Vasárnap, 1992. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1992-02-28 / 9. szám

k királya lindult statiszti- ;ezni, mert meg drff róla, hogy i vadon királya. megváltoztak, keztében átala- [ pszichológiája v rang tisztelete :gi, tanácsosnak y kicsit körül- tia az Oroszlán- ;k volna királyi itban. De a bi- ó törekvés az és tágabb érte- szellem egyik 5je. Mások szá­lát nagyságunk ;gtudni a már : nézve oly hí- t megillető gyö- ;tán, amikor az zott a Majom- e: „Hé, te Ma- atok királya?“ mült a számon- félelmében na- sak akkor vála- ■ a legmagasabb igán ült: „Vilá- oszlán, világos, i elégedetten erdőben, aztán apagájt: „Riká- izerinted is az erdő királya, ir pedig a papa- atott meg a rög- , hanem csak az apagáj szépen Rikácsoló... Az Az Oroszlán, ...az Oroszlán, inmagától eltel- hogy személyé- ;tére leljen. Ta- lyal, és megkér- jly, hát nem én eghatalmasabb- te vagy“ felelte lem meggyőző- hanem azért, . Az Oroszlán t tovább, még léptekkel, még lt fővel. Össze- ;rissel. „Tigris“, i hangon, „én királya. Igaz?“ A Tigris felmordult, próbált ki­térni a válasz elől, de mivel magán érezte az Oroszlán kihívó tekintetét, kényszeredett mor­gással így szólt: „Igaz.“ És ami­kor az Oroszlán eltávozott, még dühösebb mordulással bánta vá­laszát. Három kilométerrel odább egy nagy tisztáson az Elefánttal találkozott az Oroszlán. Meg is kérdezte: „Elefánt, ki parancsol az erdőben, ki a király, a csá­szár, a köztársasági elnök, ura és parancsolója az erdő minden fá­jának és teremtményének?“ Az Elefánt ormányával megragadta az Oroszlánt, háromszor meg­forgatta a levegőben, odavágta egy fa törzséhez, majd eltűnt az erdő sűrűjében. Az Oroszlán a földre zuhant, s miután kábán és véresen föltápászkodott, egyik mancsát nyalogatva így dörmögött magában: „Az' ör­dögbe is, attól, hogy nem tudta a választ, még nem kellett volna ennyire dühbe gurulnia.“ TANULSÁG: MINDENKI SAJÁT SZÁJA ÍZÉNEK MEG­FELELŐ KÖVETKEZTETÉST VON LE A TÖRTÉNTEKBŐL. A király és a rabszolga Dührohamában a Király min­dennap megverte a Rabszolgát. Verte reggel, verte délután, ver­te este. Míg egy napon a Rab­szolga nem tűrte tovább a fájdal­mat és megaláztatást, fogott egy kést, és hasbaszúrta a Királyt. TANULSÁG: NEM ÉRDE­MES, MERT MINDIG JÖHET EGY ROSSZABB KIRÁLY. Erdei igazság Unalmát elűzendő az egyik vadász így szólt: „Fogadsz ve­lem, hogy megyek, és tíz percen belül egy elejtett tigrissel térek vissza?“ A másik vadász blazír- tan válaszolt: „Szamárság: Bra­zíliában nincs tigris.“ „Ezt olvas­tad a könyvekben“, mondta az első. „És erről győződtem meg a gyakorlatban“, vágott vissza a másik. „Márpedig én megyek, hozok egy tigrist és romba dön­töm az elméletedet és a gyakor­latodat“, mondta az első vadász. „Megér neked ötszáz ezüstöt?“ A másik vadász azt felelte, meg, az első pedig puskát ragadott és elindult. A másik maradt, pipáz- gatqtt. Tíz perc múlva a sátor ajtaján egy hatalmas tigris dugta be a fejét, és szörnyűséges han­gon elbődült: „Hé, öregem, öt­száz ezüsttel tartozol a társad özvegyének.“ TANULSÁG: BIZONYOS FOGADÁSOKAT NEM ÉRDE­MES MEGNYERNI. Kaland Parco de Alcántarának sosem volt szerelmi kalandja. Ami ter­mészetes. Alacsonynak és csú­nyának született. Alacsony és csúnya emberként nőtt föl. Az évek múlásával arányosan ala­csonyabb és csúnyább lett. Gát­lásai uralkodtak rajta, hangja cserben hagyta. Akadt néhány futó kalandja, amelyhez termé­szetesen mindig ugyancsak ala­csony és csúnya nőket válasz­tott, de sosem járt sikerrel. Túl­ságosan alacsony és túlságosan csúnya volt. Idővel, amellett, hogy rútabb lett, meg is kopa­szodott. Nemcsak kopasz lett, hanem rövidlátó is, így vastag, visszataszító szemüveget kellett hordania. Később már vérsze­génység is gyötörte, amitől meg­sárgult