Vasárnap, 1991. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1991-06-28 / 26. szám

ti íj^aitót, kezé- i^Wíi lehetett ujjával a szájára Drvost, ahogy le- najd veszi a fogót 'sak jöjjön, jöjjön ... - A fogorvosi lukódott, a nővér félhományon, kopogott. Abban ;ászati rendelőből ódott ki, hosszan Jrbe a gyökere és ilást, meg az orr- dta az egyik pá­e kellett szíjazni :sal verték ki a fő­sz gyökere volt sik páciens a sö­tt a fogászati ren- ;orvos a fogánál ányt, az hörgött, sett, a fehér orvo­élni akarok, élni az életemet, még ha parancsok és tiltások között is, az életemet, amelyre rajtam kívül sen­kinek nincs joga, az életet, amelyért senki se felelős, csak én. Csalódá­saimnak, örömeimnek nem lehet ta­núja a császár, annak elég a napi nyolc órai nehéz munka, a balesetek, a halál, ráadásul a kötelező miséken való részvétel. Nem szerethetem őket, nem mehetek velük, még ha nem akarnak is ártani, nem szeretem őket, tiltja a gondolkodásom, mint ahogy ezt a levegőt lélegzem be, éppúgy kell gondolkodnom és élni a gondolataimat, s ha nem tudnék a magam módján élni és gondolkod­ni, a levegő hiányában megfullad­nék ... A Na zertvách utcából befor­dulva a Bratrská utcába azt mond­tam magamban, mégis, mindennek ellenére jó minden, minden, rajtam kívül. Mások vezettek el önmagam­hoz, ők és az ö igyekezetük formált belőlem embert az én képmásomra, de egészen más képmásra, mint ami­a földig lógott: - Szóval Kritikai szemlét akart kiadni!- Hát — mondom —, szörnyű opti­mista volt, amikor a tanítványai negyvennyolc februárjában azt mondták neki, hogy doktor úr, ko­molyra fordul a dolog, adja meg nekünk a doktorátust, egy hónap van hátra, Cemy doktor úr azt mondta, ne féljenek, ha valami törté­nik, a fordulat után avatják magukat doktorrá, sub auspiciis...- Rémes, sub auspiciis - fintorgott Karel.- Persze, minden évben azt állí­totta, és már négy éve állítja, hogy ha lehull a falevél, fordulat lesz, de ha valaki tavasszal azt mondta, hogy csak úgy karácsonytájt következik be a fordulat, a professzor úr nem állt vele többé szóba, Václav csak azt nem tudta pontosan, hogy folyó év november huszonnegyedikén vagy huszonhatodikén lesz-e a for­dulat, s ilyenformán a Kritikai szem­dett ki belőle egy mukkot sem, és belőlem se. Elnézett a háztetők fölött, bele a napba: - Blabla, hogy nem szed­nek ki belőled, adnak egy injekciót, és beszélni fősz, még örülsz is, mi­lyen szépen megy. Most nyomozom le, létezik egy bizonyos méreg, olyasmi, mint a pszichoton, csak ezerszer hatásosabb. Mondom: - Ugyan, ne túlozz. Cemy talán nem is emlékszik rád, a neved is elfelejtette, a Labirintuso­dat meg valahol kint dugta el, s arra sem emlékszik, hová...-Épp ellenkezőleg, Václavnak, mint postásnak, nagyszerű emléke­zőtehetsége volt, arra is emlékszik, amit évekkel ezelőtt mondtál neki.