Új Szó, 1991. március (44. évfolyam, 51-76. szám)
1991-03-02 / 52. szám, szombat
i KULTURA íÚJSZÓM 1991. MÁRCIUS 2. A KEZDEMÉNYEZÉSEK TÁMOGATÁSA BESZÉLGETÉS AMBRUS FERENCCEL, A CSEMADOK ROZSNYÓI JÁRÁSI VÁLASZTMÁNYÁNAK TITKÁRÁVAL Nem egy kulturális szervezet tisztségviselőjének feladatával foglalatoskodott, amikor megzavartam. Ambrus Ferenc a járási választmány elnökével, Ulman Istvánnal együtt a Csemart majdani üzletének helyiségét tatarozták. A beszélgetésre is addig került sor, míg meg nem érkezett a kályhás. - Van arra esély, hogy az új üzlet, amely szellemi termékeket, újságokat, folyóiratokat, könyveket, képzőművészeti alkotásokat és népművészeti tárgyakat árusít majd, nyereséges lesz? - Bár még csak a kezdeteknél tartunk, s irodahelyiségünkben zsúfoltuk össze a lapokat, a városban már most is három helyen lehet kapni magyarországi és hazai magyar lapokat. Másfél hónap múlva a Csucsomi utca 7. szám alatt nyílik , meg a magyar kultúra boltja. - Milyenek az eddigi tapasztalatok? - Mi sem adjuk olcsón a lapokat, s elfogyhatna több is, a három hét alatt szerzett tapasztalat mégis az, hogy kialakulóban van a vevőkör. A falvakon van már több terjesztőnk. Mindez a Csemadok-alkalmazottakat terheli meg, ezért is igyekszünk az új üzlethelyiséget rendbetenni. - Változott-e a járásban a Csemadok helyzete? - Kétségtelen, hogy állandó és folyamatos küzdelmet folytatunk a magyar kultúra lehetőségeinek megteremtéséért. Programjainkban olyan szándék is megfogalmazódott, hogy az itt született, vagy életükben itt megfordult neves személyiségeknek emléktáblákat avatunk. Elsőként Petőfi Sándorra gondoltunk, aki útirajzaiban írt Rozsnyóról, és az itteni Fekete Sas vendégfogadóban szállt meg. Megkértünk egy restaurátor-szobrászművészt, aki elkészítette a terveket, Gyűjtést hirdettünk, s három hónap alatt kb. 4 és fél ezer koronát adtak össze a Csemadok-tagok. Jó lenne, ha a század elejéhez hasonlóan, amikor Rozsnyón Kossuth Lajos szobrára gyűjtöttek, most is közadakozásból tudnánk a Petőfiemléktáblát felavatni. Létrehoztuk az emléktábla-bizottságot, amely a gyűjtést szervezi, de az adakozók a Csemadok járási választmányának titkárságához is fordulhatnak. - Mintha ismét három-négy ember ügyeként indulnának útjukra a dolgok? Újra azok viszik előre ügyeinket, akik azelőtt is mertek, akaňak, tudtak? - Igaza van Havel elnöknek, hogy a dolgok sokkal súlyosabb állapotban vannak, mint hittük. A mi vidékünkön is hasonló a helyzet. A tisztségembe lépéskor jöttem rá, menynyire nehezen változnak a dolgok és még nehezebben az emberek. Nincs értelmiségünk, hiányoznak azok az emberek, akik dolgoznának, akikre feladatokat lehetne bízni. Ennek következtéberí itt a Csemadok járási választmányának titkársága volt mindennek a kohója. A lapcsinálástól a politikai mozgalmak szervezéséig az emléktáblával bezárólag. Ennek következtében mi nagyon lemaradtunk. Ezen a vidéken egyes alapszervezetek nagyon összefonódtak a kommunista párt alapszervezeteivel, így azok hegemóniavesztésével a Csemadokot is próbálták volna magukkal rántani. - Most zajlottak le az évzáró taggyűlések. Mutatkozik-e a társadalmi változás a falvakon? - A vidéket nem érinti annyira, amennyire szeretnénk. Az embereket a létbizonytalanság, az áremelések izgatják, nem a politika, a helyi közélet. , - Ez miként hat vissza a Csemadok munkájára? - Önmagukkal vannak elfoglalva, nem érzik, nem tudatosítják, hogy ebben a világban, a romló gazdasági helyzetben éppen a kisközösségek lehetnek azok, amelyek átsegíthetik az embert a nehézségeken, átvezetik a bizonytalanból a biztosabba. Akikre most támaszkodhatunk, azelőtt is szívügyüknek tekintették a magyarság kultúráját. Nem a központi választmány titkárságának irodáiban, hanem