Új Szó, 1991. november (44. évfolyam, 256-281. szám)

1991-11-12 / 265. szám, kedd

RIPORT .1ÜSZŐ* N ovember elsején, minden­szentek napján a tűzszü­net ellenére is dörögtek a fegyverek Horvátországban. Eszé­ken légiriadó volt. A horvát temetők­ben nem gyújtottak gyertyát a régi sírokon. Itt nap mint nap új sírokat ásnak az esztelen háború áldozata­inak. Pozsony mellett, az oroszvár­rajkai határátkelőhelyen talán ki­sebb volt a személyi forgalom, mint más pénteki napokon. Már sötéte­dett, amikor befutott Prágából a nycic vöröskeresztes autóbusz. Kol­légámmal itt csatlakoztunk a kon­vojhoz, hogy Magyarországon ke­resztül elkísérjük a jugoszláv — pontosabban: e horvát— határra. Egy vámos odaszólt nekünk, nem csak mi várjuk a transzportot, hanem „valamilyen konzul" is, ha akarjuk, megkereshetjük. Nem volt nehéz megtalálni Vladi­mír Oláhot, a budapesti csehszlo­vák nagykövetség konzulját, aki majd két napon át haladt az autó­buszkaraván mögött személygép­kocsijával. Pénz, pénz — és még valami — Mi köze a budapesti nagykö­vetségnek ehhez az akcióhoz? __ — A Cseh Munka- és Szociális Ügyi Minisztérium kért fel bennün­ket a közreműködésre: biztosítsuk a gyors átjutást a határokon. Es bár­mikor adódhatnak problémák ma­gyar területen, például közleke­désiek, hiszen a nyolc busz menet közben pár száz méteres oszloppá nyúlik. Mi kell a humanitárius segítség­nyújtáshoz? Pénz, pénz, meg na­gyon lelkes, elhivatott gárda. Olyan emberek, akikkel ezen az úton is­merkedtünk meg, akik nagy lele­ménnyel hajtják végre a kormány­döntéseket. De ne vágjunk a dolgok elébe. Az említett cseh minisztéri­umban megalakult a Jugoszláviá­ban élő csehek megsegítésével fog­lalkozó stáb. Ennek tagja Radka Siblíková mérnök, a mostani, sor­rendben immár ötödik konvoj veze­tője. — Augusztus elején kezdődött ez a munka, akkor érkezett Daruvarból (a községben jelentős létszámú cseh közösség él) Prágába a kérés: segítsetek a gyermekeinkeni Pár nap múlva útnak indultak az első cseh autóbuszok. A korábbi négy humanitárius konvoj főleg a kisebb gyerekeket szállította hozzánk, a mostani viszont már két eszéki kö­zépiskola diákjait hozza. Tehát eddig hozzávetőleg 1300 gyereket helyeztek el Csehország különböző üdülőközpontjaiban. Mi­vel kezdetben csak pár száz gye­rekre számítottak, a cseh kormány ötmillió koronát utalt ki erre a célra. De a segélykérés nem maradt abba, a minisztériumnak nem volt szíve nemet mondani, ezért újabb pénzre lesz szükség, hiszen egy gyerek el­Vladimír Oláh Radka Siblíková Dékány Lajos Randovics Irén ESZEK ES PRAGA KÖZÖTT A MENEKÜLTKONVOJJAL látása havonta hozzávetőleg 4000 koronába kerül. Azoknak, akik netán sajnálnák ezt a pénzt, vagy azt kérdik, mi közünk az egészhez, csupán azt mondha­tom: menjenek el egyszer egy me­nekülttáborba, nézzenek a gyere­kek szemébe. A menekült a tűrhe­tetlenből, jelen esetben talán a biz­tos halál elől menekül — a bizony­talanba. Mert aki így kényszerül az otthon elhagyására, számára ide­gen környezetbe kerül, tele van szo­rongással, még ha a legjobb szán­dékkal is várják, és igyekeznek róla gondoskodni. Éjfél körül élt a lelkes csapat — tizenhat gépkocsivezető, két orvos, nyolc ápolónő és néhány miniszté­riumi dolgozó — a Drávaszabolcs— Donji Mihojlac határátkelőhelyre. A magyar oldalon megtudjuk: este ti­zenegytől reggel ötig nem lehet be­utazni. A magyar határőrparancs­nck a fejét csóválja: nem tud a kö­zelben ennyi autóbusznak parkolót biztosítani. Vladimír Oláh konzul