Új Szó, 1992. december (45. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-31 / 307. szám, csütörtök

1992. DECEMBER 31. INTERJÚ 8 Szórád Ferenc, Nyárasd: - Sze­reti-e a focit, és melyik csapatnak drukkol. Eljár-e mérkőzésekre. A politikaiakon kívül? És hogy áll a nőkkel? - Nem vagyok futballrajongó. De amikor még drukkernek tekint­hettem magam, a Budapesti Va­sas volt a csapatom. Meccsen ta­lán háromszor voltam. A duna­szerdahelyieknek viszont mindig szurkolok. Hogy hogyan állok a nőkkel? Állva még aludni sem szoktam. Katona Enikő, Szene: - Szerin­tem az év csehszlovákiai magyar embere Duray Miklós lesz. Ha így lesz, kérdésem hozzá a következő: milyen érzés az óv csehszlovákiai magyarjának lenni? - Kellemes és furcsa. Vasas Ferenc, Búcs: - Bfzik-e abban, hogy sok fáradozása meg­felelő eredménnyel jár? - Természetesen. Nagy Lászlóné, Nyárasd: - Volt­e olyan, hogy azt érezte, nem bírja tovább kivédeni a támadásokát, hogy nem éri meg felvenni a har­cot más pártokkal szemben, mert úgyis leszavazzák a javaslatát? - Volt ilyen érzésem. De arra a meggyőződésre jutottam, hogy kár erőt pocsékolni a támadások visz­szaverésére, inkább előre kell ha­ladni. Ha az ember a támadásokra válaszol, az eltereli a figyelmét a lényegről. Vassy Ibolya, Dunaszerdahely: - Szeretném, ha elmondaná az 1992-es évben átélt legszebb és legfájdalmasabb élményét. - Több élményről tudnék beszá­molni, de csupán hármat említek. Az első, hogy ebben az évben megkaptam egy nemzetközi emberi jogi díjat, a második, hogy az idei parlamenti választások alkalmával csaknem hetvenezren engem tettek az első helyre. A harmadik itt ért az Új Szó szerkesztőségében. Az év csehszlovákiai magyar embere címmel szervezett ankét eredmény­hirdetésén. A legfájdalmasabb él­ményem pedig: amikor megtudtam egyik régebbi munkatársamról, hogy együttműködött a politikai rendőrséggel ós megszervezte az 1984-es, második letartóztatáso­mat. Dibusz Lajos, Naszvad: - Nem gondolja-e, hogy néha meggondo­latlanul nyilatkozik? - Meggondolatlanul sosem szoktam nyilatkozni, az azonban megtörténhet, hogy nem mindig a legmegfelelőbb kifejezést haszná­lom. De higgye el, tisztelt olvasó, attól hiteles egy ember, ha néha téved. Takács Pál, Perbete: - Nem tél ön? Vagy talán van testőrsége? - Nem félek. Testőrségem sincs, sőt testőröm sem. De csak azért nem félek, mert minden lehetőség­re számítok. Özv. Gálffy Elemérné, Dióspa­tony: - Milyen meséket szeret hall­gatni a kisfia? - Szereti a tévémeséket, de leg­inkább azokat az eredeti meséket, melyeket a szüleitől hall. Ondró Ernő, Kéménd: - Egy nyilvános „össztűz" keretében vál­lalná-e a párbeszédet Mečiarral? Ha nyílna lehetősége és módja, elvállalná-e a miniszterelnöki szé­ket? - Bárkivel. A miniszterelnöki székre nem pályázom. Ficsór Tiborné, Dióspatony: ­Elnök úr, ha teljesülhetne három kívánsága, mi lenne az? '- Kapják vissza mindazok a va­gyonukat, akiktől azt a magyarsá­guk miatt elkobozták. Élhessünk egészségben ós nyugalomban. Szűnjék meg másodrendű helyze­tünk. Amint már hírt adtunk róla, olvasóink SZÍ az Együttélés PM elnöke lett Az év cseh: második helyen Csáky Pál, a Magyar Kei parlamenti frakcióvezetője, a harmadikon | vállalkozó végzett. A szerkesztőségünk által 1516-an kapcsolódtak be, azaz ennyien küi sunkban arra kértük olvasóinkat, hogy szav« janak a kiválasztott személyhez. Nem mind Mészáros Lajos, Ipolyság: - Ho­gyan látja ön Szlovákia, valamint a