Új Szó, 1991. augusztus (44. évfolyam, 205-229. szám)
1991-09-24 / 224. szám, kedd
lOJSZOi I ÚJ SZÓ, HAZAI KÖRKÉP ÚJRA KITELEPÍTÉS...? MEGKÉRDEZTÜK MIT TAKAR A TETSZETŐS CSOMAGOLÁS? Állami és magánüzleteinkben egyre több a tetszetős csomagolású külföldi áru. A termékeket forgalmazó állami szerveket, illetve magánvállalkozókat kellemetlenül érinti, hogy a külföldi élelmiszerek gyakran nem felelnek meg a hazai közegészségügyi előírásoknak, a csehszlovák normáknak. A pozsonyi Közegészség- és Járványügyi Intézet ez idáig több külföldi élelmiszer-ipari árucikk forgalmazását nem javasolta. Az okokról Štefan Šiška mérnököt, az intézet osztályvezetőjét kérdeztük. - Mindenekelőtt leszögezném, becsülöm és tisztelem mindazokat, akik kérvényezték az élelmiszerek vegytani és mikrobiológiai elemzését, vállalva a hosszú várakozási időt és a költségeket. Az intézet laboratóriumában elvégzett vizsgálatok eredményei alapján arra a megállapításra jutottunk, hogy számos termékben túl sok a színező- és tartósító anyag. Ez jellemző a magyarországi szörpökre (a gyártó a hazánkban nem engedélyezett patentkék és chinolinsárga színezőt használja), de a svájci Smartiesdrazséra éppúgy, mint a német Haribo gumicukorkára. A diakészítmények ízesítésére Magyarországon engedélyezett ciklamát a hazai élelmiszeriparban nem használható, ezért a készítmények behozatalát nem ajánlhatjuk. Hasonló okok miatt a Dr. Oetker márkájú, közismert levesporok, az olasz üdítők, osztrák fűszerkeverékek és a magyarországi rágógumik bizonyos fajtái is fennakadtak a rostán. Az év elejétől intézetünk közel 4 ezer féle terméket vizsgált meg, ebből 157 nem felelt meg a csehszlovák normáknak. -Ez azt jelenti, hogy a külföldi gyártók nem tartják be a közegészségügyi előírásokat? - Európa-szerte mások az előírások. Éppen ezért szorgalmazzuk egy új normarendszer elfogadását, amely megközelítené a nemzetközit. Készül az élelmiszer-törvény és az úgynevezett élelmiszerkódex, amely segíteni fogja a gyártók és a fogyasztók tájékoztatását. Ugyanis egyre több olyan termék kerül a hazai piacra, amelyekkel normakészítőink nem számoltak, illetve nem is ismerték őket. A közegészségügyi dolgozók nem ellenőrizhetik a kereskedőket. Ez az állami ellenőrzési szervek feladata ám még ha győznék is a temérdek sok üzlet, bisztró, büfé ellenőrzését, a vásárokon, börzéken kínált portéka szinte ellenőrizhetetlen. Fontosnak tartjuk, hogy az élelmiszer-ipari termékek forgalmazói és árusítói jobban szívükön viseljék a vásárlók egészségének védelmét. Ez ugyanis kötelességük. (péterfi) VISSZAÁLLÍTJÁK A HAGYOMÁNYOKAT KULTÚRA HÁROM NYELVEN 1991. SZEPTEMBER 23. KEDVEZŐ ELŐJELEK (Munkatársunktól) - A melegvízpróbákkal zárófejezetéhez érkezett Közép-Szlovákia egyetlen cukorgyárában, a rimaszombatiban, a feldolgozó idényre való felkészülés. Idén három új beruházás készült el: négyévi építés után átadták rendeltetésének az 50 millió korona értékű biológiai szennyvíztisztítót, a finomítóban korszerűsítették a fózórendszert - így csökkent a termelés energiaigényessége és magasabbak lesznek a cukorhozamok - továbbá beszerelték a szárított répaszeletet granuláló gépsort. František Pepŕica mérnök, igazgató tájékoztatása szerint az idei felvásárlás kedvezőnek mutatkozik, ugyanis a hazai termelőktől felvásárlandó 147 ezer tonna mellett 30 ezer tonnát kellene kapniuk a magyarországi szerencsi cukorgyár körzetéből. Az utóbbi barterüzlet lenne, de még folynak róla a tárgyalások. A hagyományosan ide szállító Nagykürtösi, Losonci és Rimaszombati járáson, valamint a Kassai járás egy részén kívül a lévaiból is szerződést kötött velük két nagytermelő. A Rimaszombati járás magántermelői ugyan még nem szállítanak számottevő mennyiséget, de már kilencen vannak. A gyár 15 százalékos cukortartalom esetén 950 koronát fizet a répa tonnájáért, ami jóval az országos átlag fölött van. A 350 állandó alkalmazotton kívül idén már 300 idénymunkás segít, dolgozik a gyárban. Az első szállítmány holnap érkezik a feldolgozás pedig október 1 -jén kezdődik, s idén előreláthatólag 80 napig tart majd. (polgári) VITA, DE TOVÁBBRA IS NÉLKÜLÜNK Ismét a cseh és a szlovák állami együttélés szövevényes, kibonthatatlannak tűnő problémái álltak a Mi történt a héten című rendszeres vasárnapi televíziós kerekasztal-beszélgetés homlokterében. Ezúttal a résztvevők között volt Varga György magyar és Jacek Baluch lengyel nagykövet is. Mindketten a szilárd, belsőleg kiegyensúlyozott közös csehszlovák állam fennmaradásának jelentőségét hangsúlyozták. A lengyel követ kifejezésre juttatta, hogy igyekszik érzékelni az államegység cseh és szlovák értelmezésében mutatkozó eltérések okait. Varga György annak a véleményének adott hangot, hogy a cseh-szlovák vita a fogalmak tisztázása nélkül zajlik, anélkül, hogy világossá válna: mik is a szlovák szuverenitás valódi ismérvei. Felmerült a beszélgetés során - cseh részről - és Ján Mlynárik szlovák történész megnyilatkozásaiban, hogy az állampolgárok közösségét Szlovákiában szívesen azonosítják a szlovák nemzettel, ami nem felel meg a valóságnak. Innen már csak egy lépés lett volna a kisebbségek államjogi helyzetének feszegetéséig. Sajnos, erre nem került sor. Úgy túnik, a televíziós beszélgetések az utóbbi időszak feszült légkörében a kisebbségek képviselőinek bevonását kerülve folynak. (sf) TALÁLKOZÓ A GARAM PARTJÁN Az MKDM Érsekújvári Területi Választmánya, a garamkövesdi szervezet és a helyi egyházközség szervezésében szombaton keresztény találkozóra került sor, amely emlékezetes esemény volt nemcsak a résztvevők számára, hanem mérföldkő lesz az MKDM történetében is. A rendezvény központi témája az új ember vallásos élete és a kisközösségek kialakítása volt, amely Őszentsége II. János Pál pápa felhívása nyomán egyre inkább terjed a keresztény világban. Az egészn pos találkozó, amely színvonalas kultúrműsorral zárult, egy más helyszínen hamarosan tovább folytatódik. Az MKDM sajtószolgálata (Munkatársunktól) - Többé-kevésbé nyíltan is megfenyegették a pusztán pársoros tudósításokat író, s főként az ultraszeparatizmussal vitázó újságírókat a Szlovákia Felszabadításáért Mozgalom képviselői, akik tegnap először tartottak sajtóértekezletet Pozsonyban. Mint már az elnevezésükből is kitűnik; „Szlovákia felszabadítására törekednek". Nézeteik szerint ugyanis a szlovák nemzet sohasem egyezett bele Csehszlovákia létrejöttébe, következésképpen nem is ismerik el a csehszlovák államiság létezését. így aztán nem véletlen, hogy a Pozsonyban megtartott, szombati nagygyűlésükön nyilvánosan elégették a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság állami zászlaját. A sajtóértekezleten hazaárulókként bélyegezték meg azokat a parlamenti képviselőket, s egyéb állami tisztségviselőket, akik letették az előirt esküt, amelyben többek között a Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaság törvényei iránti hűség is szerepel. Emlékeztettek hát arra, hogy - szerintük - a hazaárulókat a világon mindenütt „fellógatják". Még ilyen előzmények után is hidegzuhanyként hangzott, hogy a Szlovákiában élő 50 000 cseh nemzetiségű lakost ki akarják telepíteni Csehországba. Az Új Szó munkatársának ezek után egyszerűen fel kellett tenni a következő kérdést; • Ha már elmondták milyen sorsot terveznek a cseheknek, elmondhatnák, mit készítenek elő az itt élő magyaroknak? -Az elsőrendű problémánk az, hogy megszabaduljunk a csehektől VISSZHANG A szeptember 20-án megjelent Új Szóban Duray Miklós a parlament környezetvédelmi bizottságának üléséről tájékoztatott. Lehet, hogy a kulisszák mögött és más tanácskozásokon sokat tesz az erőmű ellen, de a parlamenti bizottság