Új Szó, 1991. február (44. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-07 / 32. szám, csütörtök

5 KÜLPOLITIKA ÚJ szól 1991. FEBRUÁR 7. MUNKA NÉLKÜL A PALOTA 1600 DOLGOZÓJA Majdnem mindenütt eltekintet­tek a kommunisták a királyi várak, a különben gyűlölt monarchista re­zsimek e jelképeinek lerombolásá­tól. Idó'veUa hazai építészet, só't a hazai történelem díszeinek tekintet­ték. Nem így a sok mindenben száz­ötvenszázalékos német elvtársak. Ők 1950 végén dinamittal törölték el a föld színéről a berlini királyi vá­rat. Hűlt helyén épült meg 1974. és 1976. között a Köztársasági Palota elnevezésű, 180 méter hosszú, 90 méter széles és 32 méter magas többcélú épülettömb. E politikai és szórakoztató kombinát adott ott­hont egyidejűleg a volt NDK Népi Kamarájának, a szabályozható nagyságú háromemeletes kong­resszusi csarnoknak, a Palota Szín­háznak, valamint számos nagy- és kisvendéglőnek. Adott, mert a Köz­társasági Palotáról is kiderítették, hogy az építőanyagok között sze­repelt az azbeszt is. Az azbeszt a nyugat-berlini szo­ciáldemokrata-környezetvédő kor­mányzat szerint — úgymond — minden mennyiségben nagyon ká­ros az egészségre. Épp ezért költ­ségeket nem kímélve már számos középületet azbesztmentesítettek; az Operaházat egy fél évre be is zárták, s most erre a szomorú sors­ra jutott a Köztársasági Palota is. Bezárták. Hogy mi lesz vele, mikor nyílik meg újra, s hogy egyáltalán újra üzemelni fog-e a sokcélú kom­binát, azt senki sem tudja. Az üre­sen kongó épület képtárában Arno Mohr festőművész hármasképe fe­lett a kétértelmű Brecht-idézetek egyike olvasható: A Földnek nem kell olyannak maradnia, mint ami­lyen most. Sovány vigasz ez a Köztársasági Palota elbocsátott 1 600 dolgozójá­nak — kezdve a ruhatárosnőtől, pincértől egészen a tenoristáig vagy a színigazgatóig, a megszűnt Népi Kamara volt alkalmazottairól már nem is beszélve. A valaha nyugat-berlini, ma már csak egyszerűen berlini Műegye­tem szociológiai munkacsoportja szerint ez az 1 600 munkanélküli kmegfelei a volt NDK egész társa­dalmának: nem veszik tudomásul, hogy egy új, egészen más világban élnek, mintha szellemileg megbé­nultak volna. Kétharmaduk rendü­letlenül hisz abban, hogy újra kinyit a „bolt", s minden megy tovább, mint eddig. Még többen gondolják, hogy nyugatnémet közszolgálati al­kalmazottak lesznek. Alig hisz vala­ki közülük abban, hogy hosszabb ideig munkanélküli lesz. Egyikük sem vállalna válogatás nélkül bár­milyen munkát és — állítólag — önál­lósítani sem akarná magát senki. Ezeket az embereket negyven évig ahhoz szoktatták hozzá, hogy a „felsőbbség" kézen fogja őket, és megmondja nekik, hogy mit csinál­janak. Ugyanezt várják el az új rendszertől is. Ha felmerül egy probléma — még álmukban sem gondolnak arra, hogy annak meg­oldására ők lennének hivatottak: az mindig is az Állam bácsi dolga volt, s ha mégsem törődött vele, lehetett szidni. Idó'közben a Nyugatról érkezet­tek vették kézbe a gazdaság és a társadalom szervezését — a „kele­tiek" még mindig utasításra és el­helyezésre várnak. A munkanélkü­liség idejének áthidalását' szolgáló, Nyugaton hatásos megoldások — átképzés, továbbképzés, a munka­helyen sokszor havi egyszeri meg­jelenésre korlátozott rövidített mun­kaidő majdnem teljes fizetéssel — a nyugat-berlini szociológusok sze­rint a volt NDK-ban értelmetlenek. A szocializmusban nevelt új típusú munkanélküliek úgy vélekednek: csak ki kell várni, s végül automa­tikusan új munkahelyet kapnak