Új Szó, 1992. március (45. évfolyam, 52-77. szám)
1992-03-03 / 53. szám, kedd
ELIGAZÍTÁS ÚSZÁSOKTATÓKNAK A nemzeti kisebbségi eufória a múlté, a hangzatos szólamok varázsereje megszűnt, a szuggesztív erejű csehszlovákiai magyar személyiségek szavahihetőségét a választók naponta megkérdőjelezik. (5. oldal) ELUTASÍTÁS HELYETT MEGHALLGATÁS Van, aki dérrel-durral érkezik, hangosan és követelődzve, sőt esetenként olyan reményekkel, hogy pénzzel tömött erszénnyel távozik. (8. oldal) Kedd, 1992. március 3. * Ára 2,80 korona XLV. évfolyam, 53. szám ALAIRTAK AZ ÁLTALÁNOS EGYEZMÉNYT (Munkatársunktól) A szlovák kormány, a munkáltatók és a szakszervezetek képviselői tegnap Pozsonyban aláírták az 1992-es évre szóló általános egyezményt. Ján Čarnogurský szlovák miniszterelnök az aláírás utáni sajtótájékoztatón hangsúlyozta, hogy az egyezményt a jelenlegi szlovák kormány kötelező érvényűnek tartja, s mindent megtesz megtartásáért Anton Vavro miniszterelnök-helyettes a konszenzus értékét abban látja, hogy tárgyalások és nézetek ütköztetése után jött létre. Legvitatottabb pontja az inflációs folyamat és a reálbérek megfelelő arányának kérdése volt. - Képtelenség lett vol(Folytatás a 2. oldalon) JAN ČARNOGURSKÝ: NEM ELLENEZZÜK A KASSAI KORMÁNYPROGRAM KRITIKÁJÁT, DE... (Munkatársunktól) Noha a tegnapi kormányelnöki sajtótájékoztató témája, a privatizáció kérdése minden csehszlovák állampolgárt közvetlenül érint, mindjárt a bevezető után olyan téma került szóba, amely szorosan kapcsolódik hozzánk, csehszlovákiai magyarokhoz. A háború utáni jogfosztottságért való kárpótlásról, a kassai kormányprogramról és a magyarországi Rákóczi Szövetség tevékenységéről szólva a miniszterelnök a következőket mondta: ,,Ez specifikusan Szlovákiát érintő kérdés. Ami a Szlovákiában élő magyaroknak a háború utáni helyzetét illeti, nem lehet egyenlőségjelet tenni a szudétanémetek és a magyarok közé. Itt ugyanis elsősorban lakosságcsere történt, s ezzel kapcsolatban legalábbis bizonyos mértékben vagyoncsere is, mivel a Magyarországról áttelepült szlovákok ott, a Csehszlovákiából elköltözött magyarok pedig itt hagyták a vagyonukat, így alapvetően vagyonkiegyenlítés jött létre. Ez azt jelenti, hogy nem csak egyszerűen konfiskációról volt szó. Bizonyos konfiskáció viszont történt a köztársasági elnök (Eduard Beneš - a szerk. megj.) által kibocsátott dekrétumok ós az SZNT határozatai alapján. A Szlovák Nemzeti Tanács 330/91 -es törvénye azonban magába foglalja a kárpótlási jogok közé azt a vagyont is, amit 1945 után vettek el a Csehszlovákiában élő magyaroktól. Tehát a restitúciós törvény bizonyos mértékben érinti a lakosság e rétegét, és viszszamegy 1948 februárja elé. így a Szlovák Köztársaság demonstrálta azt is, hogy állampolgárai között az alapvető egyenlőség elvét kívánja érvényesíteni. (Folytatás a 2. oldalon) MA ÖSSZEÜL A PARLAMENT (Munkatársunktól) - A Szövetségi Gyűlés kamarái ma kezdődő 21. együttes ülésének napirendjén 37 pont szerepel. Tegnap Jozef Stank, a Szövetségi Gyűlés alelnöke sajtóértekezleten elmondta, hogy az együttes ülés napirendjén 9 nemzetközi egyezmény ratifikálása szerepel, közöttük a csehszlovák-német alapszerződés is. A parlament ezen kivül hét szociálpolitikai, illetve bérpolitikai törvény-, illetve törvénymódosítási javaslatot tűzött napirendjére, hat törvényjavaslat pedig védelmi és biztonsági kérdésekre vonatkozik. Az akotmány három fejezetének módosítására vonatkozó alkotmánytörvényjavaslatról a képviselők mindjárt az első nap fognak dönteni. Zdenék Jičínský, a parlament első alelnöke közölte, hogy a lusztrációs törvény módosítása, mivel erre megfelelő formában senki sem terjesztett be konkrét törvényjavaslatot, nem szerepel a 21. együttes ülés napirendjén. (smj PALACKOZOTT IVÓVIZET A CSECSEMŐKNEK JOBBA BORNÁL (?) Hallom, hogy a Lúky pri Pieštanochban székelő Aqua fresh részvénytársaság e hónap végén piacra dobja a palackozott vizet. Igen, nem tévedés, ezentúl tiszta forrásvizet vásárolhatunk - palackban. Akárcsak a sört, bort... Sőt, hogy ne kelljen annyit cipekedni, visszaváltható ún. könnyített palackokba töltik majd a vizet! Elsőként Csehszlovákiában! S rögtön az is eszembe jutott, milyen kár, hogy portékájukat nem kínálják már ma, mivel KeletSzlovákiában még mindig tart a készültség annak kapcsán, hogy egy ismeretlen bejelentette: megmérgezi a környék ivóvízforrásait. Ha történetesen az Aqua fresh Kassa élelmiszerüzleteinek polcain állna, bizonyára a polgárok sem aggódnának annyit. Ha a csecsemők tapsikálni tudnának, most a hír hallatán bizonyára valamennyien ezt tennék. Ugyanis ők lesznek az első kóstolgatok. A Lucka - ahogy ezt a terméket elnevezték - a babák egészségét hivatott védeni, tápszerek, teák, levesek készítésére alkalmas. Peter Koleníč igazgatótól megtudtuk,hogy a tiszta forrásvíz természetes állapotában kerül forgalomba, meg azt is, hogy a palackozó üzembe helyezése 170 millió koronába került. . Úgy vélik, hogy befektetésük négy év múltán megtérül. Egy liter palackozott víz előállítási költsége 3,10 korona, s valószínűleg 5 koronáért árulják majd a boltokban. Abból a forrásból, amelyből a Luciát merítik, másodpercenként 40 liter folyik, ők azonban csak 9 litert képesek palackozni - egyelőre. Az osztrák Kosme cég töltőrendszerével két műszakban évente 60 millió litert juttatnak majd el a boltokba és a patikákba. Sőt megrendelőik vannak Olaszországból és Izraelből, s most tárgyalnak az egyesült államokbeli exportról. Sajnos, a külföldiek érdeklődése jóval nagyobb, mint a hazai forgalmazóké. Ok arra hivatkoznak, hogy fogyasztóink még nem szokták meg a pénzért való ivóvízvásárlást. Sőt, a csapból folyóért oly keveset kellett fizetniük, hogy vígan csurgatták. ha kellett, ha nem. Viszont ma már más a helyzet: meg kell becsülni minden cseppet. (ozorai) FELÜL KELL BÍRÁLNI A VITÁS TÖRTÉNELMI KÉRDÉSEKEI A RECIPROCITÁS A MEGOLDÁS? - Már tavaly, Szabad Györggyel, a magyar Országgyűlés elnökével találkozva azt javasoltuk, hogy alakítsunk egy közös parlamenti bizottságot, amely felülbírálná közös múltunk vitás kérdéseit és ezzel összefüggésben nyilatkozatot készítene elő, melyet aztán a két parlament fogadna el - ezekkel a szavakkal reagált František Mikloško, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke azokra a kijelentésekre, amelyek Katona Tamásnak, a magyar külügyminisztérium állam titkárának szájából hangzottak el a szlovákiai magyar nemzeti kisebbség helyzetéről a Rákóczi Szövetség február 29-i budapesti találkozóján. A szlovák parlament elnöke elmondta a sajtóiroda munkatársának, hogy Szabad György megértéssel fogadta javaslatukat és az egész ügyben ö maga is kezdeményezöen lépett fel. Eddig egy találkozó valósult meg - decemberben - a másodikat márciusra halasztották. (Folytatás a 2. oldalon) POLGÁRHÁBORÚS ÁLLAPOTOK SZARAJEVÓBAN BOSZNIA-HERCEGOVINÁBAN A FÜGGETLENSÉGRE, CRNA GORÁBAN A SZERBIÁVAL KÖZÖS ÁLLAMRA MONDTAK IGENT Jugoszlávia két köztársaságában is népszavazást tartottak az elmúlt hét végén. Míg Crna Gorában viszonylag simán zajlott a voksolás, Bosznia-Hercegovinában halálos áldozatokat is követeltek az összetűzések. Bosznia-Hercegovina választásra jogosult állampolgárainak 56,88 százaléka adta le szavazatát a referendum során, melynek a köztársaság függetlenségéről kellett döntenie. A muzulmánok voltak a legaktívabbak, a horvát részvétel gyengébb volt, a szerbek pedig gyakorlatilag ignorálták a szavazást. A hivatalos eredmények ma várhatók. Az incidensek már szombaton, a voksolás elsó napján megkezdődtek. Hárman vesztették életüket annak a túzpárbajnak a során, amely egy, a szerb fegyveresek által őrzött úttorlasz körül robbant ki. Vasárnap pedig a muzulmánok támad(Foíytatás a 2. oldalon) A SZERZŐDÉS KONKRETIZÁLÁSÁRÓL Drezdában tegnap a csehszlovák és a német parlament külügyi bizottságainak tagjai tárgyalásokat folytattak a két ország közötti, a múlt héten aláírt új alapszerződésről, elsősorban e dokumentumot kiegészítő határozatok tartalmáról. Mint ismeretes, az alapszerződést még a Szövetségi Gyűlésnek és a Bundestagnak kell ratifikálnia. A képviselőknek több vitatott pontot kellett kölcsönösen tisztázniuk, így például a szerződésben szereplő ,,kiűzés" vagy „határok" megfogalmazásokat. Jan Sokol csehszlovák küldöttségvezető a délelőtti tárgyalásokról elmondta: a képviselők között lényegében nem voltak eltérések. Hangsúlyozta, a német szociáldemokraták (SPD) és a liberálisok (FDP) annak a véleményüknek adtak hangot, hogy az államközi szerződést kiegészítő határozatokra egyáltalán nincs szükség. A tanácskozás résztvevői ezt követően a múlt héten aláírt dokumentumból eredő, a kétoldalú kapcsolatokkal összefüggő konkrét kérdésekre összpontosítottak, pl. a regionális együttműködésre és a fiatalok kölcsönös cseréjét lebonyolító intézmény felállítására. MENNEK A TANKOK SZÍRIÁBA Szczecin kikötőjét vasárnap elhagyta a lengyel Sarmacja hajó, a Szíriának szánt 31 csehszlovák tankkal a fedélzetén. Erről tegnap tájékoztatta a Csehszlovák Sajtóiroda tudósítóját Josef Žvásta, az Interšped cég igazgatója. A Sarmacja behajózta azt a tizenhat tankot és azokat a pontonokat, pótalkatrészeket is, amelyeket eredetileg a német Godewind hajónak kellett volna szállítania. Ezenkívül további tizenöt tankot szállít Szíriába. HOLNAPI SZÁMUNKBAN • Tarics Péter: Nyolcosztályos gimnázium nyílik Komáromban • Petrőci Bálint: Szlovákok és magyarok barátkozása • Szaszák György: Egy antikvárium - kérdőjelekkel TUDATOS GYÁRLEÉPÍTÉS FÜLEKEN? HOGYAN LÁTJÁK A CSŐDHELYZETET AZOK, AKIK EDDIG (CSAK) BECSÜLETESEN DOLGOZTAK Közel tíz éve járok hírlapíróként a füleki Kovosmaltba. Tegnap hiányérzetem volt, mert az egykor szigorúan ellenőrzött kapuban senki sem szólt hozzám, a kutya sem kérdezte, hová, kihez megyek. Itt is, ott is tébláboló emberek, lehangolt, elkeseredett munkásarcok, kifelé tartó, földre szegezett tekintetű emberek csoportokban, csalódottság, kiábrándultság. Valójában számítottam rá, mert tudtam, március 1-jével mindenki felmondást kapott. Több műhelybe is bekukkantottam, és láttam sokan vannak, akik talán az évtizedes beidegződés miatt bejöttek és átöltöztek. A szokás hatalma vagy a felelősségtudat hajtotta őket több kilométerre lévő otthonukból ide, vagy tán nem tudják, nem akarják elhinni, hogy vége, elsüllyedt a hajó, likvidálják a gyárat? Mellbe vágott a hír, hogy ilyen siralmas helyzetben a gyár (volt) igazgatója, Jaroslav Bakó családjával együtt a Magas-Tátrában üdül. Akik jelen voltak, azok viszont beszéltek, kiöntötték szívüket, elmondták bújukat, bánatukat, rámutatva egy-két belső ellentmondásra, a vezetéstől sohasem hallott melléfogásra, emberi mulasztásokból eredő hiányosságokra, a létbizonytalansággal, megélhetési problémákkal teli helyzet alakulására. Visnyai István: Péntek óta nem tudok nyugodtan aludni. Nagyon fáj, ami történt, hisz huszonnyolc éve itt dolgozom. Konstruktőrként sok olyan gépet, berendezést fejlesztettem ki kollégáimmal, mely milliós értékeket hozott létre, de így is rossz kezekben volt. A vállalat vezetősége képtelen volt kihúzni a kátyúból a gyárat. Én elsősorban az ő felelőtlenségüknek és hozzá nem értésüknek tulajdonítom a csődöt. Nem sok remény van arra, hogy a környéken el tudjak helyezkedni. (Folytatás a 4. oldalon)