területén élő nemzetiségek jövőjét 1993. január elseje után? - Hasonlóképpen, mint a többi szlovákiai lakos: "hem látom rózsás­nak. A magyarok jövője pedig ösz­szetettebben alakul majd, mint szlovák nemzetiségű polgártársain­ké. Ahogy eddig is, ezután is től> bet kell majd eltűrni, de ha kibírjuk, akor biztosan jobb lesz ä helyze­tünk. Elnézést kérek a kedves ol­vasótól, hogy ily módon parafrazá­lom Madách Az ember tragédiájá­nak vezórmondatát, de úgy érzem, ezzel tudom a leginkább jellemezni közeljövőnket. Gál József mérnök, Nagymácséd: - Mikor mondhatná el, hogy elége­dett azzal, amit a szlovák politikai vezetés az itteni magyarságnak nyújt? Második kérdésem: elégedett­-e az Együttélés Politikai Mozgalom ez évi munkájával, vagy úgy érzi, hogy szélmalomharcot vívtak? - Elsősorban akkor, ha eleve másképpen lehetne megfogalmazni az első kérdést, tehát nem úgy, hogy amit a szlovák politikai veze­tés nyújt, hanem amit természetes úton nyerünk el. Ugyanis a valaki által megadott jog bármikor vissza­vehető. Mi nem kérünk jogot, ha­nem alkotunk. És tesszük ezt a népfelsóg szellemében. Ami a má­sodik kérdést illeti, hiba volna, ha elégedett lennék, mert többet ós jobban is lehetett volna cselekedni. Viszont az, amit tettünk, főként a külpolitikában, ós az új belpolitika megalapozásában, az biztos alap, melyre a jövőben építhetünk. Vass József, Rozsnyó: - Nem lehetne-e röplap formájában két nyelven is megjelentetni többek kö­zött a magyarellenes támadásokra adott válaszokat, fontos tényeket? Ugyanis a szlovák polgártársak nem tudják olvasni a magyar nyel­vű újságokat, emellett úgy tájékoz­tatják őket, hogy a magyaroknak minden joguk meg van adva, ezért hát „mit követelőznek". - Egyetértek a kérdésfelvetéssel. Éppen most készítjük elő azt az anyagot, melyet szlovák nyelven is fogunk terjeszteni. Egyébként min­den eddigi állásfoglalásunkat meg­küldtük a szlovák sajtónak is, de nem érdeklődtek iránta. Mitacz Margit, Lukanénye: - Bír­ja-e továbbra is az itteni magyar­ság érdekeiért vívott harcot? Tud­nak-e az itteni magyarság képvise­lői szorosan együttműködni a közös érdekekért? - A helyzet és a harc elviselése, illetve bírása elsősorban a lelkiektől függ. Hála Istennek, birtokában va­gyok ennek az erőnek. Második kérdésére válaszolva, többször is kísérletet tettünk az együttműkö­désre, és ha nem is volt sikeres minden próbálkozás, de azok, akik a parlamenti választásokon a leg­több támogatást szerezték, azok együttműködnek. Bartaios László, Deáki: - Ön szerint hogyan lehetne elérni, hogy a történelem „viharai" folytán több országba rekesztett, kényszeríted népek idővel szabad, tehát határok nélküli szabad közösségekben élje­nek, mindenfajta kényszer mellőzé­sével? - Túlságosan belekerültünk a határok nélküli Európa bűvkörébe. Ennek az eszmének a megvalósu­lása messzire van számunkra. Azonban a határokkal szétszabdalt magyarság szellemi és kulturális közösségét mégsem sikerült meg­szüntetni, és ez a közösségi erő képes a területet elválasztó határok feloldására. Szabó Ildikó, Szőgyén: - Ho­gyan értékelné a jelenlegi gazdasá­gi helyzetet, és miben látja a kiutat? - Nálamnál okosabb emberek, szakemberek sem tudnak egyértel­mű választ adni erre a kérdésre, de azért a világgazdaság fejlődési iránya jelzi, kizárólag a piacgazda­ság képes a kiút megteremtésére. Az állam beavatkozásától mentes piacgazdaság. Az államnak ugyanis elsősorban a szociálpolitikával kell