vállalja: átmegy a határon, s meg­próbálja elintézni, hogy ott, a jugo­szláv vámépület mögött éjszakáz­hassunk. Sikerrel járt. Csak kevesen tudtak pihenni, azok, akik előrelátóan felszerelkez­tek hálózsákokkal. Aki már véaigdi­dergett-toporgott egy éjszakát fűtet­len autóbuszban, mínusz 8—10 fok­nál, úgy, hogy reggel kemény mun­ka és egésznapos utazás várt még rá, az tudja, mit teljesített a csoport. Reggel nyolckor érkeztek a határ­ra a horvát autóbuszok. Az eszéki mezőgazdasági, illetve textilipari szakközépiskola 15—17 éves tanu­lóit hozták, összesen kettőszázhet­venet. Az éjszaka Eszéket bombáz­ták, a gyerekek többsége a pincék­ben aludt, ha tudott, majd hajnal­ban indultak. Nem kell különösen ecsetelni a képet: több mint egy tu­cat autóbuszból ki- ós berakodik több száz gyerek, pedagógus, szü­lő. A zűrzavarból egy óra alatt lett útrakész menet­oszlop. Óriási előnye a fiatalságnak: túl­teszi magát a tra­gédián. Ezek a fiatalok is olya­nok, mint bárhol másutt a világon. Hangosak, vicce­ket mesélnek, az utazás számukra kaland. Kezdet­ben a konvojok főleg cseh és szlovák nemzetiségű­eket szállítottak hozzánk. Most hiá­ba szólítom meg őket sorban, egyi­kük sem beszél csehül vagy szlová­kul. Hoivátck Befejezném az sskolát De rábukkanok két magyar fiúra. A várdaróci Dékány Lajos tizenhét éves, negyedikes, állatorvos szeret­ne lenni. — Jártai már külföldön? — Rövid turistaúton Olaszország­ban, Franciaországban és Spanyol­országban. — Mit vársz Csehszlovákiától? — Azt hiszem, jó lesz, hiszen az osztályommal megyek, ott lesznek a barátaim. Remélem, hogy be tudom fejezni a negyedik osztályt, és vissza már nem Magyarországra, hanem haza, Baranyába mehetek. Dékány Lajos ugyanis már né­hány hónapja Magyarországon ól a szüleivel meg az öccsével. Azt me­séli, Baranyát elfoglalták a szerbek, és ezért menekültek. Egy hete tudta meg, hogy folytathatja az iskolát, ha jelentkezik a csehországi útra. Ezért csak a határon csatlakozott a többi­ekhez. — A faludban, Várdarócon volt háború? — Nem, Baranyát könnyen elfog­lalták a szerbek, mivel nálunk nem volt horvát katonaság. — Mit gondolsz, mikor mehetsz haza? — Remélem, hogy újév után. — Miért pont akkor? — Ezt beszélik az osztálytársaim is. — Figyeled a politikát? Tudod mit akar az Európai Közösségek? — Igen, csak azt nem bírom meg­érteni, miért halogatják állandóan a döntést, egy héttel, egy hónappal későbbre. Ennyi idő alatt rengeteg embert lehet lemészárolni. — Szerinted mit kellene tenni? — Nálunk mindenki abba bízik, hogy külföldi csapatokat fognak kül­deni, másként nem mennek ki a szerbek. — És ha akkor még nagyobb lesz a háború? — Most is az van, nekünk már mindegy. — A szüleid mit csinálnak? — Anyám háztartásbeli, apám diplomás állatorvos. Azért is mene­kültünk Magyarországra, mert a szerbek elbocsátották az állásából. Ugyanis Dárdán dolgozott, és szerb állatorvosokat hoztak oda. — Magyarországon hol laktok? — Mohácson, ismerősöknél. Apám néha segédmunkásként dol­gozik, s kapunk hetente személyen­ként 500 forint segélyt is. Egy ház, egy autó. Első „benyomásaink" a horvát oldalon,20—30 méterre a határvonal­tól. Móry Gábor felvételei — Ez elég? — F.lég. a ruháért sem fizetünk, az például Németországból érkezik. Báŕmikqr eltalálhatnak A tényai születésű Randovics Ru­dolf harmadikos, szintén a mező­gazdaságiba jár. Dékány Lajoshoz hasonlóan az. utóbbi heteket ő is Magyarországon töltötte a szüleivel együtt. A két fiú között az a különb­ség, hogy Randovics Rudolf már nem beszéi szépen magyarul, de természetesen mindent megért. Horvát közösségben ól, hon/át ba­rátai vannak, a magyar nyelvet csak ritkán használja. Meglepően tisztán beszól viszont magyarul az édes­anya, Randovics Irén. Mindkét szü­lő kikísérte a határra Rudit, az apa intézkedik, úgyhogy az édesanya veszi át a szót. Ő Tényán volt taní­tónő az alapiskolában, 3 amikor rá­kérdezek, természetesnek tartja, hogy szerb-horvát nyelven tanított. A múlt idő helyénvaló, mert az utób­bi időben már csak horvátul folyt az oktatás egy horvát faluban. Miért menekült el a Randovics család? — Tényán június 29-én tört ki a harc, s mi azóta szó szerint a világot járjuk, mert a házunk találatot ka­pott. Először Eszéken voltunk a ba­rátainknál, majd átmentünk Magyar­országra, ismerősökhöz. Tőlük visszamentünk Eszékre, de ott senki sem lehet biztonságban. Amikor Dubrovnik városa felajánlotta, hogy egy hónapra befogadja a menekül­teket, oda költöztünk. Onnan szep­tember 28-án jöttünk el, tehát az utolsó pillanatban, amikor még le­hetett, mert október elsején a had­sereg már teljesen körülzárta Dub­rovnikot. Most megint Magyarorszá­1991. NOVEMBER 12. gon vagyunk, Siklóson, távoli roko­nainknál. A férjem Siklós környékén szervezi a szerb-horvát iskolát, én pedig tanítok benne. — ptthonról mit tudtak magukkal vinni? — Ami néhány táskába belefért. — A z nem sok egy négytagú csa­ládnak. — Nem, de most a Vöröskereszt öltöztet bennünket. Azt kérdezte, hogy mit csinálunk. Hát főieg vá­runk. Várjuk, -hogy mikor tudunk ha­zamenni. De én nemigen bízom ab­ban, hogy tavaszig változna a hely­zetünk. Egyébként is, a telet Sikló­son kell kihúznunk, hiszen otthon, a házunkon nincs tető, minden be­ázott, tüzelőnk sincs. — Mi a legrosszabb a háború­ban? — Az örökös félelem. Bármikor eltalálhatnak, téged, a gyerekedet, a barátodét. Ezt nem lehet meg­szokni. Egy üveg kávé Érthető, hogy Horvátországból a szülők menekítik a gyermekeiket. Az pedig természetes, hogy a fiata­lok optimistábbak a felnőtteknél, a sokkal, koraibb hazatérésben hisz­nek. Őket Csehországban is saját anyanyelvükön, saját iskolájuk tan­rendje szerint, saját tanítóik fogják oktatni. Szombat este lett, mire a nyolc autóbusz átlépte a csehszlovák ha­tárt Oroszvárnál. Mi elbúcsúztunk, ők mentek tovább Csehország felé, s talán éjfélre megérkeztek új ottho­naikba. Ideiglenes otthonaikba. K ellene még szép szavakat mondanom a humánum­ról, a segíteniakarásról. De bennem olyan mozzanatok ragad­tak meg, mint a visszaúton lerob­bant autóbusz, s az eléggé veszé­lyes, beláthatatlan, szűk úton az egyik orvos másfél órán át közleke­dési rendőröket megszégyenítő mó­don irányította a forgalmat, nehogy baleset történjen. Vagy a nyáriasan öltözött, örökösen didergő Oláh konzul, akinek — mint mondotta — annyira összejött minden, hogy már nem volt ideje hazamenni meleg ru­háért. Vagy annak a magyarországi csárdának a pincére, ahol még út­ban odafelé álltunk meg egy üdítő­re. Hiába volt este tíz óra, a nyolc vöröskeresztes busz feltűnést kel­tett, s nem maradhatott titokban, hogy horvát gyerekekért megyünk. Mikor fizetés után felcihelődtünk, a pincér utánunk szólt, hogy nagyon vigyázzunk magunkra. Le kellett fordítanom cseh útitársainknak, hogy mit mondott. Jólesett nekik. Azt már észre sem vettem, hogy mi­kor hozott utánunk a pincér egy üveg kávét — az útra. Kár, hogy nem emlékszem a csárda nevére. MALINÁK ISTVÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom