Vasárnap, 1990. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1990-08-03 / 31. szám

dBUjesB/i g * A család szépen, rendezett kö­rülmények között él. A nevelőapa saját gyermekeként szerette a kis­lányt, aki jól tanult és mindig készségesen segített a házimun­kában. Szakközépiskolás korában kollégiumba került, s eleinte nem volt vele semmi gond. Amikor 17 évesen megismerkedett egy roma fiatalemberrel, megszökött szülei­től. A fiú hazánk egyik ismert für­dővárosában az „utcára“ küldte a lányt, a bevételt bezsebelte. Rendőrök találtak rá, s a kétség- beesett szülők úgy próbálták ma­radásra kényszeríteni, hogy visel­kedészavarok miatt kórházban kezeltették, de amint kiengedték, újból megszökött, márciustól im­már három alkalommal. Ekkor kérték a szülők, inkább nevelőin­tézetben tudják gyermeküket, mintsem az utcán. Rajmund Müller felvétele NEVELŐINTÉZETEK ÉS GYERMEKOTTHONOK • ZSAROLÁS ÉS MEGRONTÁS • AZ ALAPPILLÉR: AZ ERŐS CSALÁD-Mit tehet ilyenkor a szociális kurátor? - kérdeztem az Érsekújvári Járási Nemzeti Bizottság szociális osztályán. - Megpróbálja a lehetet-■ lent is, ám eleve tudja, próbálkozása kudarccal végződik - közölte némi szomorúsággal Otília Lojková. - Szlovákiában a zilinai intézetbe kerülnének a lányok, ha felvennék őket. De nem veszik, mert kevés a férőhely, így hiába rendeli el a bí­róság az intézeti nevelést. Vala­mennyien tehetetlenek vagyunk. A fiúk esetében valamivel jobb a helyzet, elhelyezésük nem ütközik nehézségekbe. Egyre több a lopás, zsarolás miatt intézeti nevelésre ítélt fiatalkorú. Egyre gyakoribb, hogy rendes családokból kerülnek ki a vétkesek, s amikor naoviláara ke­rül az ügy, a szülők nem értik, hogyan történhetett meg, hiszen ők semmit nem vettek észre. De vajon odafi­gyeltek-e igazán, hogyan, kivel tölti gyermekük a szabad idejét? Nem ók halmozzák el minden földi jóval, mindennel, amit csak megkíván? Rengeteget dolgozunk - próbálják másra hárítani a felelősséget a szü­lök, miközben szidják az iskola pe­dagógusait, a nevelőket, a baráto­kat. Mi hiába mondjuk, hogy nincs igazuk, övék a felelősség, de mit ér az már akkor, amikor a gyerek tettét elkövette. A tanuláson kívül nem volt más dolga, kötelessége - sírt az egyik anya a minap. - Épp ez a baj, közöltem hangosan véleményemet, s erre a hölgy kikérte magának, hogy ő pedig jól neveli gyermekét. A szociális kurátor elpanaszolta, egyre többször fordul elő - a hiány­zó szexuális nevelés következmé­nyeként - a megrontás tette. - Saj­nos, a kapcsolatokból többnyire nem kívánt gyerek születik, aki előbb gyermekotthonba, később nevelőin­tézetbe kerül. Persze vannak ese­tek, melyek hallatán nem könnyű megőrizni hidegvérünket, s mégis nekünk kell elrendezni a gyerek,, gyerekek sorsát - vette át a szót Emília Öernáková, s azonnal egy történettel illusztrálta mondaniva­lóját. A rokkant apa erőszakkal rávet­te 14 éves lányát, hogy míg a ma­ma dolgozik, közösüljön vele. A megfélemlített kislány engedett apja óhajának, később már ön­ként adta oda magát. Egy napon nagyon rosszul lett, kórházba ke­rült, és mindenki megrökönyödé­sére megszülte gyermekét. Nem tudni, ki csodálkozott jobban, az édesanyja, vagy ö maga, mert mint állították, egyik sem tudott semmiről. Végül kiderült, ki a gyermek apja, az újszülött gyer­mekotthonba került. Az esetnek tragikus a végkifejlete, az apa a felelösségrevonás elöl öngyil­kosságba menekült, meghalt. Az özvegy ezután magához vette a megboldogult és leánya gyer­mekét, s szeretetben neveli.