- Ez nem jó - mondom de most jut eszembe, hogy a kötetben helyi utalás is van a nymburki Nép­házra ... is teszel, mindennek a végén ott a dutyi... Mondom: - Beszélj hangosan, de cselékednünk kell, nézd, én már elé­gettem, elrejtettem, hát te hová te­szed? Felhúzta a kesztyűjét és tűnődött: - Hát igen, hová is teszem? Ha otthon rejtem el a fáskamrában, és jönnek a csendőrök, azonnal rájön­nek, hogy a fáskamrába tettem a szén alá... vagy vigyem el a nagy­mamához és dugjam el az almárium­ban? Akkor meg neki nem volna szabad bevallanom, mert előre fél, egyszer már mondta, hogy semmit ne hagyjak nála, és merőn nézett rám, mert becsuknák a nagyapával együtt... Egyedül, ha a színházban, a szekrény alá tenném! Viszont ha a csendőrök megtudják, hogy a szín­házban játszom, egyenesen a szín­házba mennek, a színházban meg, ez ilágosságot hozott r mindkét kezével a virág nélküli vi- z orvos erős keze nál fogva vonszol- ny a virágállványt m engedett, így az yostul húzta be 5be. Mikor az ajtó gány egy utolsót Élőben csend lett. ámat a fejemről, em a folyosóra, kulcsot és bemen- majd a vécébe, sötétben, ujjamat m, és az ajtón levő tam. A fogászati a dgjjpy, és meg- ttol^- Hol van az Kivert a verejték, aló jajgatása lefe- ... kinyílt a rende- js bejött a mosdó- , s miközben bele­be, mosolygott, és maga elé. - Majd tklatni az orvoso­távozott, kiment ipkámat a vakud- ma már nem me- ha mégis, akkor lapot veszek, meg tafelé az úton AR- ír mindent éltaka- m. Ha jönnének, /elük mennék, vé­nt, hosszú vizsgá- ezne, semmi séta, ajd tárgyalás, bör- :ő, három? öt, tíz? m, kőfejtőkben, pil is számolnom : ország állampol- íagam és semmi Csak a szabad vé- csak az írás, csak ik a baráti társal- sne operálni vala­hogy ne így gon- sek vagy gyűlöl­ethetem őket, bár mi a császáré, ami az istennek, az is fcyim adni. De akarják, azt akar- ondolatom, benső inden, ami az em- :né, minden a csá- t az én életem? i leszek itt, mégis lyet faragni kívántam magamból... minden jó, rajtam kívül minden, nem sokat tettem magamért, sokkal töb­bet tehettem volna, hiszen a világon én állok magamhoz a legközelebb. A többi talán a börtönbe juttat, de a börtön is az emberekért van, az emberek, az események és a dolgok ott is csakis az én rendelkezésemre állnak. Ott, ahol a Bratrská utca merede­ken a Na hrázi utcácskába torkollik, azon a néhány méteren haladt ke­resztül a kissé hajlott Karel, s bár meleg lévén, kesztyűben, lila kendő­vel és montgomeri kabátban, ami úgy lógott rajta, mint a halotti ing, mint a ferences barátok csuhája.- Hé! - kiáltok rá. Megfordult.- Ez aztán a véletlen találkozás, ugye? - mondom. A reumás a kezét dörzsölte: - Mi újság? Mi van? Lassan utolértem, s így szólok:- Kapaszkodj meg, Václav Cemyt tegnap letartóztatták. Karel a falnak támaszkodott:- Uram, Jézus! Én meg ma éjszaka vízzel álmodtam, és akkor mindig...- nem bírta befejezni, fújtatott, le­hunyta a szemét, hosszan zihált.- Igen, igen — mondtam -, az egész könyvtárát átkutatták, min­dentel vittek, amit csak lehetett, vele együtt,' az íróasztalt is. Van nála valamid? Felemelte a karját és reménytele­nül leejtette. - Hű! Elég csak olvasni, amim ott van, és életfogytiglani kapsz... Jézusom, miért is akartam skriptor lenni... Miért nem ejtett az anyám fejjel a kőre, vagy azon az éjszakán miért nem engedett az apám inkább a lepedőre, ma nem volnék... Hanem Václav csak nem volt annyira elővigyázatlan, csak el­dugta a verselményeket valahová... Nincs Baldrián-csepped? A fejem...- Nincs, Karlícek,nincs-mondom, lefelé lépegettünk a lépcsőkön az udvarra, majd a folyosóra, ajtót nyi­tottam és kitártam az ablakot. Mondom: - Épp ellenkezőleg! Cemy professzor úr szörnyű elővi­gyázatlan volt, büntetésre méltóan elővigyázatlan, képzeld, mindig azt hitte, hogy éppen ez az év, amit írunk, hogy ezzel az évvel véget ér minden, és elkezdheti kiadni a Kriti­kai szemléjét... Karel lerogyott a székre, karja le karácsonyi száma már megjelen­hetne ... A hír megadta a kegyelemdöfést Karelnek. Felállt és így szólt: - Ezek az optimisták, ők a nemzet igazi veszte. Ha Hitler nem optimista, nem megy bele olyan háborúba... nekem meg odahaza, ajajaj, milyen patáliát csap majd az apósom! Ha ő követ el politikai baromságot, az rendben van, ő nemzeti hős, mártír, de ha én, akkor üvöltözni kezd: ember, gondolj a családodra... Jé- zusmária, micsoda tudatlanság ez az optimizmus... most menjek haza ta­xival és rejtsem el elsősorban a Világ labirintusa és a szív paradicsomát, ahogy szinte előre megírtam ezt a szöveget. Elég volna, ha megtalál­nák az új Leveleket meg a Képesla­pokat, még a tacskómat is becsuk­nák, mert szó van benne róla. Adj egy cigarettát! Rágyújtás közben a láng többször elmellőzte a cigarettát. Elnevettem magam: - Akkor égess el mindent! Kifújta a füstöt: -. Még csak az kellene! Még egyszer nem írnám meg, az olyan volna, mintha maga­mat égetném el, hiszen ez az életmű­vem, a valóság egyszer szűzlányként mutatkozott meg, én meg égessem el! Mondom: - Akkor tanuld meg fejből, és azután égesd el. Leszívta a füstöt, és siránkozva mondta: - Ez a tradzsedi. Megtanu­lom és tudom is fejből Eliot Kietlen földjét, de a saját dolgaimból egy verssora sem emlékszem, nemhogy egy egész versre. Kétségbeejtő... lá­tod, látod, keveselltük, hogy vidéki költők vagyunk, följebb kívánkoz­tunk, Prágába, most meg ezért ál­dozzuk fel az életünket, és sosem látjuk meg a kirakatban a kötet- kénket.- Ne törődj vele - vigasztaltam —, az én életművem is Cemy professzor úmál van, én meg ráadásuL odaírtam a nevemet meg a címemet, hogy véleményezze... Lamentált egy sort, és rohangálni kezdett a szobában: — Jézusmária, csak most látok világosan, csendőrök megkérdik: Kivel barátkoztál? És egyenesen értem jönnek, jaj, nincs valami tablettád, megfájdult a térdem.- Nincs - mondom -, de a te címed nincs ott, és Cemyből semmit sem szednek ki, a Gestapo sem sze­Gyermeki ártatlansággal nézett rám: - A te kötetedben?- Dehogyis, éppen hogy a te Labirintusodban... Jajveszékelt egy keveset: - Ajaj, én is emlékszem, látod, nyolcszor átírtam, azután még hatszor, és nem jegyeztem meg, de most eszembe jutott és borzadok. Hát ha másképp nem megy, akkor a csendőrök el­mennek Nymburkba és megkérde­zik, ki farag itt rímeket? Hrabal és Marysko, mondják, és már el is kap­tak, ó, istenem, miért hagytál el?- Miért hagytál el - mondom -, becsületesnek kell lenned, ha engem elvisznek, nem mondok semmit, semmire sem emlékszem, rég abba­hagytam az egészet, neked is így kell beszélned. De Karel a fejét csóválta: - Naná, majd éppen! Megkérdezik, maga ír­ta?, és ha azt mondom, nem, puff, pofon vágnak, és megint: Maga írta? Puff, és megint pofon vágnak. A vé­gén megkérdezik: Maga írta? Igen, mondod. Akkor egy pofonnal többet adnak, mert hazudtál és berezelsz. Ha bátor volnék, de én félek, ez az, félek, mindenki fél... éppen most olvastam egy könyvet, abban kínoz­zák a halálraítéltet, a végén meg lóval húzatják, a lovak nem bírják szétszakítani, és a hóhér kéri, hadd vágja fel a lágyékinait, és ahogy mindene kifordul... A gótikus em­ber hozzá volt szokva, neki meg se kottyant a kínzás, de én a puszta gondolatára teljesen kipurcanok... bástyákkal csipkézett sík vidék e tá­jék, tornyoddal messzi távolba in­tesz ... ó, miért nem maradtunk in­kább Nymburkban és miért nem ír­tunk ilyen ökörségeket? Miért? Mondd miért? - kiáltotta. Kiabált, a feje fölött rázva a kezét.- Na kiabálj - mondom és becsu­kom az ablakot. - Felettünk lakik a bizalmi, az asszony szeret hallga­tózni, de egyébként mindegy, ordíts csak, a csukott ablak nem segít, a nő egy hatalmas fazékkal hallgat le, elég, ha odatapasztod a falra, én épp így hallgatom le őt, hányszor hallga­tóztunk, jól tudjuk, hogy egyik a má­sikat lehallgatja, a fazekainkat csak a fal választja el... Karel a nagy messzeségbe bámult, és így szólt: - Igaz is, az ember nem szökhet meg semmi elől, ma akármit világos, egyenesen a szekrény alá nyúlnak, mert hová tehetném más­hová? Vagy haza az anyámhoz? Az anyám semmitől sem fél, a médium segítségével kifürkészné, hová rej­tettem a Világ labirintusát és a szív paradicsomát, és városszerte mász­kálna vele és dicsekedne: Nézzétek, milyen ügyes fiam van, milyen szé­pet írt... és egykettőre a csendőrök kezébe kerülne... Mondom: - Rendben, a szülőket kihagyni, legutóbb, amikor házkuta­tást vártunk, a te fontos leveleidet az anyám a sörgyári szállítókönyvbe dugta, és most nem leli, a könyvek visszavándoroltak az irodába és a le­veleid most ott fekszenek valahol és várnak... Karel elnémult, elbűvölően mo­solygott: - Akkor az én leveleim is arra várnak valahol, hogy ellenem forduljanak? Mondom: - Talán, titokban, de most szedd össze magad, meg kell tennünk mindent, mindent átnézni, kiválogatni, elégetni, nézz ide, hol vanak az én írásaim? - Kinyitottam a szekrényt és fentról lefelé végig­mentem a polcokon: - Itt már nincs sehol semmi... Karel felállt, végignézte a polco­kat: - Hát ez itt micsoda? Mi piroslik itt? Elcsodálkoztam: - Hol? Magam sem tudom! Karel meghúzta valaminek a csücskét, mire a felső polcról lezu­hant és ünnepélyesen kibomlott egy ötméteres angol lobogó, keresztül a fején meg a vállán, majd fensége­sen lehullott a földre. Karel úgy állt ott, mint egy leleplezésre váró szo­bor, teljesen beborították az angol impérium piros, fehér és kék ke­resztjei. Mindketten megrémültünk. Elsőnek Karel szólalt meg, hangja idegenül csengett: -‘“Bu-bu-bu-bu- bu! Most kellene jönniük a csendő­röknek, elég valami apróságra rákér­dezni a személyi igazolvány valame­lyik oldalán... és azonnal: a kapita­lizmus eljövetelére való készülődés, államellenes tevékenység miatt le­tartóztatjuk. Karel kibontakozott, a lobogó le­hullott a földre.- Erről végképp megfeledkeztem - mondám rekedten -, azonnal el kell rejtenünk, tudod, ez az a zászló, amit a fiókban találtam, amikor a Karel Harry Klofanda Praha Pla- tejz céget likvidáltam, be akartam festeni feketére, hogy a lányok tor­nanadrágot szabjanak-varrjanak be­lőle. Karel elbűvölően mosolygott:- A csendőrök majd pont elhiszik, hogy tomanadrágra tartogatod... de elismerem, a sors, minden igyekeze­tünknél erősebb, akár az antik tragé­diákban. Nem rejtek el semmit, nem semmisítem meg a művemet, nincs hozzá erkölcsi jogom, a legjobb lesz, ha átkötöm fekete szalaggal és egye­nesen elviszem a Bartoloméjskára és megkérdem: jó helyen járok, ké­rem? S ha azt mondják, hogy igen, akkor azt mondom: itt vannak az írásaim, meg a címem, vagy tudják mit, mutatok maguknak néhány feje­zetet A világ labirintusából és a szív paradicsomából, és tartsanak mind­járt itt. Megteszem, mert az ember valóban nem tudja, mit tartogat az isten azok számára, akik szeretik. Feljebb és feljebb akartunk kerülni, és így is lesz, micsoda dicsőség lesz, együtt ítélnek el az egyetemi tanár­ral, aki a börtönben az irodalomtu­dományok doktorává avat bennün­ket, sub auspiciis. Kívánhat ennél többet az emberi szív? ’ Felemelkedett és egyre bájosab- ban mosolygott: - Hát, Bohousek, isten veled, távozom, megörvendez­tettél, talán egy cellába kerülünk, egy perben ítélnek el, egy munkán leszünk, versikéket meg elbeszélése­ket írunk majd, csak úgy, a leve­gőbe...- Igazad van - mondom. És az angol lobogóval letakartam a vetett ágyat. — Talán egyedül itt nem találják meg - mondom. - De képzeld el, Párizsban egy nagyherceg már több mint negyedszázada vár a fordulat­ra, fiákeresként dolgozik, de ahogy ez a Václav Cemy várja, hogy jobb­ra fordul a helyzet, és megint kiad­hatja a Kritikai szemléjét... Karlícek a zászló ráncait simítgat- ta az ágyon, amely egyre jobban megbabonázta: - Most idehozhatsz egy szép lányt, egyenesen az ágyra fekteted, képzeld el, hogy megdo­bogtatja a leányszívet, ha az angol impérium lobogója van alatta, kivel történhet meg ilyen csodálatos dolog? Az ajtóban még megfordult, ujját összeesküvőként az ajkára tette, és halkan hozzáfűzte: - Ma délután van egy kis időm, befejezem a verset Konstantin Bieblhez, csak most lá­tom Kosfát tisztán, a fogorvos urat és a költőt... én majd érdekessé teszem... Este játszom. Kissé hajlottan, lila sállal, és montgomeriben kiment az udvarra. A küszöbön így szólok: - Tudom, hogy a nézők az első sorból meg az erkélyen és a karzaton ma téged néznek, és azt fogják mondani ma­gukban, hogy ez a csellista ma külö­nös átérzéssel játszik... csupa gyö­nyörű tremola. Hirtelen felpattant az ajtó, s a szomszéd lakás küszöbén ott állt a házbizalmi, az asszony kezében fazék, és így szólt: - Tudja, mi a legjobb rejtek az írásokra? Tegye a kéziratot uborkásüvegbe és ássa el a kertben! Karel felemelte a karját és felkiál­tott: - Csak azt ne! Elásom, aztán Soha többé nem találom. A háború kezdetén elástam a kertben egy de- mizson szilvapálinkát, és többé nem találtam. A Bartoloméjská utcába!- szólt, és abba a irányba mutatott, amerre a Bartoloméjskát vélte. — Karel, nem veszünk el — mon­dom -, elbeszélést írok róla, talán az utolsót, de aztán az irodalomtudo­mányok doktorai leszünk. A házbizalmi vizet engedett a csapból a fazékba, és hozzátette:- Sub auspiciis. Kopasz-Kiedrowska Csilla fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom