Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-02-28 / 9. szám

vonzó nő számomra is kék szemű szőkeséget jelentett. Egészen ad­dig, amig meg nem kaptam Esthert, a Jakubisko-filmben. Ott kellett ugyanis rájönnöm, hogy a vörös is lehet ugyanolyan szép, mint a szőke vagy a fekete, ha jól van fényké­pezve. • Ulrika szerepét hogy kapta meg? Mert Esthert, gondolom, a Kachyha- filmnek köszönheti.- Igen, annak. Ulrikát pedig a sorsnak. Ebben is hiszek... nem a véletlenben, hanem a sorsban. Vizsgaelóadásra hívott egy barátom a végzősök előadására, a zizkovi színházba. Fáradt voltam, aludni akartam, semmi kedvem sem volt kimozdulni otthonról, a végén mégis elmentem. S akkor odajön hozzám valaki, ahogy ülök a nézőtéren és azt mondja: Karéi Kachyna asszisz­tense, tizenéves lányt keres Ulrika szerepére, nem próbálnám meg? Én voltam talán a háromszázegyedik, akit kiszemeltek, de az első, aki azonnal megtetszett a rendezőnek. Ám ha nem vagyok ott, azon az előadáson, akkor nem hiszem, hogy rámtalálnak, s a Jakubisko-film női főszerepét is másvalaki kapja, az biztos. Az első számú esélyes Nas- tassja Kinski volt. El is vállalta volna a szerepet, csak éppen forgatott. Aztán egy német lányt választottak ki, de vele is baj volt, keménynek és ridegnek mutatkozott. És akkor a Ki- hirdettetik a szerelmetek alapján Ju- raj Jakubisko mellettem döntött. Már forgatta a filmet, amikor próbafelvé­telre hívott. • Milyen légkörben tud a leg­jobban játszani? Ha nyugalmat, biztonságot érez, vagy ha vibráló feszültséget?- Nem, a feszültséget nem szere­tem, de a langymeleg nyugalmat sem. Sem ez, sem az nem inspirál. Én a rendező személyiségére figye­lek mindig. Ha tekintélye van, ha sugárzik belőle a tudás, a bölcses­ség, a szellemiség, akkor teljesen rá bízom magam. Karéi Kachyiiában az első pillanattól fogva megbíztam. Úgy viszonyult hozzám, akár az édesapám. Jakubisko stílusa egé­szen más, de mellette is remekül éreztem magam. Három-négyféle­képpen is eljátszottuk ugyanazt a je­lenetet, de mindig könnyedén, fel­szabadultan, humorba ültetve. Per­sze a szerep is más volt. Esther játékos, hóbortos ösztönlény, aki ka- cag-visong a fa tetején, Ulrika echt német, aki érzi, hogy kész, vége az életének. • Franciákkal, lengyelekkel spanyolokkal forgatott nemrég, tanult tőlük, megérte velük dol­gozni?-Az Ondine-ban egy rámenős színésznőt játszottam, aki ágyon ke­resztül próbál szerephez jutni. Fran­cia rendező, francia partner, francia szöveg. Naná, hogy izgalmas volt! Hasznát vehettem végre, hogy Milán Kundera regényeit franciául olvas­tam. A lengyel film, A héja röpte már nem volt ilyen kellemes élmény. Négyfokos vízben kellett megfüröd- nöm a januári hidegben. Azt hittem, egy életre megbetegszem. Spanyol- országban, ott igen, ott klappolt minden. A Ford-cég vigyáz a hírne­vére. • Ő volt a film szponzora?