- Jelenleg egy 11 éves kisfiú ,,lóg a levegőben“, mert nincs, aki befo­gadja. Az történt ugyanis - folytatta Emilia Cernáková hogy néhány évvel ezelőtt az anya megrontotta hatéves kisfiát, ami miatt börtönbe került. A kisfiút a nagymama nevel­te, halála után pedig az egyik nagy­bácsi. Kilenchónapi gondoskodás után egy szép napon idehozta ne­kem azzal, nem vállalja tovább ne­velését. A szép, értelmes kisfiú (ki­váló tanuló) gondozószülökhöz ke­rült, de ma már nem biztos, hogy náluk marad. A gyereket gyer­mekotthonba kellene elhelyezni, minden erőmmel azon leszek, hogy a Trencsén melletti zlatovcei gyer­mekvárosba kerüljön. Elmondta, tavaly szociális okok miatt 78 kiskorú került gyermekott­honba, tizenkettőt örökbe fogadtak, tizenöten nevelőszülőkhöz jutottak.- Természetesen, a legjobb meg­oldásnak az örökbefogadást tartjuk, ám kevés a jogilag „szabad“ gye­rek. A leghanyagabb szülök sem mondanak le a kicsikről, s emiatt a rosszabb megoldást - gyermekott­hont - kell választanunk. Roma gye­reket kevesen akarnak, és sajnos, a gyermekotthonokban sok az egészségileg károsult is, akik vi­szont nem adoptálhatók - közölték beszélgetőtársaim, majd szóltak ar­ról, gondozóállomás híján olyan esetekben, amikor a gyereket sür­gősen el kell vinni a szülőktől, a kór­ház jelenti az átmeneti megoldást. Egy gyermekotthoni elhelyezésre váró csöppség esetét meghallgatva viszont megállapítottuk, az életben vannak még szerencsés véletlenek is. A felelőtlen szülők hatodik gyermekükről sem gondoskod­tak. Mihelyt a jnb gyermekvédelmi osztálya értesült erről (s a hely­színen meggyőződött a bejelen­tés igazáról), a kicsit elvitték a szülőktől, s a kórház gyer­mekosztályán helyezték el. Az anya nem látogatta a szép, értel­mes kislányt. Felfigyelt rá viszont az egyik osztályos nővér, aki évek óta örökbe fogadható gyermekre várt. Nap nap után látogatta, gon­dozta a kicsit s elhalmozta szere­tettel. Ám a szülök nem akartak beleegyezni az örökbefogadásba, s ezért a kislányt az egyik gyer­mekotthonba kellett elhelyezni. Hogy mi a történet vége? Az ápo­lónő annyit járt a szülök nyakára, addig győzködte őket, míg végül lemondtak gyermekükről. Miután letelt a szükséges idő, az ápolónő boldogan otthonába vitte a kis­lányt, és férjével együtt sajátjuk­ként nevelik. A beszélgetést dr. Dusán Balázo- viő-csal, a jnb szociális osztályának vezetőjével és Anna Volfovával, a gyermekvédelmi osztály vezetőjé­vel folytattam.- Nem hiszem - folytatta az utób­bi -, hogy valamiben is adpsai len­nénk a rászorulóknak. Már évekkel ezelőtt anyaotthont létesítettünk, ahol a szorult helyzetbe jutott kis­gyermekes anyák ingyen élhetnek a gyermek hároméves koráig. Ha igénylik, segítünk nekik mindenben, de többnyire csak a pénz, a segély érdekli őket.