a falvakban, a városokban alkották meg a Csemadok igazi arculatát. Fentről csak a kommunista párt korlátait kényszerítették ránk, persze falvanként akkor is más-más volt a helyzet. - Mennyire alakult már ki a járásban a Csemadok új struktúrája? - Egyelőre nem lehet mindezt látni. Sok a bizonytalanság, sok a tisztázatlan dolog. A biztos az, hogy vannak járási bizottságok és alapszervezetek. Kétségtelenül érezni, hogy például a néprajzi társaság működik. Jó dolgokat csinálnak, volt két három olyan rendezvényük, amelyek reménykeltóek. Ha véglegesen tisztázódnak az egyes társaságok és a Csemadok közötti viszonyok, akkor eredményes változást érhetünk meg. - Vegyük például az amatőr színjátszók társaságát. Kétszáz meghívóra a közgyűlésen harmincan jelentek meg. Mivel magyarázható ez? - Az emberek visszahúzódva élnek, Valójában most sem foglalkoztatja az embereket, hogy országos viszonylatban mi történik a Csemadokban. - Nem az játszik közre, hogy akik évtizedeken át helyi szinten a Csemadokban közvetve politizáltak, a mozgalmaink létrejöttekor igazi politizálásba kezdhettek, s hagyták a kulturális munkát? - Ez a másik összetevője annak, hogy ilyen bizonytalanság uralkodik közöttünk. Mi sem találjuk a helyünket, keressük, h'ol, hogyan lehetne jobban dolgozni kultúránk gyarapításán. Új feltételek között keressük az új formákat. Kétségtelen, hogy a forradalomig csak a Csemadok létezett, s aki magyarságáért tenni akart, jött és dolgozott. Egy esztendeje több mozgalom van, több a szakmai társulás is, így az emberek érdeklődése megoszlott. Viszont nekünk ebben részt kellett vennünk, mert ha félreállunk, s továbbra is valamifajta izolált kultúracsinálással foglalkozunk, csak'kárunk származhat belőle. Ezt helyi példákkal is tudom bizonyítani. Rozsnyón csemadokosként politizáltam, s nem egyedül, aminek eredménye is lett. Pőleg a helyhatósági választásokon volt ez döntő. Az új politikai vezetés közelében vagyunk, ahol beleszólunk a dolgok alakulásába. Szavunk van a saját dolgaink alakításában. A képviselői helyekre s .a körzeti hivatalok élére sikerült magyar szakembereket állítani. Ez természetes módon alakult így, hiszen kétévtizedes szorongattatás után újból meg kell találni helyünket a megváltoztatott társadalomban. Hogy a kultúra visszaszorul? Sajnos, nem vagyunk olyan sokan, hogy mindent törésmentesen folytassunk. Fontosabbnak véltük a helyi keretek, a terep előkészítését, ahol hamarosan felvirágzik a kisebbségi kultúra is. - Tehát van kivezető út? - Ezt nálamnál okosabbak sem tudják. Kétségek között vergődöm, nem látok tisztán. Több mindennel is foglalkozunk, s reméljük eljönnek a nyugodtabb napok, amikor a nemzeti kisebbségünk kultúrájáról is új módon gondolkodhatunk. DUSZA ISTVÁN AZ ÉLET FESTŐI LŐRINCZ ZSUZSA ÉS DÚDOR ISTVÁN TÁRLATA PRÁGÁBAN A két, egymástól teljesen független képzőművészeti kiállítás két különböző életpályát mutatott be, melyekben azonban közös vonások is fellelhetők. Mindkét művész a Prágai Képzőművészeti Akadémia növendéke volt, LőrinczZsuzsa grafikai szakon tanult 1979-1985 között, Dudor István a kamarafestészet szakon 1973-1979 között. Müveik most szerepeltek először tanulmányaik városában. Dúdor István tárlata posztumusz kiállítás volt. Még valami: mindkét művész pályáját mély emberszeretet hatja át; s igazi barátság fűzte őket egymáshoz. Lőrincz Zsuzsa művészetében az az igazán megragadó számomra, hogy grafikai lapjai mentesek mindennemű pátosztól, emelkedett, fennkölt érzésektől. Olyan egyszerűen képzőművész, ahogy az életét is éli. Teszi a dolgát az iskolában, a családban s a művészet területén. Nyitott, tiszta ember, akit megérint az apró öröm is; s nem marad nyomtalanul lelkében egyetlen megélt élmény sem. Főiskolás volt, amikor elsó önálló kiállításának anyagát állítottam össze 1983-ban. Asztalra kerültek a kladnói vasműben készített rajzai is. Már akkor felfigyeltem arra, mennyi együttérzés sugárzik az éjszakai műszak munkásainak fáradt, elcsigázott, asztallapra könyöklő alakjairól, a sörüket ivók arcáról. Úgy alakult az élete, hogy kapcsolatba került a kétkezi munkát végző emberrel. Képzőművészeti megfogalmazásaiban sohasem felülnézetből ábrázol, nem külsőt láttat, még a meseillusztráció esetében sem, hanem képi megfogalmazását adja annak az igazságnak, melyet a témával kapcsolatban érez. Ez az első prágai bemutatkozás az első igazi megmérettetés volt számára. Hiszen kollégái, tanárai, a prágai közönség előtt kellett ezúttal helytállnia. Az öttermes kiállítás felölelte eddigi képzőművészeti tevékenységének nagy részét. Grafikai sorozatait: Balladák (1983), Csallóközi mesék (1985), Partok (1980-89), Cirkusz (1986-88), A város peremén (1988-90), Archaikus történetek (1990), Város (1990). A közel száz lapból álló anyag meggyőzhette a nézőt arról, hogy Lőrincz Zsuzsa a grafika műfaját nem epikus felfogásban műveli. Nála a vonal költői attitűdöt hordoz. Sorozatainak színvilága nem véletlen. A gondolati ciklus alkotóeleme - a kompozíció, a motívum Lőrincz Zsuzsa: Este (vázlat, 1984) mellett - a szín is. Mint a Balladákban a vörös-zöld, a Csallóközi mesékben a narancs-barna, A város peremén-ben a kék-piros, a Partokban a fekete nyomdafesték a fehér felületen, ahol helyenként kitakarva jelenti a színt. A Cseh Képzőművészek Szövetségének D Galériájában megrendezett kiállításon Lőrincz Zsuzsa bemutatta szobrait is. Az égetett, mázatlan samotszobrok jól helyezkedtek el a reneszánsz szoborfülkékben, az épület vörösmárvány körtermében. Kár, hogy technikai okok miatt reliefjei nem kerültek kiállításra. Szabadjon egy parafrázissal befejeznem e rövid eszmefuttatást: müvei fbldszagúak, amiként az élet minden formájában függvénye a földnek és egy transzcendentális erőnek. Utolsó állomására érkezett Prágában, a Magyar Kulturális Közpon/kiállító-helyiségében a Dúdor István életművéből rendezett kiállítás-sorozat, amelyet 1989 májusától Losoncon, Dunaszerdahelyen, Rimaszombatban, Budapesten és Rozsnyón láthatott a közönség; mindenütt más más kollekciót. A több mint két évig tartó sorozat nem valósulhatott volna meg a művész barátainak, családjának, a magángyűjtőknek, az állami kulturális intézményeknek a segítsége, jóindulata nélkül. Ők kölcsönözték a képeket a tárlatokra. A sorozat rendezője, e sorok írója, ezúton mond köszönetet a közreműködésért. A prágai kiállítás azért is volt fontos esemény, mert Dúdor István művei most kerültek szinkronba a korral, holott festményei jóval korábban készültek. Müveinek üzenete a feszült, vérengzéssel, elemi csapásokkal sújtott világban mementóként szólnak az emberhez. A kiállításon bemutatott alkotások áttekintést nyújtottak az életpálya során megfogalmazott legfontosabb mondanivalóiról. A férfi és a nő örök összetartozásáról (Az idó hallgatása, 1967), a festő küldetéséről nemzetiségi létén belül (A festő, 1978; A festő apoteózisa, 1983), az emberi nem megmaradásáértvívott küzdelemről, saját kegyetlen életéről (Gyötrelem. 