- Dehogyis. A megrendelője! Spanyolországban reklámfilmben szerepeltem, hát nem tudja? A Ford Fiestát reklámoztam, méghozzá nem kis pénzért, ezt elárulhatom. Bécsben, Berlinben, Párizsban ke­restek fotómodellt a filmbe, de sehol sem találtak, Prágában aztán en­gem választottak. Eredetileg azon­ban szőke, kék szemű lányt akartak, ezért kint, Spanyolországban, nem sokkal a felvételek előtt valósággal rámparancsoltak: festessem át gyorsan a hajamat. Bakfiskoromban megtettem volna, de most?! Nem, ilyesmit ne kérjenek tőlem, feleltem. Pénzért se? - kérdezte az ügynök. Azért se! Erre sarkonfordult, és nagy dühösen otthagyott. A végén aztán, amikor megnézte a leforgatott anya­got, elégedett volt. Festői táj, nap­nyugta... mit mondjak, jól mutatott a hajam. • S a kocsi?- Melyik? A Ford? • Miért, más is volt?- Volt. Egy Fiat Unó. Azt vettem a kint keresett pénzből. De nincs már. Ripityára törtem, most az év elején. Megcsúsztam a jeges úton... csoda, hogy életben ma­radtam. • Megünnepelte?- Zárt ajtó mögött, a barátommal. • Újabb öröm?- Van. Egy újabb filmszerep. Petr Weigl operafilmje, a Kisvárosi Lady Macbeth, amelyet Sosztakovics Ka- tyerina Izmaljova című alkotása alapján forgatunk. Egy nő, aki nem azért gyilkolt, mert hatalomra vágyik, hanem mert nem tudja elviselni kör­nyezete fojtó légkörét. Úgyhogy vi­gyázat! ölni készülök. Szabó G. László MARKÉTA HRUBESOVÁ ARCAI Ha feltűzné dús, vörös fürtjeit, vállát csupaszon hagyná, hajába virágszirmokat vagy türkiz, bordó és mustársárga színekben pompázó szecessziós ékszert tenne, életre kelt Mucha-plakát lehetne. Szelíd, érzéki arcával, karcsú alakjával a szimbolisták vásznain is helyet találna. Burne-Jones képein habkönnyű kelmékben, tavaszi fák között sétálna mezítláb, Rossettinél kiengedett hajjal, méregzöld ruhában hárfán játszana, mint Ghirlandata. De visszamehetnénk akár Tizianóig és Botticelliig is - Markéta Hrubeáová a reneszánsz nőalakjaiban is magára ismerhetne. Karéi Kachyóa filmjében, a Kihirdettetik a szerelmetekben hívta fel magára a figyelmet 1989-ben. Tizenhat éves volt, a prágai konzervató­rium frissiben felfedezett növendéke; Ulrika, a német lány, aki apja tiltó szava ellenére is cseh fiút szeretett, dacot, keménységet, erőt és tartást kapott tőle. Juraj Jakubisko És ülünk a fa tetején című alkotásában a háborús kuplerájban megesett szépséges Esthert játszotta, ugyan­csak emlékezetesen. Belső ragyogását, érzékiségét vitte a franciákkal forgatott Ondine-ba is - mint lenyugvó nap az augusztusi eget, úgy világítja be a filmet. • Kire hasonlít jobban? Éde­sanyjára, vagy az édesapjára?- Égyikükre sem. Talán a déd­nagymamámra, neki volt vöröses haja. Anyámé fekete, és az apémé is. Bakfiskoromban haragudtam is magamra nagyon, még fésülködni sem szerettem tükör előtt. Rettene­tesen zavart, hogy vörös vagyok. Szinte menekültem az arcom elől... évekbe telt, míg belenyugodtam, hogy olyan vagyok, amilyen. Ponto­san úgy voltam ezzel, mint a forga­tókönyvírók többsége. A csinos, (Méry Gábor felvétele) a legerotikusabb férfi Mad Max, a szuperrendőr volt Mel Gibson első nagy filmszerepe. Csikorgóit a csizmája, feszült a bőrdzsekije, reccsent a cipzárja! Kife­jezéstelen arcát, vizenyős tekintetét látva az ember még másfél órát sem jósolt az ellenfelei­nek. Négy és fél lett belőle! Mel Gibson egy csapásra sztár lett. Ő maga így magyarázta a sikert: ,,Szerencsére ször­nyen fotogén vagyok. Tudja, hogy van az a ka­mera mágiájával: vannak gyönyörű nők, akik a filmen csúnyák, mások viszont, akármilyen jelentéktelenek élőben, végzetes asszonnyá válnak a