majd hatórás ülésén, melynek tagja, egy szót sem szólt erről a témáról. Az ülésre engem előző este hívtak meg telefonon a Csallóközi Régió tanácsának képviselőjeként; közös problémáinkat csupán a Prágába vezető autópályán tudtuk megvitatni. Babej mérnök részletezte az erőmüvei kapcsolatos álláspontunkat, a duplicitás elkerülése végett én csak az itt felmerülő, megoldatlan kérdéseket ecseteltem, viszont nem és létrehozzuk az önálló szlovák államot. A magyar kérdést megoldjuk magunk is, ha uralomra jutunk. Szlovákiában szlovák hazafiak fognak uralkodni, s nem kollaboránsok. Mi a magyar kérdést a csehekkel megoldani nem tudjuk, hiszen ön is tudja, hogy a csehek összefogtak a magyarokkal. Velünk szemben. De ha létrejön a független szlovák állam, mi a magyar kérdést már megoldjuk valahogy. • Miként? - Ez olyan részletkérdés, amelyről egyelőre nem is lehet beszélni. Vannak azonban bizonyos elképzeléseink. (fekete) ITOÍW (TÓ? Mi majd megmutatjuk... (Méry Gábor felvétele) jeleztem, hogy egyetértek az erőmű építésével, befejezésével és üzemeltetésével. Egészségügyi központot sem követeltem, hiszen az van. Rámutattam a szigeten levő infrastruktúra és szolgáltatások hiányosságaira, továbbá arra, hogy félben maradt a tisztítóberendezés építése, valamint a többi vállalkozásra, amelyek füstbe mentek - állami segítség híján. Mind a bősi, mind a vajkai kollégám tárgyilagosan nyilatkozott. Ha Duray képviselő úr eljött volna a szigetre, személyesen is meggyözödhetetett volna nyomasztó gondjainkról. LUKOVICS LÁSZLÓ, Bodak polgármestere ötödik alkalommal rendezik meg Pozsonyban a Városi Kulturális Napokat Az előkészületekről, a kulturális rendezvény programjáról Jégh Izabella, a Csemadok Pozsony Városi Választmányának titkára tájékoztatott - A rendezők és a társrendezők a régi hagyományok alapján szeretnék visszaállítani Pozsony három nyelvű kulturális életét. Elképzelésünket, igyekezetünket tükrözi programunk: hazai, valamint magyarországi és osztrák csoportok, együttesek fellépésével is számolunk. A kulturális napok ünnepélyes megnyitójára - amely október 1 -jén lesz a Ružinovi Művelődési Házban, ahol a Kassai Thália Színház mutatkozik be - meghívtuk a három főváros főpolgármestereit. A színházi bemutató szünetében Peter Kresánek. Demszky Gábor és Helmuth Zilk részvételével megnyitjuk a csehszlovákiai magyar fotóművészek II. országos kiállítását is. A rendezők a fotópályázatra beérkezett 17 szerző 150 alkotásából válogatták a tárlat anyagát. - Mit ajánlana még programjukból? - Kellemes délutánt ígér a bécsi ARIADNE művészcsoport zenés-verses összeállítása. Műsorunkat Bécs üdvözlete címmel a Szlovák Filharmónia Moyzes termében mutatják be október 6-án A Stefánia kávéházban október 12-én Cselényí László Aleatoria cimú művének magyar-szlovák nyelvű változata hangzik el. Október 22-én a Csemadok Érsekújvári Alapszervezetének esztrádcsoportja a Csárdáskirálynöt mutatja be. A rendezők nem feledkeztek meg a komoly zene kedvelőiről sem A Szlovák Quartett a Mozart-emlékév jegyében állította össze műsorát. Koncerjük színhelye november 7-én a Zichy-palota lesz. A rendezvény vendége lesz Kányádi Sándor és a népszerű Kaláka együttes, s a közönség ismét tapsolhat a Magyar Állami Népi Együttes produkciójának. A Szlovák Nemzeti Galériában kiállítás nyílik Lechner ödön építészről, s remélhetőleg nagy érdeklődés kíséri majd a magyar filmnapokat, valamint a Pozsony-Bécs-Budapest kapcsolatát elemző ismeretterjesztő előadásokat. A kulturális napok méltó befejezésének ígérkezik a II. Duna bál november 30-án. -tgáML FAN TEREM AZ AKASZTOTT EMBER? Akár hársfán is teremhet, a hainburgi főutcát övező növendékfák egyikén például. Természetesen az arra járók legnagyobb megdöbbenésére - vélhetnénk. Nos, ez a kies Duna menti városka, mely a két közeli hegy, a Schlossberg