Új Szó, 1992. úniusj (45. évfolyam, 127-152. szám)

1992-06-19 / 143. szám, péntek

KULTURA ,ÚJ SZÓ* 1992. JUNIUS 19. HIDEPITES-EGYETEMI SZINTEN KÖZELEBB KERÜL EGYMÁSHOZ EPERJES ÉS DEBRECEN Légvonalban alig kétszáz kilomé­terre vanegymástól a sárosi és a haj­dúsági város, ám a közéleti, gazdasági és más együttműködési tekintve, jóval távolabb. Ezt az államhatárral is meg­toldott távolságot igyekszik most va­lamelyest lerövidíteni a két település egy-egy felsőfokú oktatási intézmé­nye. Képviselői a minap erről a Tarca parti városban tájékoztatták lapunkat. Orosz István, a Debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem rektorhe­lyettese: - Tulajdonképpen egy friss, születőben lévő dologról van szó. Körül­belül egy éve járt nálunk az eperjesi böl­csészkar két tanára, Otčenáš és Kónya urak, s az ő kezdeményezésükre indult el a hídépítés. A kapcsolatfölvételt az ő ré­szükről lényegében a bölcsészkar törté­nelmi tanszéke, a mi oldalunkról pedig az egyetem hét tanszékből álló történelmi in­tézete kezdte el. Miután mi régebbi egye­tem 1 vagyunk, nyilván az is közrejátszott az eperjesiek érdeklődésében, hogy job­ban felszerelt a könyvtárunk, nagyobb tapasztalattal rendelkezünk. Persze, szá­munkra is érdekes és hasznos lehet az egymásratalálás. Barta János, a KLTE bölcsészkará­nak dékánhelyettese: - Angol tanszé­keink kapcsolatfelvételében is az eperje­siek voltak a kezdeményezők. És úgy tű­nik, hogy ők is tudnak a mi számunkra na­gyon kedvező lehetőséget nyújtani, még­pedig a TEMPUS-programmal. Az ő an­gol tanszékük egy olyan TEMPUS-pályá­zattal dicsekedhet, mely kutatóknak, egyetemi hallgatóknak egyaránt vonzó, egyaránt kitűnő nyelvtanulási alkalmat nyújt. Nyugat-Európából hozzánk hall­gatók kevésbé jönnek, viszont vendég­előadók, vendégkutatók igen. A mi hall­gatóink a TEMPUS-program révén könnyebben kijutnak oda. Eperjes kapott ilyen segítséget Angliától, s az angolok javasolták a kelet-szlovákiaiaknak, hogy valamelyik magyarországi egyetemet is vonják be ebbe. Igy jutott el Angliába tő­lünk is öt hallgató. - Ez a jelenlegi helyzet. Együttmű­ködési tervüket a jövőben hivatalos egyezség is szabályozza? Orosz István: - Megegyeztünk, hogy az együttműködés a jövőben szerződé­ses alapon történik majd. Nagyjából ab­ban is megállapodtunk, melyek azok a te­rületek, ahol mi együttműködhetünk. - És melyek azok? - Az egyik, nyilvánvalóan, hiszen ezer éve itt élünk együtt, a Kárpát-medence kutatása. Nos, ezen a területen már eddig is történt egy s más. Tavaly például ren­deztünk Debrecenben egy nemzetközi konferenciát a magyarországi mezőváro­sok fejlődéséről, s azon Eperjesről Tajták kolléga is részt vett, Uličný docens pedig írásban küldte el értekezését. Ezt a gya­korlatot más területen is folytatni szeret­nénk. Az itteni ukrán tanszék vezetője most arról érdeklődött, van-e nálunk uk­ránkutató szakember. Nos, a mi egyete­münkön nincs, viszont a nyíregyházi főis­kolán van, aki a történelmi Magyarország ukrán népességét tanulmányozza. Gon­dolom, ő is részt vehet ebben a közös munkában. Ugyanakkor vendéglátóink­kal megegyeztünk abban is, hogy ösztön­díjasokat, doktoranduszokat cserélünk. Ez utóbbi nyilván egyoldalú lesz, ugyanis nálunk a szlovákiai egyetem iránt egyelő­re nincs akkora érdeklődés, mint Eperje­sen a mi egyetemünk iránt. Elképzelhető, hogy néhány hónapra ösztöndíjat tudunk adni néhány eperjesi érdeklődőnek. A másik lehetőséget a. Kemény Zsigmond Alapítvány kínálja. Ennek az alapítvány­nak az a célja, hogy hozzájáruljon a Ma­gyarországon kívül élő magyar anya­nyelvű tudósok képzéséhez. Ezt kétség­telenül a szlovákiaiakra is ki kell terjeszte­ni. Ami számunkra nem lényegtelen: azok a szlovákiai kutatási lehetőségek, forrás­anyagok. Egyrészt Eperjesen van egy ki­váló levéltár, és Kelet-Szlovákiában még néhány, ahová a magyar kutatók eljut­hatnak a helyiek segítségével. Barta János: - Nálunk úgy tudják, hogy itt olyan könyvanyagok, olyan könyvpéldányok is előfordulnak, amely­ből a mai Magyarországon nincs egy sem. Michal Otčenáš, a Šafárik Egyetem eperjesi bölcsészkara történelem tan­székének vezetője: - Mi tavaly azért ko­pogtattunk a nagynevű debreceni egye­tem ajtaján, mert úgy éreztük, s érezzük, e térségben a rokonegyetemeknek is hasz­nukra válhat az együttműködés, legyen szó diák- vagy tanárcseréről, kutatók ta­pasztalatcseréjéről, közős kutatásról, esetleg szakirodalom kölcsönzéséről. Mert azt mondom, aki értelmét látja en­nek, az keresi az együttműködés lehető­ségeit, aki pedig azzal huzakodik elő, mi­ért lehetetlen ezt megvalósítani, az nem is gondolja komolyan a kölcsönös közele­dést. Én erősen bízom abban, hogy foko­zatosan egymásra talál a két egyetem, s mindkettőnk számára hasznos tevékeny­séget fogunk folytatni a jövőben. Orosz István: - Van itt egy másik szempont is. Számomra például nem mindegy, milyen kép alakul ki a magyar értelmiségről, illetve e térség értelmiségé­ről. Nem szoktam és nem is akarok politi­zálni, ám egyet azért mégis akarok, még­pedig azt, hogy tisztességes emberi kap­csolataink legyenek, főleg a szomszéd országokkal. Azt kell mondanom, hogy az eperjesiekkel jól megértjük egymást. Örülök neki. Nem szabad hát, hogy a po­litikai csatározások minket is megfertőz­zenek. Sőt, ez a mi felelősségünk is. Egy csomó előítélet él bennünk, kölcsönösen. Nos, nekünk ezeket az előítéleteket kell a kapcsolatainkkal leépíteni, megszüntetni. S ennek nincs más útja, mint hogy talál­kozzunk, nézeteket cseréljünk. GAZDAG JÓZSEF H at plusz hat (6 + 6) a címe annak a pozsonyi kiállításnak, ame­lyen hat művészettörténész mutat be hat képzőművészt, egy kivétellel kortárs alkotókat. Hat önálló kis kiál­lítás született így, melyeket se tartal­mi, se formai szempontból nem egy­ségesít előre megválasztott rende­zési koncepció. Hogy a látogató, vé­gignézve az anyagot, mégis talál benne hasonlóságokat, az egyrészt a véletlen műve, másrészt a kiállítók művészi hitvallásából, közeli társa­dalom- és életszemléletéből fakadó bizonyos fokú egyezéseknek és ro­konságnak tulajdonítható. E hasonlóság megmutatkozik a tartalmi érdeklődés irányultságá­ban: a valamely rendszer, mecha­nizmus működőképességét, lényegi összefüggéseit kutató szándék tár­gy iasulásában, illetve a monumentá­listérbeli realizálás, a drámaitér-alakí­tás iránti igényben (Németh Ilona ins­tallációja, Aleš Votava objektje). Az anyaghasználatban: a művé­szeten túli területről választott, ese­tenként azonos tárgyak (elrozsdált drótok) kompozíciós elemmé eme­lése, illetve alapanyagkénti haszná­lata (Aleš Votava objektje, Agneša Sigetová plasztikus, illetve szobor­képei). A csúnya mint uralkodó esztétikai minőség szerepeltetésében (Ag­neša Sigetová portréi, Michal Jakab­čič figuratív festményein az arcok). Az örök, a változatlan esztétikai és etikai értékek iránti vonzalomban mind a képzőművészek, mind a mű­6 + 6 NEMETH ILONA ALKOTASA RANGOS TARLATON vészettörténészek részéről (Zuzana Hanzelová a 16. és a 17. századi réz­karcművészethez tér vissza Johann Sadeler egy-egy alkotásának bemu­tatásával). De a kiállító kortársak egyike-másika is vissza-visszanéz a múltba, modelleket keresve: régi ci­vilizációk fennmaradt jellegzetes alakzataiban és az archaikus for­mákban fellelve a kozmikus minden­ség térhelyzetének vizuális kifejezé­si lehetőségét ( Peter Roller geomet­rikus leletei, a fekete és a fehér, va­lamint a sűrűbb és a ritkább vonal­használatú satírozás ellentétére épülő archaikus ceruzarajzai), illet­ve fellelve a klasszikus, gótikus, re­neszánsz formákat a tapasztalt és a képzelt valóság kissé groteszk ide­áljának megmutatására (Michal Ja­kabčič a mélységet és a plasztikus­ságot eltüntető tiszta színekkel, ár­nyékolás nélkül festett képei). A tárlat egyik résztvevője a Duna­szerdahelyen élő Németh Ilona, aki ismét (ismét, hiszen Pozsonyban már bemutatkozott egy önálló kiállí­tásra készített méltán sikeres, hazai viszonylatban szokatlan ihletésű, merészen újszerű térkompőzícióval) egy kisugárzóan impulzív installáci­óval jelentkezett a pozsonyi közön­ség előtt. Részletesebben csak az ő anyagát mutatom be, mert őrülök, őrülhetünk, hogy van egy Németh Ilonánk, akiről nem nehéz megjósol­ni, hogy nagyobb mértékkel is mérik majd őt. Alkotása meglehetősen egysze­rűsítve: két egymással szembe állí­tott panel; az egyik, befelé, tavaszi gallyakkal, ágacskákkal sűrűn „sző­ve", a másik, ugyancsak befelé, me­redező éles késhegyekkel teliszur­kálva. Az erősen szimbolikus jelentésű tárgy használattal Németh Ilona a két egymásnak szembe helyezett pa­nelra, a dialektika törvényeit követ­ve, a minőségek ellentéteit redukál­ja: tisztán felismertetve a jót, a szé­pet, a születést (a biológiai életet rej­tő rügyek), valamint a rosszat, az el-, múlást (a meredező kések). Ez a fi­zikailag érzékelhető elemes tárgy­objektum az installációnak azonban egy része csupán, egy olyan eszköz, amely valójában a panelek között, az ellenhatásra feltöltődő térben te­remti meg a művészi valóság együtt­ható, jelenségütköztető közegét. A néző e művészi valóság vonzásteré­ben, az egymásnak szembe helye­zett gallyak és kések között mehet végig. Egy olyan aktív térbe nyit Kaput (az installáció címe Kapu) Németh Ilona, amelyben a lét ellentmondá­sokon és kölcsönhatásokon alapuló objektív folyamata ismerhető fel, je­lenkori viszonyainkra konkretizálva. S minthogy az ellentétes minő­ségek általában nincsenek arány­ban, megbomlik az áhított harmó­nia, a két panel nem párhuzamos, a köztük lévő meglehetősen szűk tér változó intenzitással hat, hol az egyik, hol a másik oldal érinti erő­sebb kisugárzással, a kések felől szinte fizikai fájdalommal testünket, lelkünket. Ilyeténképpen nem csupán egy esztétikai minőségekkel ható deko­ratív térbe lépünk be a Kapun, ha­nem egy olyan jelentéssel bíró im­pulzív kulisszaegyüttes szorításába, amelynek koncentrált szimbolikus tere olyan erős (szinte fizikai) kisu­gárzással hat, hogy ön- és létismere­ti vizsgálódás megélésére indít. Németh Ilonát Katarína Kišová mutatja be, szponzorai: aSandrik ál­lami vállalat, Stósz és a Digital Systems, Dunaszerdahely. A jánlom a Pozsonyi Városi Galéri­ában, a Mirbach-palotá ban jú­nius 28-áig nyitva tartó kiállítást megnézésre azért is, mert egy bizta­tó felismeréssel szolgál; jelesül, hogy a modern forma, az újszerű vi­zualitás, az arányosan tagolt meg­szólalással és emberközeli tartalom­mal utat találhat a közönséghez. Ezen a kiállításon mindenképpen. TALLÓSI BÉLA ÜNNEPI KÖNYVHÉT ESTERHÁZY SZERINT - HIÁNYZIK A MUNKA Talán öt esztendeje is lehet an­nak, hogy valósággal lázban égett a magyar olvasóközönség egy ünne­pi könyvhéten megjelent regény mi­att. A szerzőt találgatták, azt, ki rej­tőzhet a talányos Csokonai Lili név mögött, hiszen hogy álnévről volt szó, senki előtt nem lehetett kétsé­ges. A Magvető kiadónál megjelent Tizenkét hattyúk szerzője persze nem volt más, mint a játékosságban azóta is élenjáró író: Esterházy Péter. Idén nem számít könyvheti szerző­nek, de mert ő is ott volt a budapesti megnyitón, szerét ejtettük, hogy megkérdezzük tőle, melyik könyvet tartja a mostani kínálat számára leg­érdekesebb darabjának. - Kétségkívül Márton László re­génye izgat a legjobban. Még nem olvastam, úgyhogy csak remélem, hogy ez egy valóságos regény. Ma­napság valóságos regényt ritkán ta­lálni. - Egy nem valóságos regény is szerepel a kínálatban, a pozsonyi Farnbauer Gáboré. Tud róla valamit? - Ja, igen, ismerem, kéziratban kicsit láttam is, és azt gondolom, hogy ez egy fantasztikus kísérlet. Ér­dekes lesz figyelni a sorsát ennek a nagyon nehezen definiálható könyvnek, amelyben rengeteg a szellemi energia, ajáték. Olyan, mint hogyha egy valóságos irodalomban élnénk, olyan könyv ez. - Bizonyára ismeri az új könyvek listáját. Sokféle területet ölelnek föl. Mi az, amit mégis hiányol közülük? - Nagyon sok könyv van, sokféle. És velük jól el is vagyok én. Az iroda­lomból persze sok minden hiányzik. Mindenféle - úgy lehetne összefog­lalni - munka hiányzik. Az iroda­lomnak a saját maga által való tudo­másul vétele hiányzik. Hogy tudjuk, miben élünk. Nekem ez az örök gon­dom. Amiről a nagynénim szokta nyafogva mondani, miért nincs Ott­likról monográfia, miért nincs...sa­többi? Most például nemrég megje­lent Nagy Lászlóról, s ez nagyon jó. Szóval az kell, hogy tudomásul ve­gyük egymást. Az irodalom foglal­kozzon saját magával is, amin én nem valami belterjességet értek, ha­nem az önismeretet. Ez nincsen meg. Ez valamiféle munka, elvég­zetlen munka, ebből van itt nagyon sok. • - On nem rukkolt elő újdonság­gal... - Tavaly megjelent vagy három könyvem, most meg éppen dolgo­zom egyen. Az irodalom hosszú tá­vú műfaj. (brogyányi) Hát ezt is megértük, mai negyvenesek: Paul McCartney ötvenéves lett. Még csak ötven ­mondanám, merthogy oly távolinak tűnik már az az orkánkabátos-miniszoknyás évtized, melyben az ő meg természetesen John meg George meg Ringó, vagyis a négy liverpooli fiú, vagyis a Beatles zenéjének a kíséretében cseperedtünk gombafejű kamaszokká, krumplicukros gyermekkorunkból, és hát ifjú­emberekké is, akik még tétován, de szabad­ságvággyal, makacs magaviselettel sereglet­tek elő, nehéz napok éjszakái után és előtt, a hatvanas esztendők második felében. Cifra egy évtized volt az. Először ember a vi­lágűrben, agyonlövik Kennedy elnököt, beat­mozgalom, majd a hippik jönnek, Vietnam, Hruscsovot kisakkozza