celluloidszalagon. Valahogy így va­gyok ezzel én is. Hívhatja ezt mágiának, kariz­mának, adottságnak vagy aminek akarja. “ McKussen filmügynök és tehetségkutató en­nél találóbban fogalmazott, amikor évtizedes tapasztalatával azonnal rátapintott Gibson titká­ra: , Jelenleg ő a iegkisfiúsabb felnőtt, ugyanak­kor a legérettebb kisfiú a piacon. “ A legérettebb kisfiú 1956-ban, hatodikként született egy New York-i vasúti fékező tizenegy gyermeke közül. A család életében akkor kö­vetkezett be nagy változás, amikor édesapja egy súlyos baleset következtében megrokkant. Szerencse a szerencsétlenségben, hogy volt biztosítása, az összeget kézhez kapva hátat fordított Amerikának, s egy kis farmot vásárolt Ausztráliában. Mel kissé ironikusan azzal ma­gyarázta ezt a később, hogy ,,apám még idő­ben el akarta kerülni, hogy Vietnamba vi­gyenek“. Ha hihetünk neki, még álmában sem gondolt arra, hogy színész lesz belőle egykoron. Új­ságírónak, sőt lelkipásztornak készült, s hogy végül az állami színiakadémián kötött ki, az csupán a véletlen, azaz egyik nővére műve. Ő adta be ugyanis Mel tudta nélkül a jelentke­zési lapját. A többi már ment, mint a karikacsa­pás, legalábbis színészvonalon, mert a baráti kapcsolatokban nehezen oldódó, zárkózott srácként ismerték meg őt a többiek. 1976-ban Rómeóként diplomázott - kitűnőre. ,,Azután szólt az egyik haverom, hogy filmet akar csinál­ni. A többit már tudják. “ Abban a bizonyos első filmjében - Nyári város (1978) - közelebbi ismeretségbe került a szörffel, s ez a szerelem a továbbiakban is tartós maradt. (Ez volt a film egyetlen pozitívu­ma.) Rögtön ezután következett az Őrült (Mad) Max, amely fenekestül fordította fel Gibson életét. Sorozatban jöttek a főszerepek, igaz, egyelőre még csak különböző ausztrál produk­ciókban. Ezek sorából magasan kiemelkedik a földrész legnevesebb rendezőjével, Peter Weirrel Készített két filmje, a Gallipolli (1981) és A legveszélyesebb élet éve (1982). A család az egyik legbiztosabb pont Mel Gibson életében. Robin Moore, a feleség, hat gyermekük (köztük egy ikerpár) édesanyja úgy nyilatkozott egyszer, hogy szerinte Mel a világ legjobb édesapja és családfője, lévén, hogy már több mint egy évtizede a legnagyobb megertesben élnek. Gibson egyébként annak ellenére, hogy a legkülönbözőbb közvélemény­kutatások egybehangzó állítása szerint a filmvi­lág legszexisebb, legerotikusabb férfija (s mel­lesleg az akciófilmek félelmet nem ismerő sztárja), legendásan bátortalan nőügyekben, a házasságába is állítólag úgy csöppent bele, hogy Robin kérte meg a kezét, s ö igent mondott. Ennél nagyobb gondot már csak az ágyjelenek forgatása okoz számára! A sztárallűröktöl mentes sztár sorozatban hozta magát: a Halálos fegyver 2. (1989), a Pali madarak (1989) és az Air America (1990) mind-mind kasszasiker. Különösen jól állnak neki a fekete komédiák, jobban mondva azon típusú akciófilmek, amelyeket kicsit mulatságo­sabbra, képregényszerűbbre vettek. Gibson tehát változatlanul a legmenőbb, leg­keresettebb sztárok egyike, aki szerint mégis egyetlen állandó hazudozás az élete, mert a színészet a hazugság legtökéletesebb formája. Ingmar Bergman, miután több évtizeden át az ember jellemének sötét oldalát