Új Szó, 1991. június (44. évfolyam, 127-151. szám)

1991-06-24 / 146. szám, hétfő

1991. JÚNIUS 24. ,ÚJ szól HAZAI KÖRKÉP DIÓHÉJ IMPORTALJUNK BÚROKAT Gyengébbek a búréval keverik őket, a nyelvből kifelé szédelgők olykor a búrkával, ami tudvalevően vihart jelent. Pedig a búr, az olyan kétlábon járó búra, amelyben ángi­lus eredetű fej lakozik, azaz: búr fizimiska. Dél-afrikai, angol eredetű, fehér bőrű, tollatlan állat, hogy a nagy franciát idézzük. Fránya gyarmatosító, a század legbigottabb fajszerelmese. A koncentrációs tá­bor zseniális megalkotója. Namármost, itt a dilemma. Kivel fogunk példálózni, ha egyszr eltöröl­ték a Bantusztánia alapjait alkotó törvényt, miszerint négyféle ember­faj lakja a Délafrikai Köztársaságot (úgymint: a fehér, a fekete, a félvér és a sárga)? Kire fogunk mutogatni, ha valahányan délafrikaiak lesznek, a fehér is, a fekete is, a keverék is, a sárga is? Ha nem lesz többé búr, fekete, kockás, csíkos, pepita, csak piszeorrú, nagyorrú, csámpás, sánta és csinos? Kész Dili Emma, hogy amíg mi itt, Európa közepén a faj­csókolgatás új módozatait próbál­gatjuk, azok ott, a sötét Afrikának legsötétebb csücskében eltörlik a megkülönböztető törvényt, sőt, új alkotmányt készítenek. Ehhez pedig a diszkrimináció legsarkalatosabb sarkait kezdik lekerekíteni. Ne tessék párhuzamokat keresni, a példa nem célzatos. Csupán saj­nálom a búrokat, s javaslatom az lenne, importáljunk néhány tucatot belőlük, mielőtt beleolvadnának a nagy testvériségbe. Egyelőre úgy fest a helyzet, hogy ők importálnak európai vándormelóst, mert, tudj' is­ten miért, de rászorulnak. Miért ne lehetne csereakció a dologból? Egy tucat búrért egy tucat középeurópai? Talán könnyebb lenne feledni a tételt: keletről jön a fény. KÖVESDI KÁROLY MIÉRT KÉSIK A VASÁRNAP? (Munkatársunktól) - Sok kelet­szlovákiai olvasónk telefonál mosta­nában szerkesztőségünkbe, hogy az utóbbi időben késik, nem pénte­ken, hanem szombaton, esetenként pedig csak hétfőn érkezik hozzájuk a Vasárnap. - Miért? - kérdezik tőlünk. Nos, mi ugyanezzel a kérdéssel állítottunk be két illetékeshez. Ondrej Malejčík mérnök, a Postai Hírlapszolgálat kassai irodájának vezetője: - Tudunk róla, s igyek­szünk kideríteni a késés okát. Az bizonyos, hogy nem nálunk van a hi­ba. Mi ugyanis csak pénteken dél­ben kapjuk a szállítmányt, holott ed­dig általában már csütörtökön meg­érkezett. Ezért az újságárusokhoz is később jut, s a kézbesítők is csak szombaton juttatják el az előfize­tőkhöz. Szitányi István mérnök, a Kelet­szlovákiai Posta- és Távközlési Igazgatóság hírlapterjesztési osztá­lyának vezetője: - Utánanéztünk a dolognak. A Postai Hírlapszolgálat központi lapelosztó részlegéről utó­lagosan azt a magyarázatot kaptuk, hogy megváltoztak a szállítási körül­mények. Június 1-jétől nem közle­kedik Pozsony és Kassa között az a vonat, amelyik eddig a Vasárnapot szállította Kelet-Szlovákiába. Azóta egy későbbi vonat hozza, ezért a ké­sés, ezért csak szombaton - vagy néhány vidéki településen hétfőn - kézbesítik. Úgy gondolom, a lapki­adó bevonásával azt kell elintézni, hogy egy korábbi vonattal küldjék. Kelet-Szlovákiában tehát ennyit tudtunk meg a lap késésének körül­ményeiről. Olvasóinkkal együtt kí­váncsian várjuk a „központi illetéke­sek" válaszát, s még jobban az intézkedést. Az olvasó ugyanis nem elégszik meg azzal, hogy a lapter­jesztők egyszer a ködre, másszor a vasútra kenik a hibát, a késés objektív okát. Az olvasó, az előfizető magyarázkodás helyett lapot akar! (gazdag) I PEDAGÓGIÁNK MUtl jÉSjOVŐJE REFLEX I. MEDDIG (ES HONNAN) FUJ A SZEL? Ä én nemzedékemtől Z\ 7 a második világháború I a gyermekkort rabolta el. Azokat az éveket, melyekben az emberi agy befogadóképessége a legnagyobb, öt esztendőn át szü­netelt Dél-Szlovákiában az anya­nyelvi oktatás, a Csallóköz falvaiban pedig 2-3 éven át semmilyen sem folyt. Évtizedek múltán is éreztem (érzem), hogy alaptudásom forradá­sokkal teli. Alaptudásom? Sajnos, a szakismereteim is hézagosak. Egyszer egy értekezleten azt mondtam, iskolahálózatunk amatőr szinten működik. Sokan meglepőd­tek, s bizonyára még többen van­nak, akik nem értenek egyet e meg­állapítással; talán még tiltakoznak is, mert az amatőr szót sértőnek vélik. Inkább büszkék lehetnénk rá. Iskoláink zöme a múlt évben em­lékezett fennállásának negyven esz­tendejére. Annak ellenére, hogy Szlovákiában a két világháború kö­zött jól kiépítetj iskolahálózat műkö­dött, 1949-50-ben szinte a semmi­ből kellett megteremteni a nemzeti­ségi oktatásügyet. Érdemes meg­említeni a már sokat idézett szám­adatokat, melyek szerint 1949-ben 154 magyar osztályba 5100 tanuló kezdett járni, a következő esztendő­ben pedig már 1260 osztály nyílt több mint 30 000 tanulóval. S erre a viszonylag nagyszámú gyerekse­regre csupán 110 szakképesített pe­dagógus jutott, a háború előtti össz­létszámnak mintegy 5 százaléka. Hogy hová lettek a tanítók? Egy részük Magyarországra települt, mások átléptek szlovák iskolákba, némelyek neve a háború áldozatai­nak a listájára került fel - már ahol volt ilyen lista. Azt is szóvá tették már, nemegy­szer kíméletlenül, durván, hogy mi­ért feszegetem én e kor tanítókép­zését, nem tudom-e, hogy tekintély­rombolást végzek, ha azt mondom, hogy amit mi az oktatásban-neve­lésben végeztünk (végzünk), az kí­sértetiesen hasonlít a hályogko­vácskodáshoz. Eszem ágában sincs bántani senkit, sót, aki gondolkodni hajlandó, maga is rájön, hogy kik és milyen őszinte odaadással építget­ték a nemzetiségi iskolákat. Sikere­ikben azok kételkedtek a legjobban, akik kegyesek voltak megengedni, hogy a nemzeti kisebbségi gyerme­kek az anyanyelvükön tanulhassa­nak, mert nemcsak tanítóink nem voltak, egyáltalán: értelmiségünk sem. Kérdem én, hány hivatásos művészünk van ma? Még a legter­mékenyebb íróink is kénytelenek fi­zetett főállást vállalni, mert valami­ből el kell tartaniuk a családjukat. A háború után az első és legfon­tosabb feladat az analfabetizmus veszélyének elhárítása volt. Aki írni, olvasni tudott és vállalta a feladatot, mehetett tanítani. Az oktatás ötosz­tályos elemi iskolával kezdődött és négyéves polgárival folytatódott, mely csakhamar nyolcéves „közép­iskolává" alakult át. L ám, a rang milyen hamar meglett, s egészen jól hang­zott. Észre sem vette senki, hogy a mellékzöngésben képmuta­tás lappang. A fellendülő iparnak és a nagyüzemmé változtatott mező­gazdaságnak tömegével kellett a szakmunkás és a „középkáder". A jobb megélhetés kilátásba helye­zése persze sokakat vonzott, a fal­vak fiataljai úgy szétszéledtek, mint pelyva a forgószélben. Ki gondolná, hogy a települések sokat emlegetett elnéptelenedése így kezdődött el, mondhatni kényszer nélkül. A ké­sőbbi durva intézkedéseknek majd­nem minden gyökere ide nyúlik visz­sza. Azután, ahogy kezdtek telítődni a pályák, megengedhette magának a társadalom, hogy tizenöt éves ko­rig tegye kötelezővé az iskolalátoga­tást. A struktúra megváltoztatásának igénye kezdettől fogva megvolt. Ilyen-olyan látszatreformok után azonban az illetékesek kezdtek sze­rényebben