a bőre, és így, ha egyálta­lán lehetséges, még jobban meg- csúnyult. Lám mégis, egy éjjel, midőn már későre járt s ő lassan bandu­kolt a város egyik előkelő ne­gyedében, egy második emeleti ablakból valaki szólította: Parco úgy látta, egy szép és fiatal nő. Kétkedett, hátha nem is neki szól. Hátrafordult, nem jön-e mögötte az utcán valaki, bár előre tudta, hogy nem, mert komplexusa akkor már egészen elhatalmasodott rajta, és ezért csak akkor merészkedett ki, amikor az utca már teljesen nép- telen volt. Tekintetét az ablakra szögezte, és kérdő mozdulatot tett: „ÉN?“ Az átlátszó bébidoll- ban libegő nő suttogva válaszolt az ablakból: „Ó, uram, igen! Jöjjön fel, kérem.“ Parco arcába forrón felszökött a vér, testén remegés futott végig, de nem habozott. A lépcsőn ment fel, liftre nem várt. Fejében újsághí­rek kavarogtak, amelyek furcsa esetekről számoltak be, előkelő lányokról, akik... gazdag asszo­nyokról, akik... ezek a gazda­gok olyan furcsák... úgy beleun­tak mindenbe, hogy... amikor fölért a második emeletre, már alig élt. A felindulás és a lépcső­mászás miatt. A nő, aki már várta az ajtóban, valóban szép volt. Nem lehetett több huszon­két évesnél. Jelezte, hogy csend­ben kell maradnia, és halkan így szólt: „Ön angyal.“ Kézen fogta Parcót, és a legfinomabb ízléssel berendezett helyiségeken át egyenest a hálószobába vezette. Az ágyban egy vörösre sírt sze­mű, két-három éves kislány fe­küdt. Amikor meglátta Parco de Alcántarát, rémülten összegöm­bölyödött, és még kisebbre pró­bált összehúzódzkodni, mire a szép nő így szólt hozzá: „Lá­tod? Hát nem megmondta a ma­ma? Ha nem hagyod abba a sí­rást, azonnal megesz a mumus.“ TANULSÁG: AKI A CSÚ­NYÁT SZERETI, AKAR VA­LAMIT. A segítség Csak ásott, ásott, ásott egyre, mivel foglalkozása — sírásó — az volt, hogy ásson. Ám úgy elme­rült szeretett hivatása gyakorlá­sában, hogy egyszerre csak azon kapta magát, túl mélyre ásott. Megpróbált kimászni a sírgödör­ből, de nem ment. Föltekintett és látta, egyedül nem sikerül ki­másznia. Kiáltott. Senki sem fe­lelt. Hangosabban kiáltott. Nem jött senki. Annyit kiáltozott, hogy berekedt, annyit ordított, hogy belefáradt, sötétedéskor pedig abba is hagyta. Kétségbee­MILLOR FERNANDES TANMESÉK KONCSOL LÁSZLÓ JVT ¿í r c i u s Sirály sikong halkan a hamvas fény alatt, sirály sikong. Már március bontja a bomlott ágakat, már március. A vízre huh a síró, boldog hósirály, a vízre hull. Avart sodor a sárga, sáros hóvíz-ár, avart sodor. A gólyahír aranyt a gyönge gyöpbe fűz, a gólyahír. A vízbe rogy a barna-barkás parti fűz, a vízbe rogy. Füst és korom mocskolja ezt a mord tavaszt, füst és korom. Én Istenem, a zöldbe zölded most fakaszd! Jaj, Istenem! AFORIZMÁK Akit minden kellemetlenség elkerül, azt a legnagyobb boldogság is elkerüli. A fénynek nincs szüksége árnyékra. Kon rád Lorenz Az egyetlen dolog, amely valóban tisztít: az idő. Sámuel Butler Nem csak az erények, a hibák is kötelezőek. Maria Dabrowska setten leült a sírgödör fenekén. Leszállt az éjszaka és vele együtt a késői órák mindent betöltő csendje. Már a pirkadat hidegét is érezni lehetett, a sötét éjben azonban egyetlen emberi hang sem hallatszott, csak a madarak csicsergése és a békák brekegése verte fel a temetőt. Hajnaltájt azután lépések közeledtek. A gödör mélyén kuporgó sírásó felkiáltott. A lépések egyenest feléje tartottak. Egy részeg feje jelent meg odafönt, és a részeg megkérdezte: „Mi van?“ Erre a sírásó kétségbeesetten így kiáltott: „Húzzon ki innen, kérem. Borzalmasan fázom!“ „Hát persze, maga szerencsét­len!“, fejezte ki együttérzését az ittas ember. „Hogyne fázna, minden oka megvan rá. Valaki leszedte magáról a földet, sze­gény megboldogult!