anélkül, hogy akár csak a kisujjukat is megmozdítanák. Szerintük ez a társadalom, az állam dolga. TRUGLY ÖDÖN, Berlin Szlovákia több vezető poli­tikusa kezd holnap tárgyalá­sokat Budapesten. Most tör­ténik meg első ízben,hogy a szlovák kormány és a parla­ment elnöke egyszerre, együtt látogat Magyarország­ra. A küldöttség tagja lesz Mi­lan Kňažko, a nemzetközi kapcsolatok minisztere is, aki erről a látogatásról és más időszerű politikai kérdésekről nyilatkozott lapunknak. ne higgye, hogy mindent szabad. Mindenkinek el kell sajátítania az alapvető erkölcsi normákat és tuda­tosítania a saját felelősségét. o Miniszter úr, szokott még talál­kozni Ján Budajjal? Ml a véleménye az egész afférról? — Elég, ha kinyitja a mai napila­pokat, azonnal észreveszi, milyen sokrétűek a vélemények az újabb feddhetetlenségi vizsgálatról. Örül­nék, ha ez utoljára történne, hogy lezárjuk történelmünk e szomorú fejezetét. Valamilyen jogi és erköl­csi kódexet kellene találni, amely is éppúgy megoszlanak a vélemé­nyek, mint a NYEE-ben. Ha az em­berek valahol úgy látták, hogy lehet közös programjuk, s demokratikus alapon megtalálták a közös nyel­vet, akkor miért ne léphettek volna koalícióra. De ezt sem akarom álta­lánosítani. Ismét csak azokat az embereket kellene erró'l kérdezni, akikről konkrétan szó van. S még annyit: nálunk a politikai élet na­gyon szétforgácsolódott, rengeteg párt van, ami a totalizmus után ért­hető, de nem hasznos. Szerintem a jövőben kevesebb párt lesz, egyér­R embrandtnak semmi köze hozzá. Nem éjszakai, ha­nem a nap 24 órájában tart, s nem festmény, hanem a kemény szovjet valóság. Február elsején lé­pett hatályba Gorbacsov újabb kü­lönös rendelete, amely egyértelmű­en korlátozza az emberek szabad­ságjogait és beavatkozást jelent a köztársaságok belügyeibe. A kato­nák és a rendőrök együttes járőrö­zésének ötlete két miniszter fejéből pattant ki —Jazov védelmi és Pugo belügyminiszter érezte úgy, hogy az adott helyzetben csak ez ment­heti a menthetőt — mármint azt, amit ők akarnak menteni. Az elnöki áldás törvényerőre emelte az ötletet és — beindult. Az első nap ered­ménye Litvániában: egy halott. Moszkvát, pontosabban a Kremlt szemmel láthatóan az sem zavarja, hogy hét köztársaság — Lettor­szág, Litvánia, Észtország, Moldá­via, Örményország, Grúzia és az Oroszországi Föderáció — a legha­ŐRJÁRAT tározottabban tiltakozott az ilyen el­járás ellen, s a köztársasági bel­ügyminisztérium hatáskörébe tar­tozó rendőröknek meg is tiltották a részvételt ezekben a járőrökben. A jelek szerint azonban van rendőr elég, s Moszkva utcáin is megjelen­tek a vegyes járőrök. Hogy marad­nak-e, az kérdés. A városi vezetés ugyanis azt fontolgatja, ismét az Al­kotmányellenőrző Bizottsághoz for­dul, mint tavaly tavasszal, amikor Gorbacsov olyan rendeletet hozott, amely szerint Moszkva belvárosá­ban nem a helyi szervek, hanem a szövetségi kormány hatáskörébe tartozik a tüntetések engedélyezé­se. Meglepő volt a döntés: a bizott­ság a városi tanácsnak, s nem az államfőnek adott igazat. Tehát van már precedens, s nem kizárt, hogy Popov polgármesterrel szemben Gorbacsov ismét elveszti a moszk­vai csatát. Még a vegyesjáró'röknél is nyug­talanítóbb azonban az az elnöki rendelet, amely az előzővel nyil­vánvalóan szoros összefüggésben áll, s ezt is a növekvő bűnözés el­leni harccal indokolták. Lehetősé­get ad a belügyi szerveknek és a KGB-nek, hogy ellenőrizze a szövetkezetek, vegyes és külke­reskedelmi vállalatok gazdálko­dását — rajtaütésszerű módszerrel. Ami külön érdekessége az ukáz­nak: az állami vállalatokról mintha megfeledkezne, azokkal szemben alkalmazza a bűntelenség védel­mét. Csak azokat a cégeket tekinti eleve ludasoknak, csalóknak, feke­téző'knek, amelyek igyekeznek a szűkös keretek között is alkalmaz­ni a piaci szabályokat, valóban ke­reskedni akarnak, mivel úgy vélik, tovább már nem lehet létezni a szovjet, állítólag szociális szempon­tokat figyelembe vevő, de már évekkel ezelőtt csődöt mondott el­osztási rendszerben. Milyen lesz ennek a rendeletnek a végrehajtása, arról már szemé­lyes tapasztalatai alapján számolt be az oroszországi parlament pén­teki ülésén Artyom Taraszov, az is­mert vállalkozó, a szövetkezeti mozgalom egyik vezetője. Előző este a szövetkezetek szövetségé­nek székházába rendőrök törtek be, több munkatársát letartóztatták és igazi pusztítást végeztek, többek között az értékes japán számítógé­peket is tönkretették. Ezzel az üggyel kapcsolatban tudni kell, hogy Taraszov volt az, aki a japán külügyminiszter moszkvai látogatá­sa kapcsán szellőztette értesüléseit, miszerint a Szovjetunió eladja Ja­pánnak a Kurill-szigetek közül a vi­tatott négyet. A képviselő azt mondta a parlamentben, ez részé­ről csak egy feltevés volt, s kész bocsánatot rémi az elnöktől, ha az cáfolja feltevéseit. erintem ez a konkrét ^^^^eset viszont azt jelzi: V^ítnagy szükség lesz azokra a megerősített járőrökre, ha a belügyesek ilyen módszereket fognak alkalmazni, na a bűnüldö­zés leple alatt komoly vétkeket fog­nak elkövetni, ha mindenáron köz­törvényes bűnöket próbálnak azok­ra rábizonyítani, akik nem értenek egyet a Kreml politikájával. Ebben a vonatkozásban teljesen mellékes, hogy melyik ukáz völt az első, az összefüggés mindenképpen sze­met szúr. GÖRFÖL ZSUZSA A KISEBBSÉGEKET SENKI SEM TEKINTHETI POLITIKAI KÁRTYÁNAK Interjú MILAN KŇAŽKÓVAL a nemzetközi kapcsolatokért felelős miniszterrel o Miniszter úr, a szlovák küldöttség visz-e magával valamilyen új javaslat­csomagot a két ország közötti vitás kérdések rendezésére? — Tekintettel évszázados, közös múltunkra, nem hiszem, hogy mi most valami teljesen új dologgal tudnánk előállni, olyasmivel, ami egycsapásra megold minden prob­lémát. Mi konstruktív párbeszédre törekszünk, s a vitás ügyeket a két félnek közösen kell megoldania. o Mi a véleménye az egyik legérzé­kenyebb kérdésről, a nemzeti kisebb­ségek helyzetéről? — Úgy kell kezelni a nemzeti ki­sebbségek ügyét, hogy azzal min­den Szlovákiában élő állampolgár elégedett legyen. Óvakodni kell at­tól, hogy a nemzeti kisebbségeket bárki is politikai kártyának használ­hassa, s így megkeserítse az életü­ket. Én úgy látom, a vegyesen la­kott vidékeken az emberek megta­lálják az egymáshoz vezető utat, a konfliktusokat e területeken gyak­ran mesterségesen szítják. o Ön szerint a szlovákiai magyarok egyes követelései, mint pl. az önálló egyetem Komáromban, teljesen Irreá­lis követelések, vagy csak Idó' előtti igények? — Az emberi jogokra vonatkozó nemzetközi okmányokból kell kiin­dulni. Például a koppenhágai do­kumentum szerint az államnak biz­tosítania kell az anyanyelven törté­nő oktatást. De a folytatásról sem szabad megfeledkezni. Az állam­nak olyan körülményeket kell te­remteni, hogy a nemzetiségiek ma­gas szinten sajátítsák el és képesek legyenek kommunikálni az illető ál­lam nyelvén, hogy az egész or­szágban felelős munkát tudjanak végezni, ne legyenek kitéve sem­milyen diszkriminációnak csak azért, mert nyelvhasználati gondja­ik vannak. Tehát az egyensúlyra, összhangra kell szerintem töreked­ni. Az egyik oldalon a kulturális ha­gyományokat, az identitás megőr­zését, a másikon az állampolgári magatartást, az igazi egyenlőséget emelném ki. Ezeket párhuzamosan kell fejleszteni a kisebbségeknél. o A csehszlovák—magyar kapcso­latokon betűi növekszik a szlovák— magyar kapcsolattartás jelentősége? — Feltétlenül. Azt szeretnénk, ha a Prága által képviselt külpolitikai irányvonal minden területen — a gazdaságtól, a környezetvédelmen keresztül a politikáig — tekintetbe venné Szlovákia sajátosságait, ez a szlovák—magyar viszonyra is érvé­nyes. o Miniszter úr, témát váltanék. Nyolcvankilenc novembere óta annyi változás történt hazánkban, amennyi tíz évre is elegendő'. A forradalom bár­sonyossága elmúlt. Ön optimista? — A Szovjetunió volt csatlósálla­maiban most teljesen új helyzet állt elő, s bár bizonyos mértékig kötő­dünk a múltbeli hagyományokhoz, látni kell, hogy nálunk a lakosság döntő része még nem élt demokra­tikus államban, nincsenek erről ta­pasztalatai. Csak most kezdjük tu­datosítani, és egyre jobban, hogy a demokrácia fegyelem is, meg fe­lelősség is. Nekünk most gyorsított ütemben kell a demokrácia hozzá­értő képviselőivé válnunk. A totali­tarizmus az élet minden területét deformálta, beleértve az államjogi elrendezést, a nemzetiségi politikát is, de leginkább az emberek tuda­tát. És ennek a megváltoztatásához kell a legtöbb idő. Hogy senki se szűkítse le a demokráciát valami­lyen abszolút szabadságérzetre, feljogosít bennünket bizonyos tiszt­ségek betöltésére. Tartok attól, hogy a lusztrálással vissza lehet él­ni. Mert ha a szavahihetőség egye­düli forrásának a titkosrendőrség anyagait tekintjük, azét a titkosrend­őrségét, amely a kommunista ideo­lógia egyik eszköze volt, akkor máris nincs jó érzésem. Olyan ez, mintha a bíróság előtt oíyan tanú jelenne meg, akiről mindenki tudja, hogy korábban is rengeteget hazu­dott. S nekünk egyszerre meg kel­lene bíznunk a vallomásában olyan emberek ellen, akik életükkel, mun­kájukkal bizonyították, hogy melyik oldalon állnak, bizonyságot tettek erkölcsi kvalitásaikról. Bonyolult ez a helyzet, valamilyen ördögi körbe kerültünk. Szerintem a tanú szava­hihetőségét kell értékelni, és itt van az erkölcsiség: azok, akik ezt az egész besúgórendszert irányították, nem feleló'sebbek-e, mint azok, aki­ket valamilyen módon megpróbál­tak az együttműködésre rákénysze­ríteni. o Csak Budaj úrra gondoltam. Önök Szlovákiában a forradalom szimbólu­mai voltak, úgy, mint Prágában Václav Havel. Barátok maradtak Ján Budajjal? — Igen. Azokban az időkben, amikor eredménytelenül kopogtat­tam bizonyos ajtókon, amikor még nem tudtuk, hogy lesz forradalom, Jano Budaj közzétette nyílt levele­met a párt központi bizottságéhoz, interjút készített v^lem, amivel so­kat kockáztatott. És gyakran koc­káztatott szamizdatkiadványaival. Számomra az, amit ő tett, sokkal többet jelent, mint egy titkosrendőr feljegyzése. Budaj az én szemem­ben becsületes ember, a szlovák politikai élet egyik legmarkánsab­ban gondolkodó személyisége. Bárcsak sok Budajunk lenne. o Ön korábban Havel elnök tanács­adója volt. Miért jött el Prágából? Je­lenleg hány szlovák tanácsadó van a prágai várban? — Havel úrnak ezelőtt is csak egy szlovák tanácsadója volt: én. Jelenleg is egy van: Bútora úr. o Nem kevés ez? — Ön talán soknak tartja? Néz­ze, az elnök úr joga, hogy onnan válassza a tanácsadóit és annyit, ahonnan és amennyit akar. Jobb lenne, ha erró'l Havel urat kérdez­né. o Gondolja, hogy fogadna ebben az ügyben? — A koalíciós tárgyalások során felajánlották nekem ezt a tisztséget, s igyekszem hasznos munkát vé­gezni. Ezen felül sok levelet kap­tam itthonról, amelyek azzal vég­ződtek, hogy jöjjek haza, szükség van itthon rám. Olyan szentimentá­lis vagyok, hogy hazajöttem. o Igaz az, ön javasolta először, hogy Havel elnök úrnak Pozsonyban is legyen egy állandó irodája? — Igen, ezt én már márciusban javasoltam. o Mikor lesz ebből valami? — Nem tudom, ez a Szlovák Nemzeti Tanács és az elnöki iroda megállapodásától függ. o Tudok olyan konkrét esetről, hogy az önkormányzati választások alkalmával helyi szinten a Nyilvános­ság az Erőszak Ellen mozgalom a Szlovák Nemzeti Párttal lépett koalíci­óra. És ezzel a NYEE is sokat vesztett. Mi a véleménye az ilyen koalícióról? — Minden dolog mögött konkrét emberek állnak. A NYEE nem olyan szervezet, amelynek szigorú verti­kális struktúrája van. A NYEE nyil­vánosságot jelent, az pedig minde­nütt olyan, amilyen. Az SZNP-ben Lörincz János felvétele telműbben megfogalmazott progra­mokkal. . o A nemzetközi kapcsolatok minisz­tériuma teljesen új intézmény, Szlová­kiában nincsenek hagyományai. Ezért kérem, mutassa be az Új Szó olvasó­inak az ön tárcáját. Mire van önöknek felhatalmazásuk? — A csehszlovák külpolitika fő irányvonalát a prágai külügyminisz­térium dolgozza ki. De a szlovák kormány számára most meghatáro­zott kompetenciákból termé­szetszerűen adódik, hogy a decent­ralizálás keretében közvetlen kap­csolatokat létesítsen a külfölddel. Mi főleg a szomszédos orszá­gokra összpontosítunk, mert meg­győződésem, hogy a szomszédok­nak barátoknak is kell lenniük. Másrészt az együttműködés széles skálája nyílik meg előttünk a regio­nális- együttműködés szintjén, tag­jai lettünk pl. az Európai Régiók Szövetségének. Egyrészt a Szlovákiához hasonló területi egységek, vagyis a miénk­hez hasonló státussal rendelkező alakulatok a partnereink. Hogy ért­hető legyen, példákat mondok: Ka­talánia, Flandria, vagy a Szovjet­unió egyes tagköztársaságai, de nemrégiben tárgyaltunk az NSZK két tartományi kormányával (Bajor­ország, Alsó-Szászország) a sokol­dalú együttműködés bővítéséről. Másrészt pedig átvállalunk egyes feladatokat, amelyek eddig kizáró­lag a prágai szövetségi minisztéri­um hatáskörébe tartoztak, így pél­dául a licencpolitika, a külföldi be­ruházások koordinálása. S megint csak a kompetenciatörvény kereté­ben, Prágával koordinálva, mó­dunk van a kapcsolatok bővítésére a teljes államalakulatok szintjén is, így jártunk pl. Lengyelországban, Ausztriában. o Nosztalgiával gondol a korábbi szakmájára? Nem érez „honvágyat" a színpad után? — Nosztalgia? Tréfásan azt szok­tam mondani, voltam már a Szín­ház a korzón társulatának, az Új Színpadnak, a Szlovák Nemzeti Színháznak a tagja, jelenleg pedig a szövetségi parlament színházá­nak. Az életben is mindenki játszik, átlagember és politikus egyaránt, Ugy vélem, sok olyan politikus, aki­ket az elmúlt negyven évben profi­nak tartottak, nem volt egyéb rossz színésznél. Én nem hiszem azt, hogy egyes szakmák különleges felkészülést igényelnének, és hogy a politikában csak azok a profik, akik Moszkvában végezték el a po­litikai főiskolát. Mi a totalitarizmus és a forradalom főiskoláját egya­ránt kijártuk. o Miniszter úr, köszönöm a beszél­getést. MALINAK ISTVÁN

Next

/
Oldalképek
Tartalom