tanul­mányozta, arra a megállapí­tásra jutott, hogy az élet moz­gatóereje mégis a szerelem és a szeretet. A nagy alkotó Leg­jobb szándékok címmel forga­tókönyvet írt, és pénzt is szer­zett a film elkészítéséhez. A produkciót szüleinek szen­telte, és a rendezést Bilié Au- guste dán rendezőre bízta, akit 1989-ben Oscar-díjjal tüntet­tek ki a Hódító Pelle című film­jéért. Bilié Auguste-ot min­denki Bergman méltó utódá­nak tekinti. A Legjobb szándékok Berg­man szüleiről szól, házassá­guk első kínos tíz évében. A szerelmi történetet számos téma szövi át. Bilié Auguste A megbékélés szándéka szerint utazás a szerelem bo­nyolult labirintusában, és be­kukkant a legintimebb zugok­ba is. Bergman új műve a legdrágább produkció a skandináv film történetében: 70 millió svéd koronába (12 millió dollárba) került. A kiadá­sokat a skandináv, a nagy- britanniai, a francia, a német és az olasz tévétársaságok fe­dezik. A hatórás tévéfilmsoro­zatot az északi országok kará­csonykor kezdték el sugároz­ni, de máshol csak jövőre fog­ják bemutatni. A két óra negy­venöt perces moziváltozat premierjét az idei cannes-i fesztiválon tartják meg má­jusban. A Legjobb szándékok bizta­tó kritikát kapott magától Bergmantól. Megígérte a ren­dezőnek, hogy a forgatás ide­jén nem fogja a háta mögül ellenőrizni. Pár héttel ezelőtt, amikor végre megnézte a fil­met, nagyon elégedett volt ve­le. Bergman majdnem tíz évvel ezelőtt vonult vissza az Oscar- díjjal kitüntetett Fanny és Ale­xander után. Pályájának nagy fináléja volt ez a film, amelyet a bűntudatnak, a szexuális szenvedésnek, a represszió­nak, az élet értelme hiábavaló keresésének szentelt. Bilié Auguste szerint a férfi és a nő közötti szerelemről, a szülők és a gyermekek közötti szeré­téiről, a baráti szerétéiről, az Isten iránti szerétéiről szól a film. A történet 1909-ben kezdő­dik Uppsalában, az egyetemi városban, amikor Henrik Bergman, a szegény teológus beleszeret Anna Akerblomba, a felsőbb társadalmi osztály­ból való szeszélyes lányba. A kapcsolatot a lány domi­náns anyja ellenzi, és egy ello­pott (lényegileg fontos) levél­lel próbál zsarolni, hogy elvá­lassza őket egymástól. A leg­jobb szándékból teszi ezt, mert meggyőződése, hogy nem egymáshoz valók. Bergman (színházban még mindig rendez) az anyja szere­pét Pernilla Ostergrenre, az apjáét pedig Sámuel Frolera bízta. Max von Sydow Berg­man anyai ági nagyapját, egy rokonszenves öreget alakít. A film tökéletes képeivel, hatá­rozott északi fényeivel, melan­kolikus skandináv hangulatá­val Bergman műveire emlé­keztet. A rendező a történetet leegyszerűsítve meséli el, a mester művészeti varázsla­tai, meglepő hatásai nélkül. A történet 1918-ban fejező­dik be, amikor Bergman szülei elhatározzák, hogy a nagy megpróbáltatások ellenére to­vábbra is együtt élnek. Berg­man a Laterna Magica (1987) című könyvében a bűntudatá­ról is ír, arról, hogy gyerekko­rában hogyan büntették meg és miként alázták meg. A Leg­jobb szándékok című filmje út a szüleivel való megbékélésre. Bilié Auguste emlékeztet rá, hogy nem dokumentumfilmről van szó. A forgatókönyvet a képzeletalkotás nagymeste­re írta. (I) 12 1992. II. 28. x m¡Wt ini ifi *î*w ¡i i 11 ZEFFIRELLI HAMLETJE:

Next

/
Oldalképek
Tartalom