és a Braunsberg tövében házait egészen a vízpartig szalasztja, s mely magyar királyok tulajdona is volt egykor, aztán bősz török dúlás áldozata, s most pedig békésen tűri a naponta sokezres turistái n váziót - a bevásárlókat, nos e békés és rendezett városka bizony értetlenül nézte a szeptemberi verőfényben hol itt, hol ott fölbukkanó akasztott embert, aki furcsa, századfordulót idéző öltözékben bolyongott, árván a tömegben, s néha azt is megengedte, két önakasztás között, hogy némi aprópénzért akárki kipucolhassa a cipőjét. A főtéren zajló, szolidan feltűnő csinnadrattát se nagyon értették lakói e városnak; mitugrászok, cirkuszi mutatványosok, bábosok ugráltak és mórikáltak ottan, ki tudja, milyen célzattal. Kevesen tudták, bizony, kik e kosztümös, furcsa mezes fiatalok Hainburg utcáin, majd kora délután a várromok között. ^ A Határtalan Színház osztrák vendéglátói alighanem lekéstek a propagandával, de még a fellépések folyamatos szervezése sem ment nekik gördülékenyen. - Bizony az ebédtől elálmosodott hainburgiak nem másznak föl a Schlossberg romjai közé, hogy megnézzék műsorunkat - mondta némi malíciával hangjában Peter Koza, a régi harcművészetet bemutató csoport vezetője. Pedig a civilben mérnök vívómester és tanítványai ideális háttérnek tartják a hainburgi váromladékot: - Ilyen kulisszája Szlovákiában egyedül a Vörösköi várnak van, de ugye azt huszonöt éve tatarozzák. Amatőrök találkoztak itt, Hainburgban, míg a Duna másik oldalán Pozsonyban folyt, talán nagyobb közönségsikerrel, odafigyeléssel a hagyományteremtés felé kacsingató műkedvelő együttesek bemutatkozása. Mi fán terem a Határtalan Színház elnevezésű fesztivál? A régió közös múltjának föltámasztása, a mai amatőr színházi törekvések kölcsönös prezentálása szlovák és osztrák részről^ a kötetlen színházi formák felvonultatása, a kőszínházhoz-- vagy már ahhoz sem - szokott néző újszerű bevonása a nyílt téri produkcióba - ez volt a két fél szándéka a több színhelyű háromnapos rendezvénysorozattal. Jövőre várhatóan folytatódik, (brogyányi) A SZOVJETUNIÓBA ELHURCOLT POLGÁROK NÉVSORA (Mivel az eredeti lista nem tartalmazza a nemzetiséget, csak feltételezés alapján tüntethetjük fel a neveket magyarul.) 4560/91 Eszenyi István, 192?. VIII. 14, Perbenyik (1-es tábor) 4561/91 Esztergályos Ignác, 1922. VII. 8, Nagysalló (Csernyigov) 5067/91 Edmár Károly, 1925. X. 3, meghalt. Pozsony (Krasznodar) 5136/91 Eszterházy János, 1903. XII. 7, meghalt, Bés (Sztalinov, Szanborg) 5277/91 Ertinger Kálmán, 1913. I. 18, meghalt, Csúz (Donbasz) 5398/91 Erdős István, 1923. IX. 5. meghalt, Keszegfalva (Szovjetunió) 5495/91 Edmár Imre, 1923. XI. 10, Brünn (Krasznaural) 5538/91 Ecsek László, 1909 XI. 9, meghalt, Für (Szibéria) 5570/91 Ertl István, 1912. VI. 21, meghalt, Zselíz (Ural) 6011/91 Erdős Imre, 1914. X. 30, Kéménd (Nyizsnyij Tagil) 5623/91 Elzer János, 1919. VI. 6, Szógyén (Vorosilovgrad) 5923/91 Erdélyi Károly, Nádszeg (Gorkij) 6112/91 Erdélyi Gyula, meghalt, Nádszeg (Moszkva) 6155/91 Ecsi József, 1920. V. 13, meghalt, Alistál (Minszk) 6415/91 Eiben György, 1926. IV. 23, Mecenzéf (Donbasz) 6592/91 Eiben Alajos, 1911. III. 3, Alsómecenzéf (Donbasz) meghalt 6774/91 Egyeg Béla, 1921. IX. 22, Búcs (Szverdlovszk), 6900/91 Estvaník Jozef, 1900. IX. 22, meghalt, tahanovce (Donbasz) 6943/91 Elzner János, 1927. I. 6, meghalt, Szógyén (Arhangelszk) 6944/91 Écsi Miklós, 1914. II. 11, Alistál (Krasznouralszk) 6945/91 Eiben Adolf, 1925. VIII. 30, Mecenzéf (Gorlovka) 7176/91 Érsek János, 1913. III. 7, meghalt Bény (9143-as tábor) 7179/91 Eiben Mátyás, 1913. V. 5, Mecenzéf (Donbasz) 7503/91 Eiben János, 1902. X. 29. Alsómecenzéf (Gorlovka, meghalt) 7505/91 Éliás Ferdinánd, 1903. V. 29, meghalt Deáki (Kijev) 7977/91 Eiben József, 1909 I. 6. Alsómecenzéf (Jenakijevo. meghalt) (Folytatjuk)