- A pénzről jut eszembe - vette át a szót az osztályvezető. - Az inté­zetben élő gyerekek szüleinek tarto­zása járásunkban jelenleg kb. fél millió koronát tesz ki. Bírósági vég­zés útján évente mintegy 100 ezer koronát sikerül behajtanunk, ám leg­alább ugyanennyit különböző segé­lyek címén el is osztunk. Jelenleg gondot okoz, hogy sokan a magán- vállalkozásban látják boldogulásu­kat. Ám az elvált házastársak eseté­ben a férj, amíg az üzlet beindul, nem fizeti a gyermektartást, mond­ván, utólag rendezi, hiszen azonnal nincs bevétele. A gyermekeket vi­szont nem utólag, hanem' naponta jól kell lakatni. Sajnos, az érvényben lévő szabályok, rendelkezések, tör­vények nem teszik lehetővé, hogy a szociális osztályok előlegezzék a tartásdíj összegét. Vagy hogyan, miként fog fizetni az az elvált apa (anya) aki külföldön köt munkaszer­ződést? Ezek olyan kérdések, me­lyek - gyermekvédelmi szempontból - sürgős megoldásra várnak. Arra volna szükség, hogy az emberek kigyógyuljanak végre a közönyből. Hogy fogékonyabbak legyenek má­sok baja iránt, hogy jobban odafi­gyeljenek közös gondjainkra, de fő­leg gyermekükre. Ne legyen az, hogy a nagy hajsza miatt ne vegyék észre, hogy gyermekük lejtőre ke­rült. Bebizonyosodott, az intézeti ne­velés nem megoldás, az onnan kike­rülők nagy hányada nem képes ele­get tenni a társadalom elvárásainak. Nem titok, sok, intézetben nevelődő felnőtt gyermeke ugyancsak intézet­be kerül, és ezt a gyakorlatot meg­szakítani egyelőre nagyon nehéz. Pedig az egészséges társadalom alappillére a rendezett, összetartó család. Péterfi Szonya A kétnyelvűség gyökereinek a felnőttek körében végzett kutatásai a közelmúltban igazolták a korábbi, az újszülöttek és a cse­csemők között végzett vizsgálatokat. Például egy angol anya és francia apa gyermeke zsenge gyermekkorától folyékonyan beszéli mindkét nyelvet... Franciaországban nem vonják kétségbe, hogy francia, s Nagy-Britan- niában is született angolnak vélik. Mindennek ellenére sohasem lesz tökéletesen kétnyelvű. Ezt igazolta az a kísérletsorozat, melyet francia és angol tudósok közös csoportja végzett. Ez a csoport a beszéd elsajátításá­nak készségét, valamint azt vizsgálta, milyen módszerekkel dolgozza fel az emberi agy az érzékelt nyelvet. Például a „ház“ szó jelenté­sét mindenki ismeri, tudja, hogyan ejtik és írják. A szó nyelvtani nemét, kiejtését és képi jelentését szinte azonnal „előhívja“ az agy. E jelek összességének ábráját tartalmazza az a feltételezett szerkezet, amelyet a tudósok belső gondolati szótárnak neveznek. Tulaj­donképpen egy tárolóról van szó, amely befo­gadja a látási vagy hallási ingereket, amelyek általában hiányosak, kétértelműek vagy más szempontból nem világosak. Az irányító me­chanizmus feladata - magasabb jelentésbeli és szerkezeti szinten szállítani a végterméket, vagyis azt a szót, amely a legjobban megfelel az adott „megrendelésnek“. A szó az emberi nem kizárólagos tulajdo­na. Ezzel a kétségbevonhatatlan megállapí­tással kapcsolatban felvetődik a kérdés, mi­lyen arányban öröklött és milyen arányban szerzett. Milyenek a beszéd biológiai alapjai, s milyen a környezet szerepe a beszéd kiala­kításának folyamatában? Van-e szerepük a géneknek is? Mindezeket a kérdéseket vizsgálták a tudósok az újszülötteken és