“ Azzal föl­kapott egy lapátot, megpúpozta földdel, és nekilátott, hogy gon­dosan betemesse a sírásót. TANULSÁG: A NEHÉZ PIL­LANATOKBAN IGEN FON­TOS MEGGYŐZŐDNÜNK AR­RÓL, KIHEZ IS FOLYAMO­DUNK SEGÍTSÉGÉRT. (Boglár Lajos és Lukács Laura fordításai) hivatalnok urak engerparton élik maga nyomora, nd^finké - mond- egyik ügyintéző s. Maga is többre t ilyen modorral nire elhallgatott, ’en bámult ki az ikkal viaskodva ískával a kezem- ■kintgetve. s nagy tányérsapkás, fe- forgalomirányító rendőröket, akik eltek a vezetők és mozdulatát, nem égő csikket vagy \ gyalogosoknak mentem, le-lepil- incs-e a közelben :sónak, amely ki- idefönt el nem ihol a híd közepe hogy tiszta a le- búcsúlevelet és em a táskámra, rt már ott volt cozó többi doku- iposakat sandítot- is, nem látnak-e k - tapasztalt vén élt, s mintha csak 'árt volna. Ledob- llel és a verssel és í. Még csak a híd- í> pastag vízveze- valahogy túljut- leütődjem ugrás tkadjak rajta a ru­hámnál fogva. Túl feltűnő jelenség voltam azonban ahhoz, hogy szemet ne szúrjak a rendőrnek, villámgyor­san ott termett és megragadott a vál- lamná! fogva. Nem először volt dol­ga öngyilkosjelölttel, volt hozzá sze­me, hogy a sorsdöntő pillanatok szó­rakozott mozdulataiból felismerje a szándékom. Szinte emberfeletti erővel ragadott meg és a vízvezeték- csövön meg a korláton át visszaci- bált a hídra. Fogta a táskát a levéllel és bekísért az őrházba. Erősen lihe­gett és izzadt a futástól és az emelés­től, jóformán szóhoz sem jutott. A forgalom közben leállt, de egy intésére ismét megindult. Nagyot hú­zott a vizesüvegből.- Na, te aztán igencsak megun­hattad az életed - mondta fürkésző tekintettel vizsgálva. - Halljam, mi vitt rá erre a lépésre! Nincs időm elolvasni a paksamétát, mert látom, vers is van közte, az meg nekem magas, jobb, ha elmondod a saját szavaiddal. Kisvártatva előállt egy rádió- antennás, modern meseautó, aztán újabb kihallgatás következett, újabb irodák, belügyi osztály, rendőrfőnö­kök, titkárnők, dolgozószobák, pár­názott ajtók, hatalmas, vastag sző­nyegek, faggatás, magyarázkodás, okoskodás, panasz, kérelem. A vé­gén ott voltunk, ahol a mádi zsidó!- Megértjük, hogy valóban súlyos helyzetben van, és okkal határozta el magát végzetes tettére — mondta együttérzőn az egyik nyomozó, ma­ga sem tudván, mit szóljon kiúttalan helyzetemhez -, de nem tudunk ma­gán segíteni. Elolvastuk a levelét meg az írásait és az a véleményünk, hogy maga ritka intelligens ember, s amellett a poémájából ítélve, kitű­nő költő is, és igazán sajnálnánk, ha ilyen tragikusan végezné. Próbálja meg valahogy feltalálni magát. Pár órával később kint ültem a parkban gondolataimba merülve. Odajön egy ismeretlen rendőr. Ere­detileg egy heves „közelharcot“ ví­vó szerelmespár felé indult, de meg­gondolta magát.- Mit keres ilyen későn a park­ban? - kérdezte.- Sétálok, gondolataimba merül­ve - válaszoltam.- Hol lakik? - hangzott az újabb kérdés.- Sehol.- És miből él?- Azt én is szeretném tudni - fe­leltem.- Tartózkodási helye? - kérdezte most már élesebb hangon.- Pillanatnyilag, mint látja, ez a park.- Ne szórakozzon! Komolyan kérdezem. Ha nem tudná, hivatalos közeggel van dolga - mondta most már valóban hivatalosan.- Én is komolyan válaszoltam.- Állandó tartózkodási helye?- Hol itt, hol ott. Ez idő szerint a halál torkában.- Foglalkozása?- Hivatalosan semmi, privátim minden - feleltem, mint már annyi­szor, amikor ilyen és ehhez hasonló kérdésekre kellett válaszolnom.- Hogyhogy? - kérdezte. - Ezt nem értem.- Nem csodálom. Én is nehezen.- Személyije van?- Ha csupán ebből akarja megál­lapítani, valóban én vagyok-e én, nem sok jóval biztatom - mondtam és odanyújtottam neki a személyim.- Nem mondanám éppen, hogy ez itt maga volna - mondta, miután alaposan szemügyre vette a fényké­pet és engem is végigmért.- Persze hogy nem én vagyok, hisz ez a fénykép két évvel ezelőtt készült - válaszoltam.- De hát egyáltalán nem hasonlít magára. Most egészen másmilyen.- Persze hogy másmilyen vagyok. Megváltoztam. Minden nap válto­zom, mint a hold.- De ekkora változás! Az nem lehet - mondta bizonytalanul.- Miért ne lehetne? Ahány nap, annyi árnyalatnyi változás. Adja csak össze őket, mindjárt megérti.- Hallja, maga gyanús nekem. Nem közönséges csavargó, azt lá­tom, mégis kénytelen leszek magát bekísérni.- Közönséges nem .vagyok, az biztos, mégis, kinek néz? - kér­deztem.- Szökött fegyencnek, kémnek, ilyesminek - mondta.- Minek alapján?- A külsejéről, meg mindenről. Főképp a ruhájáról. A fegyencek viselnek ilyet.- A ruhám olyan, amilyen a társa­dalmi megbecsülésem - mondtam.- Ahhoz én nem értek, de azt tudom, hogy manapság már minden­ki vehet magának különbet...- Mondja maga, akit ingyen ruház az állam.- Tudtam, hogy ellenséges elem - szögezte le keményen és be akart kísérni.- Hagyjon engem, jóember, bé­kén! Megjártam én már minden bűn­üldöző instanciát, a legmagasabba­kat is, mégis itt vagyok. Majd pont maga...- A törvény nevében, szolgálati kötelességből - harsogta és a gumi­botjáért nyúlt.- Mi jogon zaklat itt engem? Mi jogon korlátoz szabad mozgásom­ban? - kérdeztem.- Mert gyanúsnak találom.- Miért? Loptam, raboltam, ál­lamellenes tüntetést szerveztem, erőszakoskodtam? Tettem bármi törvénytelent? Sokáig hallgatott, nem tudott mit mondani.- Se munkája, se lakhelye - pré­selte ki végül magából.- Elszomorító, hogy még a saját szolgálati kötelességeivel sincs tisz­tában, csak sétál le-fel az utcán, mint valami robot, vagy sakkfigura. Iga­zán megtanulhatott volna már az emberekkel bánni, tudhatná, hogy önkényeskedéssel semmire sem megy. Sokat kell még tanulnia ah­hoz, hogy igazán az legyen, ami. Pont engem szúr ki, a leglojálisabb állampolgárt, engem tart gyanúsnak, aki viszont tényleg az, meg sem meri szólítani, mert ma úgy öltözik, mint a legelőkelőbb úriember, holnap meg mint a koldus - ha jótét lélek, még vet is neki némi alamizsnát az igazi koldust bezáratná, a kémet meg futni hagyja!- És ezt maga honnan tudja, ha nem kém? - kérdezte.- Mert sokat tanulmányoztam az életet. Maga eldiskurálna itt velem hajnalig, belefér a szolgálati idejébe és személyes érdeke is fűződik hoz­zá, én azonban kénytelen leszek el­búcsúzni magától, mert olyan horde­rejű dolgon kell elgondolkoznom, amilyennel csak egyszer kerül szem­be az ember életében - mondtam és faképnél hagytam, ő meg csak bá­mult utánam sokáig, hogy micsoda alakkal hozta össze a sors. Céltalanul róttam az utcákat, az­tán megint leültem egy másik park­ban, közben egyre azon járt az eszem, hogyan öljem meg magam. Úgy döntöttem, elmegyek egy pati­kus ismerősömhöz és kikérem a vé­leményét, hogy milyen mérget aján­lana és mekkora adagot tart elegen­dőnek egy ekkora emberhegy el­pusztítására, amilyen vagyok. Még a risani kórházban, ahol csigolyafi­cam miatt feküdtem, ismertem egy embert, aki valami családi megráz­kódtatás után bevett vagy negyven tabletta luminált, mégsem halt bele, pedig testileg is, lelkileg is sokkal nyeszlettebb fickó volt, mint én. Meg láttam egy lányt is, aki zsírszó­dát ivott, aztán habzó szájjal és félá- jultan nyelegette napokig a gumicsö­vet az orvosi rendelőben. Legyek csirkefogó, koldus, hazát­lan világcsavargó, útonálló, bűnöző, vagy öljem meg magam? Szörnyű kétségek közt őrlődve értem el a pa­tikáig. Zárva volt. Nem, nem, szá­momra nincs más megoldás, mint a méltóságteljes halál! Az elhatáro­zás immár végleges, csak még a mód, az eszköz kérdéses. Vízbe veszni nem hagynak, szárazon ugyanaz a helyzet. Mit tegyek? Szilágyi Károly fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom