Vasárnap, 1990. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1990-10-26 / 43. szám

',«✓ tVi J ./ f lltl LEGSZEBB HÁZA (fehér tus) »­.... 1 " ' 1 Ka zlak kazlakat, hogy fogócskát játszanak? kazlakat, hogy átfutnak az úton? tál-e már kazlakat könnyezni, yezni, mivel fáztak és féltek? már kazlakat kéz a kézben? csókolódzó kazlakat? már családos kazlakat? apró kazal-csemetéket? már haldokló kazlakat? kazlakat költözni új lakásba? 1 már besúgó kazlakat? kazlakat nyálakra lövöldözni? már lucernát lopó kazlakat? kazlakat, hogy magukat gyújtsák fel? Petrik József fordításai és felelőse volt, s ez nagy rangot tett akkoriban. •Itek az évek, s kissé zavart, ami- i tankönyvekből ki kellett tépnünk f Visszarionovics barna színű, i oldalas fényképét. Ám én figyel- mi történik, és áttekintésem volt [gokról, bár a nagypapám már nem áztatott a plakátból, és a hulladék- tés felelőse sem volt már. Sejtet- miről van szó, s amikor meghalt lent Gottwald, gyorsan mérlegel- a kialakult helyzetet, majd kiro- am az utcára, és ezt üvöltöttem: Hurrá! Cepicka lesz az elnök. Hur- iljen Cepicka tábornok! m az egyik házból kirohant egy er, s akkora pofont adott nekem, a Cepickát.is a torkomba fojtotta. ; sem tudofh, miért tette: azért-e, reakciós volt, vagy pedig azért, a kiabálásom zavarta a méheit. értjében ugyanis temérdek méh- ár volt. Az viszont tény, hogy nban elment a kedvem a politi­1. egpróbálkoztam még a politizálás- a pionírszervezetben, amelyből .ban hamarosan kizártak, mert a lá- : szoknyája alá nyúlkáltam. Akkor i azt mondtam magamban: egye a fene, én azt se bánom, ha ika soha többé nem lesz a vilá­Sági Tóth Tibor fordítása T él van, hideg. Olyan hideg, hogy megfagyott az egész világ. A föl­dön kopogva gurul végig a göröngy, mint a kavics, ha a kóbor ember kővé vált csizmája orrával elrúgja. De megfa­gyott a csizmában a szalma, a szalmában a láb; megfagyott a boton a kéz, a mell­ben a szív, és az agyban a gondolat. Mégis menni kell. Mint egy romló gép, úgy haladt előre mindig lassabban egy ember. Nem tudva, honnan hová. A feje előre szegve, mint a bivalyé, mikor jármot húz, a szeme véres és kidülledt, a hidegtől vizes. Egyszerre csak egy szélostor, csupa éles tűből vert korbács vág végig rajta s félrecsapva kurta gatyáját, mint a gere­ben eszi bele magát a kékre fagyott élő húsba. A betyár megáll s hátat fordít a szél­nek, míg az el nem repül. Akkor valami gondolatféle támad benne. Az jut eszé­be, hogy azok a kutyák, akik üldözik, meleg mundérba vannak öltözve; ha megéheztek, pecsenyét sütnek, kulacsot nyakainak és adomázva kacagnak a futó betyáron. Ő pedig két napja nem evett s már a gyaloglás sem melegíti.- Megölöm a világot! - emeli fel bot­ját s rémítő érzéssel gondol mindenkire, aki nem fázik és nem szenved. Azután nekiindul. Ugyanazzal az egyenletes lassúsággal. Nincs hová sies­sen; nem is tudja hol jár. Eltévedt a pusztán. Besötétedik. Mélységes barna-fekete köd telepszik a földre. Vigasztalan, re­ménytelen. Az ember csak megy, megy. Hirtelen nagy, fekete tömeg állja út­ját. Felnéz s szeme a váratlan meglepe­téstől kimered. Ház van előtte. Két lépés az ablak. Odamegy, benéz. Fekete füstös, alacsony szoba, a pásztor­kandallóban tűz világít, bent gyerekek kacagnak.- Megölöm mindet! Az ajtón nem keresi a kilincs madzag­ját, nekiesik egész testével s majdnem bebukik rajta. Belép. Valami állati hang tör ki belő­le. A botot fel akarja emelni, hogy üssön, de az ujja nem mozdul, csak a karját emeli. Arca eltorzul és szeme szinte kifordul üregéből. Rettegve hallgatott el a család. Csak a gazda, ki betegen fekszik, kiáltja:- Ki az? A bot koppan a földön. A tűz éppen fellobban s a világosság megkápráztatja a betyár szemét. Tehetetlenül áll s csak gondolatban morogja:- Megölöm őket! - de a gyilkosság perce elmúlt.