fogalmazni: kilencéves alapiskola, négyéves középiskolák stb., majd megint eluralkodott rajtuk a nagyzási mánia és tízévessé tet­ték a kötelező iskolalátogatást. Köz­ben gombamód szaporodtak a ne­hezen nevelhető gyerekek. Az érett­ségi lassan annyit sem ért, mint egy jó eredménnyel zárt alapiskola, a szakmunkásképzésről nem is be­szélve. „Érettségizzenek az ipari ta­nulók is!" - mondták a magas hiva­talban, és érettségiztek, csak éppen utána sokan közülük fanyalogva vet­ték fel a munkásruhát, hiszen egy szintre kerültek az értelmiséggel. Sót, némelykor magasabbra is, mert a középiskolát végzett értelmiségiek szaktudása, a gyakorlati fogásokat nem is említve, az ipari tanulóké alá süllyedt.. M ivel a munkához való jogot az alkotmány biztosította, a hivatalok gondoskodtak róla, hogy a tanulók továbbtanulásá­ért az iskolákra háruljon a felelős­ség. Ezzel bűvös kört hoztak létre. A középiskolák, így a szaktanintéze­tek is, megkövetelték a „teljes alap­iskolai végzettséget". Dehogy a tu­dás: a bizonyítvány lett a fontos. Ha megbukott egy-egy tanuló, csak az alapiskolának okozott gondot. Addig renitenskedett, demoralizálta az osz­tályt, m íg végre örült az egész tantes­tület, hogy megszabadult tőle. Illet­ve - helyesbítenem kell -, nem örült, hanem örül, mert így áll a dolog ma is, és nem egy-egy gyerekről van szó, hanem évről évre növekvő lét­számú csoportokról, melyek össze­forrt galeriként kerülnek valamelyik szaktanintézetbe. Mondhatnánk, hogy ez országos jelenség, nem csak a nemzetiségi iskolák ügye. Ez igaz, csakhogy nemzetiségi létünk bonyolítja a helyzetet. Amikor a fö­löttes - politikai vagy oktatásügyi - szervek azzal érveltek, hogy a szlovák nyelv minél jobb tudása azért fontos, hogy a gyermekek az ország bármely részében érvénye­sülhessenek, ki gondolta volna, hogy az mást is jelent, mint puszta jószándékot. 1990-ig az alap- és középiskolák irányszámokat, helye­sebben kvótát kaptak arra vonatko­zóan, hogy hány gyereket és milyen pályára irányítsanak. Ha az iskola a katonai pályára, bánya-, később gépipari vagy más szakterületekre nem teljesítette az irányszámokat, abból külön ügyeket formáltak. A ju­talomalap megvonásától a nyilvános megrovásig, megszégyenítésig ter­jedt a „figyelmeztetések" skálája. Nem telt el igazgatói értekezlet, me­lyen e téma ürügyén, főleg a magyar iskolák igazgatói, ne kerültek volna porondra. Mindenki tudta kimondat­lanul is, hogy az idegen környezetbe küldött gyerekek nem többek, mint a politikai kirakat dísztárgyai, hiszen a hadseregben azt sem tudták a kis­katonák, melyik tiszt tud más nyel­ven is, mint a vezénylés nyelve; s vajon mi haszna volt abból a nem­zeti kisebbségnek, ha egy értelmes fiú valamelyik messzi cseh városban lett kohómérnök? Persze, ha ó akart az lenni ott, az más, miért ne, csak eleve gyanús, ha az ilyen egyedi eseteket közügyként kezelik. Ha ne­tán ellentmondott valaki, hiába hi­vatkozott humánus elvekre, nyom­ban rásütötték a nacionalizmus bé­lyegét. S akire ez egyszer rákerült, aligha moshatta le magáról. t időben élénken fog­f"™íly lalkoztatta a veze­yj J tést, miért nincs nemzeti kisebbségünknek nagyobb létszámú ipari értelmisége. A válasz egyszerű: mert a szülők és a fiatalok is látták, hogy szűkebb pátriájukban nem tudnának érvényesülni. Eszünkbe sem [utott, hogy nemzeti­ségileg szeparalódjunk, ennek elle­nére már évtizedek óta gyanúsítgat­nak vele. Ha bármikor kimondták az egység szót, tudtuk, mi célt kíván­nak vele szolgálni. Egység: a politi­kában, a