Brezsnyev, tömeges méretekben terjed el atelevízió, először ember a Holdon, LSD, Martin Luther King, párizsi diáktüntetés, Csehszlovákia megszállása, Woodstock, Örök időkre a Szovjetunióval, és soha másként!, és kuss!, satöbbi, satöbbi, sa­többi. Abban az évtizedben egészen a kozmo­szig tágulnak a földi dimenziók, miközben az embert ugyanúgy megalázza a hatalom, az ál­lamgépezet, mint bármikor a történelemben, minden lehet, cipész, katona, géplakatos, or­vos, csak ember nem. A vasfüggönyön innen és túl, egykutya. Volt. Akkortájt. A világérzések azonban már akkor sem ismertek határokat. A YESTERDAY KIS TŰNŐDÉS PAUL McCARTNEY SZÜLETÉSNAPJÁN feltétlen tiszteletet megkövetelő apák civilizált és kevésbé civilizált társadalmaiban különbö­ző formákban lázadó-tiltakozó ifjúság érzései áthullámoztak kontinenseken, országokon, a határokat ugyancsak nem ismerő új muzsiká­ban is, vagy ahogy mi mondtuk annak idején, a beatzenében, először és az elsők között McCartney és Lennon, vagyis a Beatles dalai­ban. Amikor ők az ő ifjúságukat énekelték, a miénket is egyszersmind, függetlenül attól, sejtették-e vagy sem, hogyan élünk mi az iron curtain mögött. Ó, ha elkerülhettek volna hoz­zánk akkoriban - legalább olyan hatalmas és lázas és ujjongó tömeg fogadja a négy fiút, mint bárhol a világon, ahol megjelentek, és sír­tak volna a lányok ugyanúgy, boldogságos önkívületben. Hisz amikor végre legalább az első filmjük, az Egy nehéz nap éjszakája elju­tott hozzánk, hatvannyolcban vagy hatvanki­lencben, még akkor is elkelt minden jegy min­den előadásra, majd valamivel később a Segít­ség című filmjükre is. Egyik sem a műfaj re­meklése, de kit érdekelt az. A dalok voltak a fontosak, melyeket a hatvanas évek elejétől órák százain át hallgattunk újra és újra, a lu­xemburgi és különféle kalózadókra, mindenek­előtt azonban a szabadeurópás Cseke László „tinédzser partijaira" és délutáni randevúira csavarva a rádió gombját. A lányos arcú Paul McCartneyvel az élen a Beatles könnyed, ked­ves, játékos, magasan és frissen hangzó zené­je, melynek a születésük idején forradalmi újat jelentő első darabjai talán már túl egyszerűnek tűnhetnek hangzásukban és hangszerelésük­ben a mából nézve, új ritmust jelentett abban a cifra évtizedben. A beat ritmusát, mely ráadá­sul villanygitárokból és -ütőhangszerekből vágtatott elő, soha azelőtt nem hallott hango­kon. Persze, líraira is szelídült számos McCart­ney- és Lennon-szerzeményben, melyek ma világhírű szimfonikus zenekarok műsorán sze­repelnek. Azóta nagy utat tett meg a popzene, és az­óta is se szeri se száma az együtteseknek a vi­lágban, miközben a legtöbb úgy hasonlít egy­másra, mint egyik tojás a másikra. A Beatles­bó'l csak egy volt, van és lesz mindörökre. Fe­lülmúlhatatlan úttörők, John, George, Paul „Boldog vagyok. A boldogság azonban lustává teszi az embert. De sohasem ha­gyom abba a komponálást. Mert tudom, hogy jó vagyok. Nem mintha Beethovenhez .. akarnám magam hasonlítani. De, az ördögbe is, miért ne?" (Archív felvétel) and Ringó". Amikor hetvenben elváltak útjaik, vagyis megszűnt az egyetemes zenetörténet­ben is példátlan pályát befutó zenekar, amit különben soha nem akartunk elhinni, véget ért az évtized. És akkor bennünk is valami emlék­ké vált hirtelen. A konszolidáció időszaka kö­vetkezett. (bodnár)

Next

/
Oldalképek
Tartalom