Új Szó, 1992. március (45. évfolyam, 52-77. szám)

1992-03-03 / 53. szám, kedd

ELIGAZÍTÁS ÚSZÁSOKTATÓKNAK A nemzeti kisebbségi eufória a múlté, a hangzatos szólamok varázsereje megszűnt, a szuggesztív erejű csehszlovákiai magyar személyiségek szavahihetőségét a választók naponta megkérdőjelezik. (5. oldal) ELUTASÍTÁS HELYETT MEGHALLGATÁS Van, aki dérrel-durral érkezik, hangosan és követelődzve, sőt esetenként olyan reményekkel, hogy pénzzel tömött erszénnyel távozik. (8. oldal) Kedd, 1992. március 3. * Ára 2,80 korona XLV. évfolyam, 53. szám ALAIRTAK AZ ÁLTALÁNOS EGYEZMÉNYT (Munkatársunktól) A szlovák kor­mány, a munkáltatók és a szakszer­vezetek képviselői tegnap Pozsony­ban aláírták az 1992-es évre szóló általános egyezményt. Ján Čarno­gurský szlovák miniszterelnök az aláírás utáni sajtótájékoztatón hang­súlyozta, hogy az egyezményt a je­lenlegi szlovák kormány kötelező ér­vényűnek tartja, s mindent megtesz megtartásáért Anton Vavro miniszterelnök-he­lyettes a konszenzus értékét abban látja, hogy tárgyalások és nézetek ütköztetése után jött létre. Legvita­tottabb pontja az inflációs folyamat és a reálbérek megfelelő arányának kérdése volt. - Képtelenség lett vol­(Folytatás a 2. oldalon) JAN ČARNOGURSKÝ: NEM ELLENEZZÜK A KASSAI KORMÁNYPROGRAM KRITIKÁJÁT, DE... (Munkatársunktól) Noha a tegnapi kormányelnöki sajtótájékoztató témája, a privatizáció kérdése minden csehszlovák állampolgárt köz­vetlenül érint, mindjárt a bevezető után olyan téma került szóba, amely szorosan kapcsolódik hozzánk, csehszlovákiai magyarokhoz. A háború utáni jogfosztottságért való kárpótlásról, a kassai kormányprogramról és a magyarországi Rákóczi Szövetség tevékenységéről szólva a miniszterelnök a következőket mondta: ,,Ez specifikusan Szlovákiát érin­tő kérdés. Ami a Szlovákiában élő magyaroknak a háború utáni helyze­tét illeti, nem lehet egyenlőségjelet tenni a szudétanémetek és a ma­gyarok közé. Itt ugyanis elsősorban lakosságcsere történt, s ezzel kap­csolatban legalábbis bizonyos mér­tékben vagyoncsere is, mivel a Ma­gyarországról áttelepült szlovákok ott, a Csehszlovákiából elköltözött magyarok pedig itt hagyták a vagyo­nukat, így alapvetően vagyonkie­gyenlítés jött létre. Ez azt jelenti, hogy nem csak egyszerűen konfis­kációról volt szó. Bizonyos konfiskáció viszont tör­tént a köztársasági elnök (Eduard Beneš - a szerk. megj.) által kibo­csátott dekrétumok ós az SZNT ha­tározatai alapján. A Szlovák Nemze­ti Tanács 330/91 -es törvénye azon­ban magába foglalja a kárpótlási jogok közé azt a vagyont is, amit 1945 után vettek el a Csehszlováki­ában élő magyaroktól. Tehát a resti­túciós törvény bizonyos mértékben érinti a lakosság e rétegét, és visz­szamegy 1948 februárja elé. így a Szlovák Köztársaság demonstrál­ta azt is, hogy állampolgárai között az alapvető egyenlőség elvét kíván­ja érvényesíteni. (Folytatás a 2. oldalon) MA ÖSSZEÜL A PARLAMENT (Munkatársunktól) - A Szövetségi Gyűlés kamarái ma kezdődő 21. együttes ülésének napirendjén 37 pont szerepel. Tegnap Jozef Stank, a Szövetségi Gyűlés alelnöke sajtóértekezleten elmondta, hogy az együttes ülés napirendjén 9 nemzet­közi egyezmény ratifikálása szerepel, közöttük a csehszlovák-német alapszerző­dés is. A parlament ezen kivül hét szociálpolitikai, illetve bérpolitikai törvény-, illetve törvénymódosítási javaslatot tűzött napirendjére, hat törvényjavaslat pedig védelmi és biztonsági kérdésekre vonatkozik. Az akotmány három fejezetének módosítására vonatkozó alkotmánytörvény­javaslatról a képviselők mindjárt az első nap fognak dönteni. Zdenék Jičínský, a parlament első alelnöke közölte, hogy a lusztrációs törvény módosítása, mivel erre megfelelő formában senki sem terjesztett be konkrét törvényjavaslatot, nem szerepel a 21. együttes ülés napirendjén. (smj PALACKOZOTT