a csecsemőkön, s nagyon pontos és néha meglepő válaszokat kaptak. * Az újszülöttek mérésére az ún. „nem táp­láló szopás“ módszerét alkalmazták. Ez azon a tényen alapul, hogy minden, az újszülött által érzékelt inger a szopási reflex erősödé­sében nyilvánul meg. Ennek a szopásnak a regisztrálásával közvetlen információkat szereztek az újszülötteknek a szóbeli ingerek iránti érdeklődése szintjéről. Miután bebizo­nyosodott, hogy az újszülöttek érzékelik a be­széd hangjait, főleg a szótagok közötti kü­lönbségeket, hasonlóan, mint a felnőttek, a szakemberek azt akarták megállapítani: a csecsemő fejlődésének melyik stádiumától képes megkülönböztetni az anyanyelvét az idegen nyelvtől. Az amerikai és a francia tudósok közösen kutatták a különböző nyel­vek (a francia és az orosz) érzékelését. Megdöbbentő eredményekre jutottak. Az újszülött már életének negyedik napján bizto­san meg tudja különböztetni az anyanyelvét az idegen nyelvtől. Ez azt jelentené, hogy a csecsemőnek, gyakorlatilag születésétől fogva vannak bizonyos ismeretei a „veleszü­letett" nyelvből. Nagyon meglepő az is, hogy mindezek szerint a néhány hetes csecsemők képesek érzékelni az egyes nyelvek hangbeli különbö­zőségeit. Ez a képesség, sajnos, gyorsan visszafejlődik. Az újszülöttektől eltérően pl. a japán felnőttek szinte alig különböztetik meg az r-t és az l-et, hasonlóan, mint az európaiak az ázsiai nyelvek hangzóinak egész sorát. Mint azt a közelmúltban, ezúttal a felnőtte­ken végzett kísérletek igazolták, ez a veszte­ség az egymáshoz viszonylag közel álló nyel­vekre is érvényes - pl. az angol és a francia nyelvre. Ismert tény, hogy a szótaqolás jelen­tős szerepet játszik a nyelv megértésének folyamatában, de az egyes nyelvekben válto­zó. A kísérletek eredményei szerint a francia nyelvben nagyon fontos a beszéd szótagokra bontása, míg az angolban más kritériumok a fontosabbak - pl. az egyes szavakon belül a hangsúlyok elhelyezése. Egy további vizsgálat során a tudósok 27 (13 angol és 14 francia) személlyel kísérletez­tek, akik mindkét nyelvet csecsemőkoruk óta beszélik. A „Két anyanyelvűk közül melyiket áldoznák fel az életük megmentésére?“ kér­désre adott válaszuk szerint két csoport ala­kult ki: a francia 12, az angol csoport 15 személlyel. A kísérletben ismét a szöveg szótagolásáról volt szó. Míg az angol csoport tagjai az angol és a francia szavak szótagolá­sát azonos idő alatt végezték el, a francia csoport tagjai lényegesen gyorsabban reagál­tak a francia szavakra. A tudósok úgy vélik, hogy ha más szem­pontok szerint folytatnák a kísérletet, más eredményekre jutnának. Ezért folytatni akar­ják a kutatást más nyelvekkel és más kritériu­mok szerint. Ezek az első tanulmányok meg­mutatták a kétnyelvűség szinte velünk szüle­tett korlátáit. A többnyelvű környezetben szü­letett és nevelkedett embernek is minden valószínűség szerint csak egy alapnyelve van, amely állandó jelleggel meghatározza, hogy az agy milyen szempontokat részesít előnyben a szavak feldolgozásának módjá­ban. (A párizsi LE MONDE nyomán K. T.) AZ ANYANYELV AZ ALAP Az idegen nyelv tudása is erre épül 1990. Vili. 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom