vág zsebre semmiért, vagy ilyen-olyan előéletet hazudni neki- az az illető életébe is kerülhet. Sajnos, nem tudok mást tenni, mint várni, hogy lecsengjen ez az időszak. t • Mi az, amit meglátása szerint csak ön tud a televíziózásból?- Tükörbe nézni! • És ha úgy kérdezem, mit szeretne átadni másoknak?- Nincsenek honmentő ambícióim ... • Akkor mi végre teszi a dolgát?- A Candide utolsó mondata- nem akarok villogni a műveltségemmel -, amely mindenféle fordításban más és más, van, ahol úgy ér véget, hogy „de áll a kertben a munka...“, s van, ahol úgy, hogy „az embernek művelni kell a kertecské- jét..Hát evégre teszem a dolgom: művelem a „kertecskémet“. Borókai Gábor, Képes Nemzeti Sport COMPUTER 1020 WIEN TABORSTRASSE 52 43/222/2690-1719 FAX 26 85 41 TELEX 134099 A SEHATEX i° ruhaneműt kínál a kereskedőknek. Kilónként 40-66 koronáért. hétfőtől péntekig 8-tól 13 óráig telefon/fax: 0706/46 00 VÁGSELLYE, PPK, Deáki út 13. Kirendeltségünk Kassa; tel.: 095/555 03 Besztercebánya; tel.: 088/541 04 ÚP-1614 Hirdetések: © Vasárnap Ha kellemes környezetben szeretne vásárolni és egyéniségéhez illően öltözködni, látogasson el LIESKOVSKY ERZSÉBET Kínálatunk:- cipő és bőrdíszmű- ruházati cikkek- bizsu és ajándékáru Nyitvatartás: Keddtől-péntekig 9-12,15-18 ó Szombaton: 9-12.30 Pered, Fő utca 1073 KÉNYELMES VÁSÁRLÁS A LIBREX csomagküldő szolgálat ajánlata a VASÁRNAP olvasóinak 1. INA PLUS gyertya - magassága 9, átmérője 6 centiméter. Ciklámen színű, fehér díszítéssel, két elem tölti fel. A gyertya a sötétben automatikusan meggyullad és világosságban elalszik. Alkalmas sírokra, kegyeleti és szertartási helyekre, valamint dekorációs célokra. Ára: 99 korona. 2. Vasalódeszka - újdonság, mely „láb“ nélküli, az asztalra helyezhető. ízléses, színes huzattal, a vasalónak fogantyú. Ára: 390 korona. 3. Automatikus autómosó-kefe - A kefe körmozgatása közben a tömlő végébe épített turbina edényből adagolja a vizet a keféhez. Kényelmes és hatékony autómosást biztosít. Importáru. Ára: 320 korona. 4. Szögbeverő - a beépített ütőszög fáradság, a fal megrongálása és ujjsérülés nélkül teszi lehetővé a szög beverését panelba, betonba, falba, vakolatba, hirdetőtáblába, acél ajtótokba, stb. 50 különböző hosszúságú szöggel, 48-48 fejjel és alátéttel szállítjuk. A panellakásokban a szögbeverő segít a képek kifüggesztésében. ÚJDONSÁG! Ára: 144 korona. KARÓRÁK A FELKELŐ NAP ORSZÁGÁBÓL 5. CASIO F-23 óra - időt és dátumot mutat. Fekete, sárgáspiros felirattal. Ára 399 korona. 6. CASIO CA-62 óra - Benne: idő, naptár, stopper, ébresztő, számológép. Fekete színű. Ára: 770 korona. 7. CASIO F-15 óra - időt és dátumot mutat. Fekete színű. Ára: 290 korona. 8. CASIO DB-30 adatbankos óra. Benne: idő, dátum, ébresztő, következő ébresztés, adatbank, mely lehetővé teszi 30 név és telefonszám beírását, stopper. Fekete színű. Ára: 980 korona. Minden CASIO-órára 1 éves jótállást adunk. Az elem élettartama 3 év, Az árut utánvéttel küldjük, mellékeljük hozzá a jótállási levelet és a használati utasítást. Megrendelhető: LIBREX, box 52., 820 13 Bratislava, tel.: 07/2407428. Termékeink Pozsonyban, a TALLINN Művelődési Házban, Stavbárska 60., közvetlenül megvásárolhatók. ÚP-1611 Vasárnap AZ ÚJ SZÓ HÉTVÉGI MAGAZINJA Index 480 201 Kiadja a VOX NOVA Részvénytársaság. Kiadói szerviz: Slovakopress. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztői titkárság ® 532-20 és 210/4456. Főszerkesztő-helyettesek: Slezákné Kovács Edit: ® 210/4460 és Miklósi Péter: ® 210/4453. A Vasárnapot szerkeszti: Szűcs Béla és ZsilkaLászló ® 210/4454. Grafikai szerkesztő: Ferenczy Rudolf ■«' 210/ 4450. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Pribinova 25., 8. emelet. Telefonközpont 210/9, szerkesztőségi titkárság: ■§? 550-18, sportrovat: « 506-39, gazdasági ügyek: 8? 210/4425 és 4426. Távíró: 92308. Telefax: 505 29. Adminisztráció: Slovakopress állami vállalat 819 02 Bratislava, Pribinova 25, ® 586-07. Készül a Danubiaprint, n. v., 02-es üzemében 815 80 Bratislava, Pribinova 21. Szerkesztőségi hirdetésfelvétel közületeknek és magánszemélyeknek: 819 15 Bratislava, Pribinova 25, 8. emelet, ® 210/4455 és 4476, irodavezető (telefon és telefax) 551 29. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat és a Mediaprint- KAPA. Előfizethető minden postán és kézbesítőnél. Külföldi megrendelések: PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlace, 813 81 Bratislava, Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza.