Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-17 / 3. szám

rtelen szakadt le az z egymás mögött, > feher hegycsúcsok Itak az alacsony fel- be#özután. szinte k az erősödő sötét­A turistaszálló szo- ek síelőkkel, s a tá- tsoportok verődtek igyek között!“ ge így hirdette ezt ’ ötlet, ha nem is volt. hetett kihagyni, ek. A szálló egészen A hallban magasra csapott a jókedv. A lány már negyedszer maradt egyedül, amikor a férfi odalépett hozzá, meghajolt, táncra kérte. Hamarosan ott forogtak a többi jókedvű ember között.- Maga is pozsonyi? - kérdezte tánc közben a lány.-- Igen - felelte a férfi. S most ő kérde­zett: — Kivel van itt?-Bátyámmal és a feleségével. Fiatal házasok. És maga?- Egyedül. A tánc véget ért. A lány meghívta a férfit asztalukhoz. Négyesben beszélget­tek, szórakoztak tovább. Éjfél felé járt. A társaságok egyre han­gosabbak lettek, a levegő izzott, s az enyhekék fényben, a borgőzben és a ciga­Z PÁL ólt. A hangulatlám- ó párok keringtek, nére. t síruhás férfi állott, :q^kat nézte. Aztán rembe, leült az egyik art rendelt, álnál hárman ültek: : egyik nő a felesége, t lehetett a férfinak, las kezét szorongat- lltak és elvegyültek 1. maradt az asztalnál, jgyszínű ruhája kitü- friss barna arcával, e a lányt. Megérezte, m. mindent elmondott te. Hogy ők ketten is majdnem szomor- , mulató ember kö­resik? rettafüstben a farsangi éjszaka meleg és szép izgalma remegett. Szerpentinszala­gok tekerődztek a párok közé, s a nők hajában kék, sárga, piros papírpikkelyek tarkállottak. Ebben a szép és boldog éjszakában a leány és a férfi ügy érezte, hogy megta­lálták egymást. Hullámozva, szinte úszva lejtettek a teremben. Aztán odasétáltak az ablakhoz. Félre­húzták a függönyt és megálltak az ablak­mélyedésben.-És meddig van a minisztériumban, Éva? - kérdezte a férfi.- Nyolctól négyig - felelte a lány, és elmerengett.- Felhívhatom telefonon? A lány alig észrevehetően megreme­gett és elkerülte a férfi tekintetét.- Nem, inkább ne. A főnököm nagyon szigorú. Sőt, ígérje meg, hogy nem hív föl.- Megígérem.- Ellenben én, ha akarja, felhívom. Az iskolában lehet? A férfi a függöny szélével bíbelődött.-Lehet. De talán mégse. Az igazgató nem szereti, ha magánügyben telefonálga­tunk. Villogott, zsongott a terem. A hangulat több volt, szebb volt, mint amikor csak mulat az ember. Kezük félénken kereste egymást a függöny mögött.- De azért - mondta a férfi és közben elhallgatott, mintha belesült volna -, ha akarja, láthatjuk egymást Pozsonyban. Megvárhatom a minisztérium előtt?- Ne, ne várjon ott. Tudja, a kollégák miatt. Inkább máshol találkozzunk.- Hol és mikor?- Még nem tudom. Majd írok magának. De most meséljen: szereti a tanári pályát? A férfi eltűnődött. Hallgattak. Kinéztek az ablakon. Kint tiszta volt az ég. A fehér hegycsúcsok fölé fölúszott a telihold, és ezüsttel hintette be a tájat. A völgyből a kis falu ablaksorai pislogtak feléjük, elveszően, gyáván, mint ahogy az ember szeme néz arra, ami messze van, ami elérhetetlen, s ami ráadá­sul még szép is.- Gyönyörű - sóhajtott a lány.