gazdaság irányításában, az ideológiában, a kultúrában, az oktatásügyben. Egységes iskola­rendszer. S lám, mi lett a vége... CSICSAY ALAJOS (Holnapi számunkban folytatjuk) POLITIKUS A H0RD0N Szomorúságot és nem kis adag gúnyt véltem felfedezni a múlt héten szövetségi miniszterelnökünk arcán, amikor szokásos tízper­ces tévéinterjújában a kroméŕíži tárgyalásokra visszaemlékezve megemlítette, hogy milyen „hozzáértéssel" járult hozzá a Zöldek Pártja az alkotmányok előkészítéséhez. Arra panaszkodott Marián Čalfa, hogy a természetvédők képviselője váltig kötötte az ebet a karóhoz: „Szlovákia népe konföderációban, nem pedig föderáció­ban kíván a csehekkel együttélni". Azonban pillanatokon belül kiderült, hogy a politikai vezető az alapfogalmakkal sincs tisztában; mihelyt „elképzeléseinek" részletezésébe kezdett, közös központi irányító szervekről beszélt, nem pedig a tagállamok önállóságáról, laza kapcsolatairól. Ha finoman akarom magam kifejezni, felkészületlenségnek, netán az alkotmányjogi szakszerűség rövidzárlatának minősíthetem a jelen­séget. Igazi neve azonban: hordószónokság. Néhány éve az ilyen magatartás még abban nyilvánult meg, hogy az országos ügyekben döntők közül számosan - kimondva, vagy kimondatlanul - így foglaltak állást: „Igaz, nem értek hozzá, de megmondom a véleményemet". Látjuk, hogy mit eredményezett ez a gyakorlat. Ennek ellenére - most már nem a proletárdiktatúra, hanem a parlamenti demokrácia nevében - folytatjuk. Főképp Szlovákiában kultiváljuk, ahol úgy szaporodnak a nagy ambíciójú politikusok, mint nyári eső után a gomba. Csehországban is észlelhetőek a demokrácia hasonló gyermekbe­tegségei, ott azonban nem hiányzik a hordószónokság ellenszéruma. Csehországban is vannak aggasztó jelenségek, ott is van Sládek úr, aki „csak" két dologra: hatalomra és dicsőségre vágyik, ez azonban mindössze annyi (vagy még kevesebb) gondot okoz, mint Le Pen Franciaországban, vagy az anarchista párt Németországban. Csehországban az értelmiség legjobbjai 1968 óta egyfolytában készültek azokra a változásokra, amelyek tavalyelőtt bekövetkeztek. Akkor is készültek, amikor teljesen reménytelennek látszott a helyzet. Akkor is, amikor a konszolidátorok fő érve az volt, hogy már-már szalonképessé váltak a világban. Akkor is, amikor nyugati diplomaták szinte már egymásnak adták Prágában a kilincset. A cseh dissziden­sek erkölcsileg akkor is „karbantartották" magukat, amikor még híre­hamva se volt Gorbacsov peresztrojkájának. Akkor is, amikor a szlo­vákok még illúziókban ringatták magukat, hiszen Husák a Várban ül, külügyeinket Chňoupek irányítja, főideológusunk pedig Vasil Biľak". Bizonyítható, hogy a szlovák nemzeti színű konszolidáció is alaposan hozzájárult ahhoz, hogy a Tátra alatt a számításba vehető lehetséges ellénállók döntő része magát illúziókban ringatva végig­szenderegte a 20 esztendőt. A fordulat után a viszonylag kis számú disszidens előbb a Nyilvánosság az Erőszak Ellen mozgalomban szerveződött, majd néhányan közülük a Keresztény Demokrata Mozgalomban; kezdetben követőik, választóik száma is jelentős volt. Csakhogy közben nagy számban felbukkantak a bátor és ambiciózus nemzeti politikusok is. És a merész és nagyravágyó demokraták. Meg új garnitúrája alakult ki a globális megbocsájtás után a kommunista pártnak is. Bátorságukat, merészségüket főképp az éltette, hogy tudták: Szlovákiában a köztársaság vélt vagy valós sérelmei miatt vastag táptalaja van a nacionalizmusnak. Az újdonsült, de nem egészen tiszta múltú, sokszor rossz lelkiismeretű politikusok éppen viselt dolgaik feledtetésére törekedve álltak fel a hordóra, remélve, hogy így legalább egy fejnyivel azok fölé magasodnak, akiknek nincs szüksége ráállni a hordóra. A közvélemény-kutatási eredmények egyelőre azt mutatják, hogy a politikai termetüket egy söröshordónyival megtoldok számítása bevált. Soha még annyi ormótlan szellemeskedés köztársasági elnök címére meg nem fogalmazódott, mint amennyit mostanában Václav Havel elmarasztalására némely újságok közölnek. Miroslav Kusýt, a legkövetkezetesebb ellenállók egyikét már-már gonosztevőnek kiáltják ki. Ján Čarnogurskýt, a pártállam idején bebörtönzött keresz­tény vezetőt hovatovább már nem tekintik elég jó szlovák hazafinak, és František Mikloško is nemkívánatos személy a hejszlovákok számára, miközben mennybe menesztik a politikai törpéket, és alkotmány-előkészítő tényezőkké nyilvánítanak olyan politikusokat, akiket egyébként még az elnéző professzorok is megbuktatnának a jogtudományi egyetem első évfolyamában. Szomorúságot és nem kis adag gúnyt véltem felfedezni a múlt héten a szövetségi miniszterelnök arcán, amikor egyes alkotmány­előkészítők viselt dolgairól beszélt. Félő, hogy egyszer majd tragikomédiát írhatnak erről. TÓTH MIHÁLY KELL GOMBASZÖG, BÁR... Már-már úgy nézett ki, hogy a Csema­dok Országos Választmánya - a rendel­kezésére álló szűkös anyagi keret miatt - az idén nem rendezi meg a csehszlo­vákiai magyarság országos kulturális ünnepélyét. Ha nehezen is, de végül úgy alakultak a dolgok, hogy e hét végén Gombaszögön újra találkozhatunk. A kul­turális ünnepség előtt néhány néptánc­csoport vezetőjétől megkérdeztük, szá­mukra mit jelent Gombaszög, s ha rajtuk múlna, változtatnának-e valamit e ren­dezvény jellegén? Mitro Csaba mérnök, az abaújszinai Rozmaring vezetője: -Csoportunk véleményét tolmácso­lom. A gombaszögi feszvitálra nemcsak nemzetiségi, hanem népművészeti és szakmai szempontból is szükség van. Nem elhanyagolható az a körülmény sem, hogy a Szlovák Televízió egyenes adásának köszönhetően csoportjaink zö­me számára (a szűkös anyagi lehetősé­gek miatt) csak így nyílik lehetőség arra, hogy nézők sokasága előtt mutatkozza­nak be. Persze, az azért jó lenne, ha egy szélesebb körű szakmai bizottság - ter­mészetesen figyelembe véve a minden­kori anyagi feltételeket - rugalmasabban és profi szinten szerkesztené meg a gom­baszögi fesztivál műsorát. Nagy Ildikó pedagógus, a szepsi Fe­hér Liliomszál gyermekcsoport vezetője: -Elismerem, hogy lélektani szem­pontból az itt élő magyarságnak szüksége van Gombaszögre, de a műsorok színvo­nalával kapcsolatban nekem évek óta vannak fenntartásaim. Sajnos, olyan hak­ni jellegű, „szirupos" dolgok is színpadot kapnak, amelyek értékrombolók, s ilyen­kor én szégyellem magam a gyermekek előtt, mert látom, hogy ők is látják, amit én. Persze, a színpadon kívül is van olyan látvány - a mértéktelen alkoholfogyasztás következtében -, ami nem gyermeki sze­mek elé való. Mindezek után meg kell, hogy mondjam: nekünk Zseliz többet je­lent, mint Gombaszög. Demko András mérnök, a nagyidai llosvay vezetője: -Mi, akik táncosokként „belekóstol­tunk" Gombaszög lelket gazdagító erejé­be, a nyolcvanas években kimaradt hét esztendő alatt éreztük át igazán, milyen mulasztásra ítéltük magukat. Mi örülünk, hogy a Csemadok az idén is megrendezi a gombaszögi ünnepséget, s hogy mi is részt vehetünk rajta. A műsorok kiválasz­tásakor igényesebbek lehetnének a ren­dezők. (-szák)

Next

/
Oldalképek
Tartalom