Új Szó, 1991. december (44. évfolyam, 282-302. szám)

1991-12-10 / 289. szám, kedd

PUBLICISZTIKA »V>1991. DECEMBER 10. LÜJSZÓ AZ ÉLETÜNK ÖRÖK KERESÉS A POLITIZÁLÁS VALAHOL MŰVÉSZET IS, DE NÁLUNK SOK A KALANDOR ÉS A HORDÓ­SZÓNOK • VÁMOSLADÁNYi KARÁCSONYI HAGYOMÁNY • ŠAHY HELYETT IPOLYSÁ­GOT ÍRTAK — BETILTOTTÁK A DIÁKLAPOT • A FALU NEVÉT MAGYARUL IS FEL KELL TÜNTETNI • RIASZTÓAK VOLTAK A KÉNYSZERŰ, NAPI MEGALKUVÁSOK Léván ismerkedtem meg Csáky Pállal, amikor éppen Zoiier Mihállyal, a járási munkaügyi hivatal igazgatójá­val a politikai helyzetről, a város kulturális problémái­ról társalogtak. Az első percekben csak a politikust láttam benne, a Magyar Kereszténydemokrata Mozga­lom jelöltjeként választották meg a Szlovák Nemzeti Ta­nács képviselőjévé. Hogy képviselői teendőinek lelki­ismeretesen eleget tehessen, függetlenítette magát, hogy választói, elsősorban a csehszlovákiai magyar­ság érdekeinek szentelhesse minden idejét Ez tűnt ki az FMK-s Zoller Mihállyal folytatott beszélgetésből is; ha más-más pártot képviselnek is, mind a ketten a kö­zös megoldásokat keresték. Megragadott, hogy a még fiatalnak tekinhető — 1956-ban született — Csáky Pál komoly, gondolkodó ember, hem szabad csak a politikust látnom, látnunk benne. A tudomására hoztam, beszélgetni szeretnék vele, hogy közelebbről is megismerhessük. • Képviselő úr, nagyon nehezen tudtam elérni, hogy ezt a beszélge­tést, amelyet már hetekkel ezelőtt megbeszéltünk, megvalósíthassuk... — Igen, erre sokan panaszkod­nak velem kapcsolatban, s az esetek többségében joggal. A politikai tör­ténések az elmúlt hónapokban szin­te abnormálisan felgyorsultak, meg­nó'tt a törvényalkotás tempója, még a múlt év hasonló időszakához ké­pest is a parlamenti képviselők na­gyon erős megterhelésnek vannak kitéve. Ráadásul a mozgalom is, amelynek képviselője vagyok, em­berhiánnyal küzd. Az elmúlt negy­ven év viszonyai nemigen kedvez­tek a keresztény értelmiség megma­radásának, megteremtődésének, így a mozgalom — kül- és belföldi — képviselete jelentős időmennyisé­get és energiákat von el az esetleges értelmesebb tevékenységtől. • Ez utóbbit pontosan hogy érti? — Úgy, hogy a politizálást én a le­hetséges emberi tevékenységek kö­zül igencsak harmadrendűnek ér­zem. Elismerem persze, hogy vala­hol művészet is, s az igazán tehetsé­ges politikusok tevékenységét való­ban öröm lehet tanulmányozni, való­ban öröm lehet velük együttműköd­ni. Országunkban azonban még tá­volról sem tartunk itt, sok a kalandor, a szedett-vedett pozőr és hordószó­nok ezen a pályán; így nem csoda, hogy gyakran valóságos siralom völgyének érzem ezt a tevékenysé­get, különösen a szlovák parlament bizonyos mélyenszántó napjai után. A múltkoriban valaki megkérdezte, mit csinálnék szívesen, ha nem kel­lene politikával és egyéb napi prob­lémákkal foglalkoznom, ha nem len­nének ilyen irányú kötelezettsége­im. Meglepődtem a kérdésen, de az­után mégiscsak elmondtam, amit er­ről a kérdésről valóban gondolok, irodalommal, történelemmel, művé­szetekkel, filozófiával, tudománnyal foglalkoznék a legszívesebben. Alapvetően ma is ugyanaz az ideá­lom, mint tinédzser koromban volt: az uomo universale, a reneszánsz tí­pusú univerzális ember. • Megmondom őszintén, nem lep meg ezzel a kijelentésével. A saj­tóban, a rádióban és a televízióban gyakran találkozunk a nevével, s most nemcsak képviselői megnyilat­kozásaira gondolok, hanem arra is, hogy szépirodalommal is foglalko­zik; s legutóbbi vámosladányi utam során az ottaniak árulták el, hogy több hangszeren is játszik és többek közt zenét is szerez! — Ez az utóbbi azért túlzás, arról van szó, hogy néhány költeményt valóban megzenésítettem, és írtam néhány betlehemes játékot, amelye­ket az elmúlt években, karácsony­kor, rendszeresen bemutattunk. Pontosabban nem is mindet én ír­tam, néhányat irodalmi alkotások­ból, népi mondókák gyűteményéből állítottam össze. Ez Várnosladány­ban, amelynek templomában évek óta rendszeresen orgonálok, immár a legjobb értelemben vett karácso­nyi hagyomány. A gyerekek beta­nulják a misztériumjátékot — sokan itt tanulnak meg magyarul olvasni, lévén, hogy többségükben szlovák iskolába járnak —, s karácsony ün­nepén, az ünnepélyes előadásra, összejön a falu. A többéves tapasz­talat azt mutatja, hogy bensőséges, meleg közösségi ünnepet sikerül megvalósítanunk, amelyet már szin­te igényelnek a község lakói. Irodal­mi vonzódásom egyéb vonatkozá­saiban régebbi keletű, még ipolysá­gi gimnazista éveimre vezethető vissza. Akkor történt meg első nagy találkozásom az irodalommal, s ez a találkozás igencsak mély nyomokat hagyott bennem. Néhány barátom­mal ott, akkor indítottuk be életünk első ilyen irányú kezdeményezését, a Diák című lapot, amelyet mi írtunk, szerkesztettünk, sokszorosítottunk és terjesztettünk. Ez a hetvenes évek első felében történt, s mind a korra, mind ránk jellemző, hogy a lapból csupán két szám jelenhetett meg, mert betiltották. Az ok nagyon egy­szerű, sőt primitív volt: az újság első oldaián a „hivatalos" Šahy megne­vezés helyett a valódi Ipolyság nevet használtuk. Ebben a kérdésben egyébként máig nem ismerek sem­miféle kompromisszumot. Mint kép­viselő most is sok helyre hívnak meg előadásokat tartani, többek közt a szülőfalumba, az Ipoly menti Kóvár kisközségbe is. Azt mondtam a pol­gármester úrnak, addig nem me­gyek haza előadásra, amíg a község határában a hivatalos tábla alatt kék információs táblán nem lesz kiírva a fa­lu neve magyarul is, úgy, ahogy ezt a község minden la­kója használja. Há­rom táblára volna szükség; megígér­tem, mindhármat magam fizetem ki a községnek, de a fa­lu nevét magyarul is fel kell tüntetni. Ez nem keményfe­jűség, nem nacio­nalizmus, ez az ott lakók meglisztelé­se; ez a jogainkhoz, múltunkhoz, identi­tásunkhoz való ra­gaszkodás; ígére­temet meg is fogom tartani. Visszatérve azonban az iroda­lomhoz: gimnazista koromban rengete­get olvastam, s har­madikos-negyedi­kes koromban nemcsak szépiro­dalmat, hanem né­hány bölcseleti alapmunkát is. Megvallom, erre a korszakra nagyon szívesen emlék­szem vissza, ez a nagy keresések időszaka volt éle­temben. Egy na­gyon fogékony kor­szak, amikor megpróbáltam életem­ben először tudatosan elhelyezni magam a világban; ekkor alakítot­tam ki az első világképemet is, amely azóta kisebb korrekciókra szorult, alapfilozófiáját azonban má­ig változatlannak érzem. Azt hiszem, a gimnáziumban mindenki azt várta, hogy valamilyen humán tagozatú egyetemen folytatom majd tanulmá­nyaimat. Nagy volt a meglepetés, amikor vegyészetre jelentkeztem. • Mi volt az oka ennek az elhatá­rozásnak? — Azt hiszem, egyfajta kiábrán­dultság, egyfajta belső válság meg­élése. Életemben két komolyabb válságot éltem át, ez volt az első. Emlékszem, a könyvtárban ültem egy decemberi napon, karácsony előtt pár nappal, és arra gondoltam, itt ez a sok könyv, ez a rengeteg tu­dás, a legjobb emberi agyak legbri­liánsabb alkotásai. És íme, ment ál­taluk előbbre a világ, jobb lett tőlük? Vagy még élesebben fogalmazva: szüksége van ezekre a világnak? Akkor azt mondtam, hogy sok vonat­kozásban nem. Valószínűleg a tiné dzseri türelmetlenség, a mindent vagy semmit akkori féktelen akarása miatt alakult ki ez a véleményem. Ma persze, már más erről a nézetem. Ugyanakkor még egy momentum közrejátszott akkori döntésemben. Ne feledjük, 1974—-75-öt írtunk, a léte­ző szocializmus brezsriyevi modell­je épp sikerei tetőfokán volt, erős­nek, megdönthetetlennek tűnt. Én egyrészt gyerekkoromtól kemény el­lenzéki közegben nevelkedtem, másrészt már akkor is nap mint nap láttam a humán értelmiség — első­sorban tanáraim — kényszerű napi megalkuvásait, s ez is eléggé elri­asztott. Úgy éreztem, az én kuruc természetem a napi bigott kis főhaj­tásokat nem bírná elviselni. A tudo­mány mindig is érdekelt, ekkor for­dultam elementáris erővel felé, nagyrészt, mert a gyomoremelő mellébeszélések, hazugságok és el­hallgatások mellett vonzott a tudo­mány pragmatizmusa, abszolút vol­ta, „elefántcsonttorony-tisztasága". Persze, ezt is csak akkor gondoltam így- , • Igy lett Csáky Pálból vegyész, kutatómérnök. Csáky Pál: „Léván már az asszimilációs folyamat sem állítható meg. Sok "derék" magyar él errefelé, akik bár a Himnuszt könnyes szemmel tudják még énekelni, az unokáikkal már csak szlovákul beszél­nek...' ; (Méry Gábor felvétele) — Igen. Érdekességként hadd mondjam el, érettségi után, tizenki­lenc évesként nagyon rosszul be­széltem szlovákul. Ezt a gyenge gimnáziumi oktatás nagy hibájának tudom be. Cseh főiskolára kerültem, kemény munkával közel két év alatt csaknem anyanyelvi szinten sikerült megtanulnom csehül, mégis azt mondom, alap- és középiskolás kor­ban kell megterhelni ezzel a diáko­kat. A magyar gimnáziumból kikerü­lő, érettségizett diák szlovákul na­gyonjói s két világnyelven legalább középszinten kell, hogy beszéljen. Nekem ezért a mulasztásért később nagyon keményen meg kellett dol­goznom, Visszatérve azonban az eredeti gondolatmenethez, a pardu­bicei főiskolán minden idegszálam­mal a tudomány felé fordultam. Iro­dalmat, történelmet egyáltalán nem olvastam, állandóan a szakirodal­mat böngésztem, egy docens segé­dekénttöbb új vegyületet sikerült elő­állítanom, amelyek reakciómechaniz­musait később teszteltem. Másod­éves-harmadéves koromban gyak­ran napi tizenkét-tizennégy órát töl­töttem a laboratóriumban, a kutató­csoport tagjaként több tudományos publikáció megszületésénél működ­tem közre. Kutatási területünk az ún. biológiailag aktív vegyületek előállí­tása és reakciómechanizmusainak felderítése volt. Ide tartoznak a nö­vényvédő szerek, serkentőszerek, rovarirtók stb. Ment is az egész szé­pen a maga útján, mígnem a negye­dik évfolyamban megtudtam, hogy LAPSZÉLEN AZ ALAPÍTVÁNYOKRÓL Valamikor a nyolcvanas évek ele­jén történt. Megjelentünk kollégám­mal a Csemadok Központi Bizottsá­gán, egyik nemzetiségi amatőr mű­vészeti fesztiválunk ügyében. Ami­kor kiderült egyebek között, hogy a szereplők nem lehetnek végig ott a rendezvényen, mert étkeztetésükre, szállásdíjuk kifizetésére már nem futja a megszabott keretből, akkor fölajánlottuk, mi megszerezzük a szükséges összeget, földműves­szövetkezetektől. Néhányukat is­merve, bizonyosan szívesen áldoz­nak majd a nemes célra. Szó sem lehet róla, válaszolta a KB-titkár, mi nem koldulunk, nem koldulhatunk. Erre a fesztiválra is kaptunk pénzt a minisztériumtól, abból kell megcsi­nálnunk. De ha nem elég, akkor mi­ért ne lehetne..., próbáltuk meg­győzni. Mert nem. Tulajdonképpen igaza volt a tit­kárnak. Hogy is lett volna szabad ilyet tenni a létező szocializmusban, koldulni, kalapozni?! Hogy is nézett volna ki, amikor Állam bácsi saját mélységes paternalizmusától elbű­völten minden cechet állt! Sőt, bu­sás borravalót is adott, persze, leg­inkább a hasztalan pártfesztiválok­ra, politikai fejtágító akciók tízezrei­re, mely borravalónak csak a töre­dékéből akár egy esztendőre fedez­ni lehetett volna kulturális-művésze­ti események szereplőinek a költsé­geit. Alapítványokról sem lehetett szó, természetesen, adományokról, jóté­kony célú rendezvényekről sem. Méghogy nyugati oivosi műszerre gyűjteni! Ultrahangos micsodára, amikor nincs jobb a sztetoszkópnál! Na még csak az hiányzott volna! Maradva az alapítványoknál, nem jó belegondolni, mit mulasztott e! „pártunk és államunk" csupán „csak" azzal, hogy — illet vagy nem illet bele az ideológiájába — tiltotta az efféle közadakozási és segítség­nyújtási formák segítségét (is). Kü­lönböző alapítványokra kamatozó koronák százai, ezrei, milliói kerül­hettek volna, melyeket elherdáltak, melyek rejtélyes csatornákon foly­tak-tűntek el valahol, valahova... Nem a köz hasznára. Miközben le­rongyolódott az ország, úgy globál­ban. Manapság már szabad alapít­ványt alapítani. Szaporodnak gom­bamódra a mi csehszlovákiai ma­gyar berkeinkben is. Csak az a baj, hogy egyelőre szegények szegé­nyek. Mert a szegényem berek közé születnek, anyagilag is lerongyoló­dott közegbe. Akik szívesen adná­nak számukra — számlájukra — pénzt, azok többnyire maguk is fize­téstől fizetésig élnek, örülnek, ha időnként megengedhetnek egy-két banánt gyermeküknek, a kölcsön­ből vállalkozók zöme pedig igyek­szik megfogni minden koronát, akik meg adhatnának, azok — tisztelet a kivételnek — jobban szeretik a pénzt annál, semhogy „holmi" ala­pítványokra áldoznának, ha egyál­talán észreveszik őket. Jó lenne, kellene segíteni, érez­zük sokan, erkölcsi kötelességünk is lenne. De hogyan? Hogyan hidal­juk át magunkban azt a szakadékot, mely eme érzéseink és ama helyzet között támad, melyben üzletről üz­letre járunk, hol olcsóbb, ha csupán egyetlen koronával is, hús, gyü­mölcs, nápolyi? Lelket, lelkiismere­tet gyötrő örökség ez a szakadék ugyancsak. Különösen, ha eszünk­be jut, hogy az alapítványok végső soron értünk, mindnyájunkért van­nak, hogy egyszer talán mi is — mint egyén vagy közösség — rájuk szorulhatunk, például, ösztöndíjat kaphat tőiük továbbtanulni akaró gyermekünk, vagy amikor valamely honi magyar kulturális-művészeti ta­lálkozó költségeit kell fedezni, mű­emléket helyreállítani. Rossz az is, hogy hozzánk hasonló helyzetben leledzik a legtöbb üzem, vállalat, földműves-szövetkezet. Sőt! Ilyenképpen: az alapítványok számára is marad a remény, hogy jönnek majd egyszer olyan idők, amikor fillérek helyett nyugati szín­vonalon gyarapodhatnak. (bgy.) az egyik, általam is előállított vegyü­letet katonai laboratóriumban tesz­telik mint lehetséges harci anyagot. Ekkor éltem át életem második vál­ságát; rájöttem, hogy a tudomány sem elefántcsonttorony, csúnyán vissza lehet vele élni, s ismét csak gátlástalan kollégákat láttam ma­gam mellett, akik az érvényesülé­sért, a tudományos elismerésért sok mindenre kaphatóak voltak. Újra elővettem a szépirodalmat, a filozó­fia- és történelemkönyveket, s akkor már az a kérdés is megfogalmazó­dott bennem: mit keresek én egyál­talán Csehországban? A tanszéken persze, még felajánlották a tanárse­gédi állást, de már nem fogadtam el; hazajöttem, s hogy éppen Lévára kerültem, ebben feleségemnek van szerepe. • Itthon mi következett? — Újabb helykeresés; a lévai tex­tilgyárban vállaltam technológusi, majd főtechnológusi állást, ennek köszönhetően napi kapcsolatba ke­rültem a fejlett nyugati technológiák­kal, mint a technológiai részleg ve­zetője, kapcsolatot tartottam a nyu­gati vegyészkollégákkal. De ez,a munka nem elégített ki teljesen. Új­ból írni kezdtem, s Léván kapcsolód­tam be aktívan a Csemadok munká­jába. Amatőr színjátszó lettem, több­ször részt vettünk a Jókai-napokon, népművelő előadásokat szervez­tünk, magyarországi előadókat hív­tunk meg, amiért aztán a párttitkárok minket idéztek be — egyszóval éltük a nyolcvanas évek tébláboló korsza­kának mindennapjait, és megpró­báltunk ennek a szétvert városnak a régi kultúrájából valamit továbbvin­ni. Most, ha visszatekintek erre az időszakra, fontos résznek érzem az életemben, sok élményt, rengeteg tapasztalatot adott. Ám, ha objektív akarok lenni, azt is el kell, hogy mondjam, hogy a város kulturális szétesését nem sikerült megakadá­lyoznunk, csupáncsak lassítanunk, s itt már az asszimilációs folyamat sem állítható meg. Sok „derék" ma­gyar él errefelé, akik bár a Himnuszt könnyes szemmel tudják még éne­kelni, az unokáikkal már csak szlo­vákul beszélnek. • Mi lehet ennek az oka? — Az emberi kishitűség, szűk­keblűség, a butaság. Ha valaki azt hiszi, attól értékesebb emberré vál­hat, ha feladja önmagát, ha gyereké­vel már csak szlovákul beszól majd — úgymond, a gyerek érdekében —, ha szlovák iskolába adja őt. Ez fatá­lis tévedés, ennek épp az ellenkező­je igaz. Szerintem az egyik legfőbb kötelességünk, hogy a gyerekeink­ből értékes embereket neveljünk, akik minden téren meg tudják állni a helyüket. Ezzel a problémával egyébként össztársadalmi szinten is szembe kell néznünk, és a probléma kezelésére mellébeszélések és fél­igazságok hirdetgetése helyett átfo­gó koncepciót kell kidolgoznunk. • A Madách kiadó ez évi tervé­ben az ön könyvének a kiadása is szerepel. — így van, bár a kiadó anyagi problémái miatt a könyv megjelené­se áttolódik a jövő év elejére. Ezzel a könyvvel kapcsolatban hadd mond­jam el, hogy az olvasó, ha kézhez kapja majd, bizonyára azt fogja hin­ni, a novemberi változások után ír­tam. Az igazság viszont az, hogy 1989 szeptemberében fejeztem be; ezt néhány apró jel mutatja is a könyvben. Az egész munka gyakor­latilag egy tűnődés múltunk, jele­nünk, megpróbáltatásaink és lehe­tőségeink fölött — egy nem hagyo­mányos családregény formájában. Ez a könyv elmondja majd, hogy él­te, élhette át kisebbségünk az elmúlt hetvenhárom évet; leplezetlenül be­szél a harmincnyolcas visszacsato­lásról csakúgy, mint a háború utáni meghurcolásokról. Emlékek könyve lesz a címe, mindenkinek szeretette! ajánlom. • A Csemadok lévai színjátszói elárulták nekem, hogy az ön vígjáté­kátpróbálják... — igen, így igaz, de erről részlete­sebben inkább a bemutató után be­szélnék. • S amire alig maradt időnk: a család? — Számomra nagyon fontosak. A feleségem támogatása nélkül ezt a munkát nem tudom végezni, sokat köszönhetek neki. Négy lányom van, a legnagyobb tizenegy, a legki­sebb egyéves. A legbüszkébb talán arra vagyok, hogy a három nagylá­nyom gyakran kitalálja a gondolata­imat is. Lejegyezte: PETRŐCI BÁLINT

Next

/
Oldalképek
Tartalom