IVÓVIZET A CSECSEMŐKNEK JOBBA BORNÁL (?) Hallom, hogy a Lúky pri Piešta­nochban székelő Aqua fresh részvény­társaság e hónap vé­gén piacra dobja a palackozott vizet. Igen, nem tévedés, ezentúl tiszta forrás­vizet vásárolhatunk - palackban. Akár­csak a sört, bort... Sőt, hogy ne kelljen annyit cipekedni, visszaváltható ún. könnyített palackokba töltik majd a vizet! El­sőként Csehszlováki­ában! S rögtön az is eszembe jutott, mi­lyen kár, hogy porté­kájukat nem kínálják már ma, mivel Kelet­Szlovákiában még mindig tart a készültség annak kap­csán, hogy egy ismeretlen bejelen­tette: megmérgezi a környék ivóvíz­forrásait. Ha történetesen az Aqua fresh Kassa élelmiszerüzleteinek polcain állna, bizonyára a polgárok sem aggódnának annyit. Ha a csecsemők tapsikálni tudná­nak, most a hír hallatán bizonyára valamennyien ezt tennék. Ugyanis ők lesznek az első kóstolgatok. A Lucka - ahogy ezt a terméket elnevezték - a babák egészségét hivatott védeni, tápszerek, teák, le­vesek készítésére alkalmas. Peter Koleníč igazgatótól megtudtuk,hogy a tiszta forrásvíz természetes álla­potában kerül forgalomba, meg azt is, hogy a palackozó üzembe helye­zése 170 millió koronába került. . Úgy vélik, hogy befektetésük négy év múltán megtérül. Egy liter palacko­zott víz előállítási költsége 3,10 ko­rona, s valószínűleg 5 koronáért árulják majd a boltokban. Abból a forrásból, amelyből a Luciát merí­tik, másodpercenként 40 liter folyik, ők azonban csak 9 litert képesek palackozni - egyelőre. Az osztrák Kosme cég töltőrendszerével két műszakban évente 60 millió litert juttatnak majd el a boltokba és a pa­tikákba. Sőt megrendelőik vannak Olaszországból és Izraelből, s most tárgyalnak az egyesült államokbeli exportról. Sajnos, a külföldiek érdek­lődése jóval nagyobb, mint a hazai forgalmazóké. Ok arra hivatkoznak, hogy fogyasztóink még nem szokták meg a pénzért való ivóvízvásárlást. Sőt, a csapból folyóért oly keveset kellett fizetniük, hogy vígan csurgat­ták. ha kellett, ha nem. Viszont ma már más a helyzet: meg kell becsül­ni minden cseppet. (ozorai) FELÜL KELL BÍRÁLNI A VITÁS TÖRTÉNELMI KÉRDÉSEKEI A RECIPROCITÁS A MEGOLDÁS? - Már tavaly, Szabad Györggyel, a magyar Országgyűlés elnökével talál­kozva azt javasoltuk, hogy alakítsunk egy közös parlamenti bizottságot, amely felül­bírálná közös múltunk vitás kérdéseit és ezzel összefüggésben nyilatkozatot ké­szítene elő, melyet aztán a két parlament fogadna el - ezekkel a szavakkal reagált František Mikloško, a Szlovák Nemzeti Tanács elnöke azokra a kijelentésekre, amelyek Katona Tamásnak, a magyar külügyminisztérium állam titkárának szá­jából hangzottak el a szlovákiai magyar nemzeti kisebbség helyzetéről a Rákóczi Szövetség február 29-i budapesti találko­zóján. A szlovák parlament elnöke elmondta a sajtóiroda munkatársának, hogy Sza­bad György megértéssel fogadta javasla­tukat és az egész ügyben ö maga is kezdeményezöen lépett fel. Eddig egy találkozó valósult meg - decemberben - a másodikat márciusra halasztották. (Folytatás a 2. oldalon) POLGÁRHÁBORÚS ÁLLAPOTOK SZARAJEVÓBAN BOSZNIA-HERCEGOVINÁBAN A FÜGGETLENSÉGRE, CRNA GORÁBAN A SZERBIÁVAL KÖZÖS ÁLLAMRA MONDTAK IGENT Jugoszlávia két köztársaságában is népszavazást tartottak az elmúlt hét végén. Míg Crna Gorában viszonylag simán zajlott a voksolás, Bosznia-Her­cegovinában halálos áldozatokat is kö­veteltek az összetűzések. Bosznia-Hercegovina választásra jo­gosult állampolgárainak 56,88 százaléka adta le szavazatát a referendum során, melynek a köztársaság függetlenségéről kellett döntenie. A muzulmánok voltak a legaktívabbak, a horvát részvétel gyen­gébb volt, a szerbek pedig gyakorlatilag ignorálták a szavazást. A hivatalos ered­mények ma várhatók. Az incidensek már szombaton, a vok­solás elsó napján megkezdődtek. Hár­man vesztették életüket annak a túzpár­bajnak a során, amely egy, a szerb fegy­veresek által őrzött úttorlasz körül robbant ki. Vasárnap pedig a muzulmánok támad­(Foíytatás a 2. oldalon) A SZERZŐDÉS KONKRETIZÁLÁSÁRÓL Drezdában tegnap a csehszlovák és a német parlament külügyi bizott­ságainak tagjai tárgyalásokat folytat­tak a két ország közötti, a múlt héten aláírt új alapszerződésről, elsősor­ban e dokumentumot kiegészítő ha­tározatok tartalmáról. Mint ismere­tes, az alapszerződést még a Szö­vetségi Gyűlésnek és a Bundestag­nak kell ratifikálnia. A képviselőknek több vitatott pon­tot kellett kölcsönösen tisztázniuk, így például a szerződésben szereplő ,,kiűzés" vagy „határok" megfogal­mazásokat. Jan Sokol csehszlovák küldöttségvezető a délelőtti tárgya­lásokról elmondta: a képviselők kö­zött lényegében nem voltak eltéré­sek. Hangsúlyozta, a német szociál­demokraták (SPD) és a liberálisok (FDP) annak a véleményüknek ad­tak hangot, hogy az államközi szer­ződést kiegészítő határozatokra egyáltalán nincs szükség. A tanácskozás résztvevői ezt kö­vetően a múlt héten aláírt dokumen­tumból eredő, a kétoldalú kapcsola­tokkal összefüggő konkrét kérdé­sekre összpontosítottak, pl. a regio­nális együttműködésre és a fiatalok kölcsönös cseréjét lebonyolító intéz­mény felállítására. MENNEK A TANKOK SZÍRIÁBA Szczecin kikötőjét vasárnap el­hagyta a lengyel Sarmacja hajó, a Szíriának szánt 31 csehszlovák tankkal a fedélzetén. Erről tegnap tájékoztatta a Csehszlovák Sajtóiro­da tudósítóját Josef Žvásta, az In­teršped cég igazgatója. A Sarmacja behajózta azt a tizenhat tankot és azokat a pontonokat, pótalkatrésze­ket is, amelyeket eredetileg a német Godewind hajónak kellett volna szállítania. Ezenkívül további tizenöt tankot szállít Szíriába. HOLNAPI SZÁMUNKBAN • Tarics Péter: Nyolcosztályos gimnázium nyílik Komáromban • Petrőci Bálint: Szlovákok és magyarok barátkozása • Szaszák György: Egy antikvárium - kérdőjelekkel TUDATOS GYÁRLEÉPÍTÉS FÜLEKEN? HOGYAN LÁTJÁK A CSŐDHELYZETET AZOK, AKIK EDDIG (CSAK) BECSÜLETESEN DOLGOZTAK Közel tíz éve járok hírlapíróként a füleki Kovosmaltba. Tegnap hiány­érzetem volt, mert az egykor szigo­rúan ellenőrzött kapuban senki sem szólt hozzám, a kutya sem kérdezte, hová, kihez megyek. Itt is, ott is tébláboló emberek, lehangolt, elke­seredett munkásarcok, kifelé tartó, földre szegezett tekintetű emberek csoportokban, csalódottság, kiáb­rándultság. Valójában számítottam rá, mert tudtam, március 1-jével mindenki felmondást kapott. Több műhelybe is bekukkantottam, és lát­tam sokan vannak, akik talán az évtizedes beidegződés miatt bejöt­tek és átöltöztek. A szokás hatalma vagy a felelősségtudat hajtotta őket több kilométerre lévő otthonukból ide, vagy tán nem tudják, nem akar­ják elhinni, hogy vége, elsüllyedt a hajó, likvidálják a gyárat? Mellbe vágott a hír, hogy ilyen siralmas helyzetben a gyár (volt) igazgatója, Jaroslav Bakó család­jával együtt a Magas-Tátrában üdül. Akik jelen voltak, azok viszont be­széltek, kiöntötték szívüket, elmond­ták bújukat, bánatukat, rámutatva egy-két belső ellentmondásra, a ve­zetéstől sohasem hallott melléfo­gásra, emberi mulasztásokból eredő hiányosságokra, a létbizonytalan­sággal, megélhetési problémákkal teli helyzet alakulására. Visnyai István: Péntek óta nem tudok nyugodtan aludni. Nagyon fáj, ami történt, hisz huszonnyolc éve itt dolgozom. Konstruktőrként sok olyan gépet, berendezést fejlesztet­tem ki kollégáimmal, mely milliós értékeket hozott létre, de így is rossz kezekben volt. A vállalat vezetősége képtelen volt kihúzni a kátyúból a gyárat. Én elsősorban az ő felelőt­lenségüknek és hozzá nem értésük­nek tulajdonítom a csődöt. Nem sok remény van arra, hogy a környéken el tudjak helyezkedni. (Folytatás a 4. oldalon)

Next

/
Oldalképek
Tartalom