1979; Szent festő, 1979; Az utolsó hegedűs, 1985, A menet, 1986; Utolsó vacsora, 1987; A hatalom őrei. 1987; Keresztrefeszitve l-ll-lll.) Dúdor István: A tiszta hangok hegedűse (tus, 1987) Noha nem tartozik szorosan a tárlathoz, hadd mondjam el, hogy Duray Miklós volt az egyik, aki az indulás legnehezebb időszakában Dúdor István mellé állt s a festő haláláig patrónusa volt. Hasonlóan František Jiroudek festőművész, aknoriban a Prágai Képzőművészeti Akadémia rektora. Érettségi bizonyítvány nélkül vette fel (akkortájt az ilyen felvételi mód teljesen kizárt volt), kezeskedett érte. Műtermébe fogadta és megkülönböztetett figyelemmel kísérte tevékenységét. A hányatott sorsú festő élete legszebb éveit élte Prágában. Az akadémia befejezése után soha többet nem jutott el Prágába, pedig örökké oda készült. Beteg profeszszora megjelent egykori növendéke kiállításának megnyitóján. Megható találkozás volt. A harmadik személy, aki felismerte Dúdor István elhivatottságát, Szabó Antal bácsi, református lelkész volt. Egy alkalommal Duray Miklós lakásán azt mondta az egyik alkotásról, ez a kép EBED JAHVE (Isten szenvedő szolgája). Nem kívánok itt és most bővebben belemélyedni e megállapítás magyarázatába, de ha a kedves olvasó veszi a fáradságot és utánanéz a Bibliában ennek a résznek s megnézi a Gömöri Múzeumban megrendezett ECCE HOMO állandó kiállítás anyagát, bizonyára felfedezi az írott szöveg, valamint a Dúdor István élete s művei közötti hasonlóságot, nemcsak annyira, amennyire a Biblia szövege általánosítható minden emberre. FARKAS VERONIKA KÉT KARCOLAT HALÁLRA ÍTÉLT TEHENEK A nyolcéves Pistike a tavaszi szünetet anyukájával a nagyszülőknél, falun töltötte. Szép hideg téli nap. Sétára indultak. A hó fehér lepelként borította a község határát. A falu szélén nagy szövetkezeti istállók, mellettük gőzölgő trágyarakás. Anyuka magyarázza a városi kisfiúnak, hogy az ott a bocik, a kisborjak háza. Az istálló mellett jókora szabad terület, közepén erős oszlopokon álló tető. Alatta néhány tehén. - Anyuka, ők nem fáznak? - Bizony fázhatnak... -Akkor miért nem mennek be a házba? Közben arra vetődik egy falubéli. Ő is megáll. - Furcsállják? -Hát igen... - Ezek a halálra Ítélt tehenek. így hívjuk őket. - Szegények... - Amúgy is levágásra szánták őket - magyarázza egy bennfentes tájékozottságával. / - Akkor miért nem vágják le? - Senkinek se kellenek. Úgy látszik, a városiak megúnták a tejet meg a marhahúst. - Mégiscsak kegyetlen állatkínzás! - Nem szenvednek soká. A hideg meg az éhség hamarosan leveri a lábukról. - Ez meg kinek jó? - A szövetkezeteknek... - Furcsa, nem? - Látom nem érti. Pedig egyszerű. A drága tejből és húsból kevesebb fogy. A levágásra szánt állatok hetekig feleslegesen fogasztják a drága takarmányt. A szövetkezet csak ráfizet. - És így? - Az állatok elpusztulnak. A biztosító meg megfizeti. - Förtelmes! - Ne törje a fejét. Másutt is így csinálják. - Mégiscsak embertelenség! - Történt már több is az életünkben. No, Isten magukkal! Ujjával megpöccinti kucsmáját és tovább ballag. Zsitka László KESZ VADNYUGAT... Nem szoktam kitömött pénztárcával járni. Nincs is mivel megtöltenem. Ezt persze nem panaszként mondom. Sőt, nagy előny, hogy nem hordok magamn4lpénzt. S nemcsak azért, mert nem költhetem el meggondolatlanul, hanem azért is, mert nem kell attól tartanom, hogy valaki a pénzemért belém szeret. Mi több, még attól sem kell félnem, hogy elveszik, netán leütnek érte. Ez ugyanis manapság már egyáltalán nem zárható ki. Előfordulásával a posta is számol. Ezt nem is titkolja. Ellenkezőleg, a minap egy levélben tudatta ügyfeleivel, hogy ezután a pozsonyi levélhordók - a bűncselekmények elterjedése miatt - pénzt nem fognak kézbesíteni, nehogy rablótámadásnak legyenek kitéve. Vagyis csak levélben értesítik a pénz várományosát, s az bármely postán felveheti a feltüntetett összeget. Ezután tehát a kézbesítőkre nem leselkedik veszély, illetve támadó. Esetleg csak arra. aki a postán vesz fel pénzt. Még sincs kifogásom az intézkedés ellen. Annál is inkább nincs, mert a betegeknek, a magatehetetleneknek ezután is házhoz viszik a pénzt. Persze, nem is örülök, hiszen az intézkedésre azért volt szükség, mert, amit újabban fővárosunkban tapasztalunk, az már kész vadnyugat. (fülöp )