- Szép - tette hozzá a férfi. - Olyan jó magával együtt lenni, Éva. Nézték a hold ezüstjében fürdő havas éjszakát. Hátuk mögött zene, jókedv, han­gulatos fény, enyhe mámor kavargott. Előttük végtelen nyugalomban pihent a téli táj. Az ablak hideget lehelt feléjük, s egyszerre, mintha kezdtek volna kijóza­nodni. Tanárember - mondta magában a lány -, nem hozzám való. Miért hazud­tam neki? Elhitettem vele, hogy a minisz­tériumban dolgozok. Miért? Gépírónő - sóhajtotta befelé a férfi. - Mit akarok vele? Ha tudná, hogy hétfőn felveszem'a munkaruhát? Miért hazudtam neki? Megfordultak és beálltak a táncolok közé. Valaki feldobott egy maroknyi szí­nes papírt, s a. kis pikkelyek belepték a lány haját. Az egyik sarokból piros szerpentinszalag repült feléjük, beléjük akadt, s ahogy forogtak, köréjük tekerő- zött. Mindez olyan szép, boldogító, mámo­ros volt, és olyan kegyetlenül hazug, hogy nem tudtak örülni neki. Tudták, hogy a színes szalag szétsza­kad, a papír pikkelyek leperegnek róluk, a lámpák fénye nemsokára kialszik, elmú­lik az éjszaka, és kegyetlenül kivilágo­sodik. KULCSÁR FERENC Csapongások Láz Édes heve s fehér hava életednek, drága, ÚGY ÉU, mintha mindig ö követne. harma tozik-esedezik arcomra: világra. s úgy írj, mintha ö fogná kezed. O • a szemed és ő a szavad. Őáltala: beszédében dőlnek le a falak. Életed itala részegít, övé e délután, melv verset ír. káprázat élnem s írnom itt, s te rovod hűen szavát, hogy e földön, melynek arannyá épülj, mint városok, s zúgjon szülte a méhe mézedet: lombod, a láz. És zúgjon tengered, vallója, boldog, én legyek. simítsd rá tenyered, arca szépség, 0 áramol tűzön, világokon át, nézd a haját, hús homlokát, Madaram, madaram, olvasd törékeny életét! Olyan ő, istengyümölcse-édes, mint versed, melyet ihlet: kristályt énekelgetsz, szálldogálsz: csiszol és ércet éget, s magához szárnyad fekete-fényes. von, mert ő a fényed. így növeszt, 0 és így növeszti magát: ÚGY ÍRJ, mintha mindig hallanád szavát. Mielőtt lettem: lettél. Egy Szerettelek, hisz szerettél. Kerestük egymást, fel-le szálltunk. Egy a beszédünk: nincs halálunk. És... Veled egy és tőled részeg ... és megtörölközöl. a semmi és a minden, Törölköződ a tengerről álmodik, ó, égess magaddá, s rólad én... Ki old el aki vagy s ki nincsen. tőled engem? És ki old meg Veled egy és tőled örök engem? És kicsoda téged, kérdem. Ki old meg minket, az arcom és az Isten, kicsoda old fel, szépem? ó, égess magaddá, aki vagy s ki nincsen. Bepecsételés Vallomás Elvett tőlem az Úr: láthatatlanul. És halhatatlanul. És múlhatatlanul. Úgy gondoltam, kezed, szemed olyan, Sírj mit elgondolhatok boldogan, Sírj. Úgy, mintha béke lenne. szabadon, mint Isten s csillagok. eredendő, tiszta nyugalom. Sírj: Úgy gondoltam, kezed, szemed vagyok. harmatban fűszál, esőben fűzfa, Úgy gondoltam, te is úgy leszel, sírhalom. Leragadt szemmel: sírj könnytől gazdagon. Minden, mint a többi dolgok. mi holt s ami él, minden véled verőfényben fürdő, árad. Add vissza a tenger sírásának múlhatatlan s boldog. tűzben ragyogó pupilládat. így voltunk mi is: , miből fakad fel, csak azt éreztük, izélyes, hogy ma- (mintegy légköre minél messzebbre hasonló bűzt sem linni sem tudtam, lyesmi a földön, yvgyár működött k (a Szántó utcá- igától is elégszer le hol volt az eny- íes?! Talán valami lik ott - tűnődtem ccj^el markoltam y ezentúl a nyel­temmel éreztem íjta gázzal kísérle- :sett már a győze- ;kről; most, hogy in feladták a hadi­in bevetnek ilyes­dt, másfelé terelte a riadót fújták le ozzá, nemsokára Másnap követtem gnagyobb otrom­ött légiriadót fúj- ;int ki kellett vo- ikbe. Nem is tu- ztak a munkások a katonák is nap­kön kuporogtak, énferegtünk tehát alatt, ugyanott. ) beteltünk a dög- 1 távoli volt most csak álmunkban mert a heringra- tszik, más irányt molt mindenfelé, erészkedtünk. Én nagammal kicsel- tívül, a betonútig. érteties menet vo- c, az út egész be- teljes szélességé- öregek, fiatalok éffrimerülten, ha- ek, egyforma fe- ruhában, holland éppen mezítláb), kétoldalt álmos, de szuronyos nép­felkelőkkel. Hiszen nem lett volna ez számunkra szokatlan látvány, megéltünk mi már effélét. Lengyel- országban, télen, négy teljes napig lovagoltunk egy ilyen kísértetmenet után, úgyhogy csaknem belebete­gedtünk a szánalomba, felháboro­dásba. Most persze meleg tavasz járt, ezek közül - legalábbis a sze­münk láttára - senki sem hullt el, de menetük csak annál megrendítőbb volt. Mert ezek viszont megszólítottak.- Né, magyarok! - hangzott fel valahonnét a sorból egy meglepett, szinte örvendező hang, s máris oda­tódultak, máris körülvettek minket, nem hajtva a népfelkelőkre, legalább tízen-tizenöten.- Kicsodák maguk, hova valók- tudakolták cseppet sem elfogódot- tan, sőt némi fölénnyel.- Hadapródiskolások; vásárhelyi kadétok. Egy kissé kedvüket szegte, de azért mind szorosabban, tömöreb­ben álltak körül.- Hát maguk kicsodák?- Deportáltak vagyunk mi, ké­rem, Kassáról. Hatvanból hoztak el minket az őszön. Nem emlékszem, miről beszélget­tünk, milyen szavakat váltottunk még akkor (túlságosan jelentősek aligha lehettek), de ami a következő pillanatban történt, arra már holto­mig visszaemlékszem. Ott álltunk, ketten vagy hárman, fess katonácskák, mind szorosabb és- minek tagadnám? - egyre bűzö­sebb embergyűrűbe fogva; ott disku- ráltunk, cigarettáztunk kissé már meg is rettenve tolakodásuktól, de azért eléggé fesztelenül. Én még csak a tizenhatodik évemet töltöttem ak­kor, ám a dohányzásra már régen rászoktam; szívtam biz én, ha volt mit; szerettem elnézni a füstjét; soha ki nem esett a bagó a számból. Most éppen végére jutottam cigarettám­nak, a csikkjét tehát - nehogy vala­kit eltaláljon közülük - magas, óva­tos ívben messzire elhajítottam. S ők abban a szempillantásban rávetődtek a csikkre. Rugalmas, elszánt mozdulattal ve­tették maguk a guruló szivarvég után; szebbnél szebb robinzonádo- kat produkáltak, mint valami futball­kapusok, ami annál váratlanabb volt, mert az imént még jártányi erőt sem lehetett róluk feltételezni. Egyetlen szempillantás alatt ott bir­kóztak, hemperegtek, marakodtak mindnyájan a földön; mindnyájan, kivétel nélkül; igazán restellem a ha­sonlatot, de semmire sem emlékez­tettek jobban, mint egy összedőlt rögbikupacra. Engem első pillantásra szinte fel­háborított ez a látvány. Szóval emi­att vettek körül, ezért tolakodtak- örültek, ennek szólt egész érdeklő­désük: a csikknek, nem pedig, mond­juk, a hazai szónak! De aztán fel­mértem lassan, milyen óriási ínség bírhat rá meglett (s valamikor bizo­nyára önérzetes) férfiakat efféle naiv dulakodásra, milyen hallatlan nélkü­lözés bújhat meg emögött, s bosszú­ságom helyét akkor már megint a szánalom foglalta el. Rosszul mon­dom, nem is a szánalom, hanem a megrendültség meg a szégyen. Hogy itt álltam köztük teljes öt per­cig, itt beszélgettem, cigarettáztam, de eszembe sem jutott megkínálni őket, holott minden jól nevelt ember legelőször is ezt tette volna. Még csak jól neveltnek sem kell ahhoz lenni, elég, ha valaki ember. Nem gondoltam no, nem tudtam, hogy dohányosok; amilyen kísérteties so­ványak voltak, meg sem fordult a fe­jemben, hogy talán ők is kívánják a füstöt. Megszégyenülten tukmál­tam rá a kárvallottakra egész doboz cigarettámat (miközben tisztán érez­tem: ez bizony már semmit helyre nem üt), ilyen kegyet gyakoroltam éppen velük, amikor újabb szégyen ért engem. A díszes dobozban, ame­lyet engesztelésképpen, nagylelkű­nek szánt, szerény mosollyal nyúj­tottam át, a dobozban, mondom, már csak egyetlen cigaretta lapult. Nem három, nem kettő - mindössze egy. És ők még ezért az egyetlen­egyért is hálásak voltak. Micsoda tébolya ez a pedantériá­nak, uram isten, micsoda átka egy népnek! Kiadja a főparancsnokság az utasítást, hogy a frontövezetet mindenütt ki kell üríteni, s akkor ők tényleg az utolsó szögig kiürítik, lel­kiismeretesen elhordják azt is, ami fölösleges, ami csak terhűkre van. így hajtották végre negyvenöt telén- tavaszán a közelgő frontok miatt például a koncentrációs táborok ki­ürítését; így terelték össze rabjaikat mind szűkebb és szőkébb területre, teljesen esztelenül, mert hiszen fel­használni sem, élelmezni sem tudták már őket. Régóta recsegett-ropogott minden Németországban, minden­kin erőt vett már ott a világvég hideglelése, elszéledtek lassan a har­coló csapatok is, de az országutak még mindig eleven közlekedési aka­dályokkal: óriási tömegben fel-alá hajtott (s már alig vánszorgó) depor­táltakkal voltak tele. Egy ilyen útra kelt munkatáborral találkoztunk mi Bergenben akkor. Hosszan, rendetlenül, kínos lassú­sággal vonult a menet az útmenti nyárfák alatt; tízezer lábon csoszo­gott, távolodott; kitartó lidércnyo­másként lebegett még egy darabig a horizonton, s tűnt el végül látókö­rünkből, pontosan ott, ahol az a tá­voli füstoszlop lengett. És ahogy el­tűnt, ahogy már csak a füst látszott azon a helyen, ahogy szegény nyo­morultak mintegy belevesztek a füstbe, hát énbennem egyszerre különös vízió támadt. Különös vízió, rettentő balsejtelem: mintha csak­ugyan, szó szerint abba a távoli - de talán nem is olyan távoli - füstbe gyalogoltak volna bele. Mintha tény­leg belőlük táplálkoznék a füst. Azért olyan fekete, azért olyan ocs- mányul, émelyítően büdös, azért jut­tatta eszünkbe mindjárt a poklot, mert csakugyan tűzön égő emberi testekből tör fel. Az elviselhetetlenül súlyos és terhes szag, ami az éjjel eljutott hozzánk, s fuldokló menekü­lési reflexet váltott ki zsigereinkben, akár a szúnyogokból a pipafüst: a hosszan és tömegesen égő ember­hús bűze! És ez szó szerint így volt. Mint később megtudtuk, nem kísérleti la­boratórium, nem is mérges gázokat gyártó vegyi üzem, hanem a régi és nevezetes koncentrációs tábor mű­ködött ott a füst irányában, ahol mi katonai távcsővel is csak holmi kerí­téseket, barakktetőket tudtunk ki­venni. Nyílt máglyán égették ott a halottakat, állandóan lobogó mág­lyán (egy sor hasábfa, egy sor ha­lott) ; reggeltől estig, és estétől regge­lig égették heteken át, s még így sem győzték elégetni mindet. Mert köz­ben újabb meg újabb tömegeket te­reltek oda a közelgő frontok elől, s azok ott mind éhen pusztultak - azokat szintén el kellett hamvasz­tani. Csakugyan állandó jelleggel égett ott valami: mi égtünk; esendő, bűzlő, rothadó emberhús égett. A katonai tábornak, ahol mi lak­tunk, Bergen bei Celle volt a neve. A másik tábort, amely messziről (bár nem nagyon messziről) odarémlett, Bergen-Belsennek hívták. S én saját szememmel láttam annak a füstjét, noha nem éppen közelről, amint­hogy szerencsére az ellenfüstöket is csak messziről láttam. Mert voltak ott ellenfüstök, vol­tak bizony, nem lenne méltányos hallgatni rólak! Nagy, hamvas vihar­felhőkként gomolyogtak itt is, amott is a kerek horizonton; milliók ottho­na, keze műve (és húsa) szállott az égre azokban is; jól tudtunk róluk, hiszen nevük is volt, mint manapság a forgószeleknek; úgy hívták őket: Essen, Köln, Dortmund, Hamburg, Düsseldorf, Münster. Távolról lát­tam csak ezeket az óriási füstoszlo­pokat, de aztán be is jártam nem egy vidéket, ahol azelőtt lengtek. Két irányban is végigutaztam például a Ruhron, egyszer vonaton, másszor teherautóval, de egyebet, mint tég­lát, nem láttam ott. Európa legna­gyobb városi agglomerációja, legsű­rűbben lakott iparvidéke egyetlen téglamező lett. Sosem felejtem: egy ízben valami hídon (vasúti felüljá­rón) állt meg a vonatunk, mert tilo­sat jelzett a „bicska“; jó negyedórát vesztegeltünk akkor tán Münster fe­lett, s így bőséges alkalmunk volt szemügyre venni a várost. Téglasiva­tag, téglamező; tégla, és semmi egyéb! Nyirkos idő volt; szépen, sötéten vöröslöttek a téglák; szépen, sötéten vöröslött az egész vidék; pontosan olyan benyomást tett, mint valamely évszázadok óta működő téglagyár eladhatatlan téglaraktára. Épp csak egy hajdani sugárút helyén hányták el ott keskeny sávban a ro­mokat, épp csak ezen az arasznyi ösvényen lézengett még egy-egy vézna kísértet, amely nyilvánvalóan a föld alól járt fel. Ök voltak a pince­lakók: az ártatlanokat pusztító né­met nép ártatlanul pusztuló mara­déka. A tűznek csak a vas, csak a tégla áll ellen; ahonnan elszáll a füst, ott legfeljebb tégla marad. Kérem, ne tekintsék költői túlzásnak, amit most leírok, vegyék egészen betű szerint: kétszer, két irányban is bejártam akkor a Ruhrt, tíz és száz kilométe­reket utaztam én ott, de az egész vidéken egyetlen lakható házat sem láttam. Egyet sem, véletlenül sem. Illetve hát, hogy ne hazudjam, egyetlen ép ház mégiscsak feltűnt egyszer a téglamezőn; nem tudom pontosan, Düsseldorfban-e, Essen- ben-e, de jól emlékszem még: anya­gából és környezetéből pontosan meg tudtuk ítélni a rendeltetését. Vasból épült, üszkös fatörzsek, ki­száradt tómedrek között állt - nyil­vánvalóan állatketrec volt. Egyetlen ház, a majomház maradt ott épen, valamely elnéptelenedett állatkert mélyén, más minden füstté vált, tég­lává omlott. Öntöttvas oszlopok, drótháló, bádogtető - jól, nagyon jól emlékszem még rá; úgy tartom szá­mon, mint egy egészen képtelen esz­me (tudniillik a kollektív bűnhődés) szimbólumát. Füstök a lengyel síkságon, füstök a tenger felett; füstök a Dunántúlon, Bergenben, Poroszországban; ham­vasán lengő vagy feketén gomolygó füstök; füstök, amelyek nyurga mi­naretekként, egyenest törnek az ég­re; mások, amelyeket egy bizonyos magasságban elkap, derékszögben megtör s vízszintesen sodor tovább a szél; az elfogadott meg a visszauta­sított áldozat füstjei; a téboly füstjei - hányféle füstöt nem láttunk mi egykor a füstbe ment Európában!

Next

/
Oldalképek
Tartalom