foglalkoznia. Szmatana Lajos, Udvard: - Mi­kor kerül törvénybe, hogy a hely­ségnevek magyarul is feltüntethe­tők? - Ha megváltozik a szlovák al­kotmány. Vince Ildikó, Lukanénye: ­Lesz-e önálló magyar egyetem, va­lamint autonómia? - Önálló magyar egyetem lesz. Megítélésem szerint, helyzetünket még elfogadhatóbban is lehet ren­dezni, mint az autonómiával. Hajtman Kornélia, Nána: - Ha ismét kutyaszorítóba kerülnének a magyar iskolák, ön ismét megtalál­ná a kivezető utat? - Ismét ott vannak. A kivezető utat azonban nem nekem kell meg­találni, mint ahogyan korábban sem ón találtam meg. A közösség­ben rejlik az erő, ós abban, hogy . minél több magyar gyereket adja­nak, írassanak magyar iskolába. Bartaios Hermina, Deáki: - Ön szerint elképzelhető, hogy idővel az autonómiakérvényekről (legalábbis az EK tagállamaiban) nem az egyes államok döntenek, hanem a döntési jog például egy közösségi bizottság kompetenciája lesz? - Helyzetünket, történjék bár megoldása az autonómiával, csak az Európa Tanács ós az Európai Közösségek támogatásával tudjuk megváltoztatni. Szilágyi Ferenc, Nagylót: - A Szlovákiában élő magyarok elérhet­nek-e a közeljövőben kettős állam­polgárságot? Vagyis szlovák és magyar állampolgárságot? - Ez kizárólag a Magyar Köztár­saság és a Szlovák Köztársaság kormányától függ. Haládik Domonkosné és Haládik Lajos, Ipolyság: - A csehszlovák állam megszűnése és a szövetségi parlament feloszlatása után is tud-e majd érdemben kiállni a magyarság érdekeinek védelmében. Talál-e rá megfelelő fórumot és eszközöket? Miért nem erélyesebb Mečiar de­magóg politikájával szemben? Lesz-e eredménye Tom Lantos ha­zánkban tett látogatásának? - Képviselői mandátumomat, melyet önöktől kaptam a parlamen­ti választásokon, a megbízatási idő lejártáig csak önök vehetik el tő­lem. Mint képviselő, mindenütt a vi­lágon legitim személynek tartanak, és ezt a helyzetet ki is fogom hasz­nálni. Mečiart elsősorban a szlová­koknak kell legyőzniük. Ha ők ezt nem teszik meg, akkor mi pusztán csak a szembenállást választhatjuk. A Tom Lantossal kapcsolatos kér­désre a válaszom: igen. Bial Júlia, Losonc: - Hogyan látja jövőnket az ország szétválása után. Van-e egyáltalán pozitívum ebben a csehszlovákiai magyarság számára, és ha igen, mi az? - Január elseje után kezdődik a szlovák nemzet órlelődése modern nemzetté. Ha ez a folyamat sike­res, ha hamarosan eredményes lesz, akkor mi is hamarabb jutunk jobb helyzetbe. De ezt nem vár­hatjuk tétlenül. Megítélésem sze­rint, Szlovákia önálló állami léte, ellentétben a látszattal, siettetni fogja helyzetünk kedvező megol­dását. Tóth József, Gúta: - Hogyan képzeli a magyar kisebbség hely­zetét az új, önálló szlovák állam­ban? - Partneri viszonyba kell jutnunk a szlovákokkal. Ez lényegesen több a puszta egyenjogúságnál, ez már egyenrangúságot jelentene. Enélkül sem Szlovákia, sem a szlovákok nem válhatnak európai nemzetté, illetve országgá. Sajkovics Imre, Nemesócsa: ­Melyik a legjelentősebb külföldi él­ménye? Mit tart a legnagyobb hiá­nyosságnak a csehszlovákiai ma­gyarok erkölcsi magatartásában? - Fiam születését, az Egyesült Államokban, nyolcvankilencben. Csak akkor állhatatosak, amikor veszélyben vannak. Persze, nálunk ez a veszélyérzet több mint hetven éve létezik. Bencze Piroska, Galánta: - Ke­resztény hitvallása nem gátolja a politizálásban? Van-e határ, ame­lyen túl a lelkiismerete esetleg álljt parancsolna? - Számomra a kereszténység az egyik legnagyobb érték, amelyet az emberiség történelme során kiter­melt. Nem gátol a politizálásban. Ellenkezőleg, egy bizonyos szem­pontból szinte -kötelességemnek ér­zem a politizálást, főleg abban a helyzetben, amelyben most ez az ország és Kelet-Európa van. Szá­momra a politizálás egyfajta társa­dalmi együttgondolkodás és együtt­cselekvós. Meg kell, hogy mond­jam, lelkiismereti késztetést is ér­zek, hogy most, miután megbukott az a rendszer, amellyel nem értet­tem egyet, megpróbáljam kivenni a részem egy új társadalom építésé­ből. Ugyanakkor van egyfajta határ, az pedig az erkölcs. Erkölcstelen politizálásba soha nem fogok bele­menni, én a nyílt, a becsületes po­litizálás híve vagyok, ezt szeretném csinálni. Bencze Ildikó, Galánta: - Milyen eredménnyel dolgoztak a nemzeti kisebbségek autonómiájának eléré­se érdekében? - Ez bonyolult kérdés. Azokkal, akikkel közösen politizálunk, úgy éreztük, hogy lépnünk kell, viszont a hatásfokot nem tartom megfele­lőnek. Azt hiszem, már előbbre kel­lene tartanunk, de objektív okai vannak annak, hogy elvárásaink nem valósultak még meg. Ha az eredményességen azt értjük, hogy a szlovák jogrendben megjelennek­-e a mi elképzeléseink, akkor most nem tudom megválaszolni ezt a kórdóst, majd a jövő adja meg a választ. Mi mindent megteszünk azért, hogy az önigazgatás európai szintje bekerüljön a szlovák jog­rendbe. Luky János, Barsendréd és Nagy Éva, Pozsony: - Szereti a verseket? Azt hallottam, hogy évekkel ezelőtt a Jókai-napokon is részt vett. Mit adott önnek ez a fó­rum? - Szeretem a verseket, s általá­ban szeretem az irodalmat. A politi­zálást nem tartom szellemi szem­pontból az emberi tevékenység maximális szférájának. Ugyanakkor naponta érzem, hogy a politizálás valamilyen kizárás, beszűkülés felé szorítja az embert. Én viszont meg akarom magamban őrizni az em­bert, s ebben óriási segítség az irodalom. Ezért igyekszem, sajnos, nem annyit mint régebben, szépiro­dalmat olvasni. A Jókai-napokon pedig nem mint versmondó, hanem mint amatőr színész vettem részt, a lévai Csemadok színjátszó .cso­portjával. Sarkadi, Örkény ós Sütő darabjaiban játszottam. Végül is nem éreztem magam jó színész­nek. Életemben gyakran fordult elő, hogy azt tettem, amit tenni kellett. Léván volt egy színjátszó csoport, ós annak szüksége volt emberekre. Akkor, a kommunista rendszerben úgy éreztem, nemigen lehetett mást csinálni, mint azt, hogy a kul­túrát próbáljuk építeni és az embe­rek közé vinni. Tíz évem ráment a lévai Csemadokra ós ezen belül a színjátszásra, de nem sajnálom. Csuka Gyula, Szene: - Csehor­szágban járt főiskolára. Hogyan ha­tott önre, személyisége fejlődésére a cseh kultúra? - Pardubicóben vegyószetet ta­nultam. Öt évet töltöttem ott, elég jól megtanultam kapcsolatom ala túrával ós művel tott, bővítette látl képpen örülök, h a cseh emberekt és negatívumaika! cseh barátaim, re kozunk. Ezzel a h ban is jobban el t Csehországba m automatikusan cs kor befejeztem s tudtam csehül, Munkahelyemen, ban arról ismerte szélek, és az i feditelinek szólítc Végh Ilona, Pc múltban jelent r Újságokban is pc kit időt a politika - Ha úgy érz gom van, akkor arra gondolok, h nyit foglalkozni mint szeretnék, som a törtónele ra ós jelenleg eléggé sajátság Ián szüksége le zösségnek. A mám, hogy a fe gény és legal; amit meg keller galább hrom é fél év annyira t< sort se tudtar nem adom fel hozzájuk térni. DURAY MIKLÓS

Next

/
Oldalképek
Tartalom