- Jó estét bácsi. Adjon Isten jó estét, - szól az asszony s a gyereket leteszi a földre. Feláll, közelebb megy. - Ilyen időben Istent kísérteni!... - mondja s szépen beteszi az ajtót. A betyár nem szól, csak áll. A szeme egy fél sonkát lelt meg a kandalló geren­dáján, szeretne rárohanni, mint a vad, de lám máris feltámadt benne az ember: nem akarja, hogy éhes kutyának nézzék. Rávetette szemét az asszonyra. Kö­zönséges kis szélesszájú, benyomott ar­cú személy; vékony, száraz, semmi tes­te, de meleg, csak úgy árad belőle a me­legség. Megfogta a betyár kezét. Azt, amelyikkel a botot tartotta, nem is sie­tett róla levenni s megindult a vér kerin­geni az ember ereiben.- Jézus Isten, hisz ez az ember meg­fagyott! - kiáltott az asszony. - Csupa egy jég a húsa. Ügyi éhes is, lelkem? A betyár megrántotta a szemöldökét, de a szeme újra odatapadt a sonkára, zöldes tűzzel, mint a farkasé.- Jaj, csak a tűzhöz ne menjen, üljön ide az ajtóhoz! - s leültette egy lócára, mintha a tulajdon ura lett volna. Kifej­tette merev ujjai közül a botot s pálinkát hozott elő. A betyár nem tudta megfogni az üveget, úgy kellett beletölteni az asszonynak. Mikor égetni s melegíteni kezdte bent a szesz, újra ez volt az első gondolata: - Megölöm mindet! És ismételgette magában, de hagyta, hogy az asszony etesse, itassa, levetkőz­tesse, s mikor fagyos csizmáját nem lehetett lehúzni, úgy tegye bele minde­nestől a lábát egy dézsa hideg, friss kútivízbe. Az asszony azzal a csudálatos oktalan jósággal súrolta, mosta hóval a fejét, vállát, hátát, amelynek sejtelme sincs róla, hogy most jót tesz... s a férfi azzal az egykedvű oktalansággal tűrte, amely nem is sejti, hogy jót tesznek vele. Hisz az természetes. Másképp meg­fagyna ... Közben pedig egyre mondogatta:- Megölöm őket! De nem szólt egy szót sem. Megetet­ték, lefektették. S ó feküdt mereven, behúnyva a sze­mét s azt gondolta, hogy most meg kell halni. Kinyújtotta a lábát, keresztbe tet­te a kezét, mint a halottakhoz illik, s várta utolsó óráját. Másnap reggel fölpattant a szemhéja s a nedves, kiolvadt kis ablakon át látta, hogy megindult a havazás, a hideg is enyhült s odakint sűrűn hull a hó. A betyár elgondolta, hogy, ha ide nem akad, most ott fekszik kint, még merevebben, még csendesebben s bebo­rítaná az Isten a fehér szemfedővel... Mindig jobban kezdett dolgozni az elméje. Egyszerű eszével, mely soha gyobb fiúnak, ki az anyja szoknyája mellől bámészkodott. A gyerek félrete­kerte a nyakát, s nem felelt. Az anyja szólt helyette.- Nagy lógó e már. Van vagy tíz esztendős, úgy tartom. De olyan szé- gyellős... *-Bejönnél velem a városba? Vásá­rolni. ..- Be - szólt csendesen a kisfiú.- Hogyne, be bizony, - kap a szón az asszony. - Hisz egy órás út sincs... Jaj, de nincsen nekünk pénzünk.- Van nekem - vágott közbe a be­tyár, - vagy lesz, - tette hozzá sötéten. Az asszony ránézett s csöndesen szólt. nem váltott ki eddig elvont gondolatot, gondolkozni kezdett az életen.- Cudar dolog élni. Annak jó, aki nincs. Mégis, hogy haragusznak ha az ember valakit bejuttat a másvilágra, pe­dig hisz ott van a paradicsom... S lám, egy a vége mindennek: a gödör. Jó szabadulni a kínlódásoktól. S milyen könnyű is... Az asszony lármázni kezdett a gyere­kekre, kik a hógolyózás után pirosán, kacagva s havasan rontottak be. A másik ágyon a beteg, úgy látszik, nagyon rosszul van, keservesen nyö­szörög.- Be’ jó volna, ha leszakadna a fedél s agyonütne mindenkit. Egy csomó sze­rencsétlennel kevesebb volna. Felnézett a rongyos kunyhó tetejére. Padlás nincs, a szalma fedél dérrel borít­va, lecsüngő pókháló, mint kivirágzott rozmaring.- Rossz fázni, még rosszabb éhezni. Ez a baj, ez a kettő. És vannak, akik sohasem fáznak, sohasem éheznek. De ha azokhoz megy be az üldözött, akik­nek mindenük van... Hirtelen elképzelte, mi lett volna, ha az este nem ide téved, hanem valami kastélyba... Újra feltámad egészen az ádáz em- oergyulölete.- Megölöm őket. Mert azoknak bün­tetés, ezeknek megváltás a halál. Hevesen emelte fel öklét s leeresztet­te újra. Csöndes lett. Behunyta szemét s megszűnt gondol­kozni. Egy meleg fényért érzett homlokán. Felnézett. Az asszony állt előtte.- Jó reggelt már na.- Jó reggelt.- Mit álmodott í Óh, hisz már jól van. -Jól.- Pedig bizony alig hittem; úgy állí­tott be az este, mint az ijedelem. Jaj, jó ember, minek megy útra ilyen időben?- Hm. *- Muszáj volt, ügyi? Csak az én ura­mat is meggyógyítaná már a jó Isten. Jaj, nem tudom én, hogy kell élni a vi­lágban.- Mi baj?- Óh, egyebe sincs a szegénynek, csak a baja. Már most kifogytam min­denből, bementem volna a városba a só­gorhoz, kérni egy kis lisztet, mit, köl­csön, majd csak megérjük a tavaszt, de ez az én emberem mindennap rosszab­bul van, most már magánál sincs. A pu- lyáknak főztem egy kis letyót... ér is az a habarék valamit, mikor csak csupa víz, se lisztem, se zsírom. De a gyerek, szegény nem bánja, csak legyen kana­lazni. Aj, mennyit is kell sanyarogni, míg felnő a pulya... így ömlött a szó, mint az ócska daráló síró hangja. Az eleven nyomorúság a fekvő férfit úgy megrendítette, hogy felült s tevékeny elméje elfelejtett min­den okoskodást.- Hát mi lesz veletek? - kérdezte olyan gonddal, mintha testvére lett vol­na az asszony.- Tudja a jó Isten. A betyár sóhajtott, lehajtotta a fejét s elgondolkozott.- Hány esztendős vagy? - int a legna­-Jaj, csak ne úgy kerítse... Nem szoktunk mi ahhoz... Tán inkább éhen halnék... Pedig bolondság... Bánom is én, csak magának ne legyen baja... Nem haragszik? A betyár megorpadva hallgatta, hogy alkuszik az asszony a lelkiismere­tével. Ő is azt csinálta, a lelkiismeretével számolt.-Ne búsulj, nem olyan pénz... - szólt vontatva. Azzal felkelt és öltözött. — Ötözz - szólt a gyereknek is. Az asszony az apjok ruhájába bugyo- lálta a fiút, és elmondta a városbeli ismerőseit, rokonait, férjhez mentének a történetét.- Hát osztán mikor jönnek vissza? A férfi nagyot hallgatott rá.- Én nem jövök vissza.-Jaj, dehogy is nem. Ügyi, látjuk még. — Soha. — Pedig az én uram is úgy szereti a jó embert... Osztán Rudas Ferenc neveze­tű a sógorom... A betyár erővel tépte ki magát, sose volt ilyen keserves perce.- Isten áldja meg, - szólott s vitte a kisfiút az ölébe. Az úton úgy eldisku­rált vele, mintha a maga fia lett volna. ! . . J ' Beértek a városba; beállítottak a só­gorhoz.- Maga Rudas Ferenc?- Én vagyok.- Legyen olyan emberséges - szólt a betyár rendetlenül toldozgatva a szót.- Egy kis pénzvárandóságom van vala­hol, jöjjön el, hozzon is még valakit magával tanúnak. Ennek a gyereknek adom; tartozom neki; osztán vegyen belőle zsírt, lisztet, meg ami kell — beteg az apja, - szállítsa ki nekik.- Szíves örömest. így mentek fel négyen, öten a komi­szárushoz. A kapu előtt tréf álózva szólt a betyár.- Hó, fiam, nem megyek be, ha csak nem viszel. Pedig ott mindent kapsz, ha beviszel.- Jöjjön be kend, jöjjön — s megfogta a ruháját.- A kezemet, fiam, úgy húzzál. A gyerek úgy tett. Ilyen módon mentek be az udvarra, be az irodába.- Kérdezd fiam, hol a csendbiztos úr.- Hol van a csendbiztos úr?- Itt vagyok. Mit akartok?- Mondjad fiam: Elfogtam a Kormost, adják ki a salláriumot. A kicsi szépen utána mondta.- Elfogtam a Kormost, adják ki a sal- lalárét. Most tudták meg az emberek, kit kísértek. Bámulva nézett még a csend- biztos is a híres rablóra, akit három megye pandúrja sem tudott összeszedni s Ráday száz pengőt tűzött ki a fejére.- No, te kutya, - rivallt rá dühösen- mégis megkerültél.- Meg, könyörgöm... - szólt alázato­san. Aztán keményen tette hozzá. - Lát­ja, csendbiztos úr, kicsoda fogott el?- Látom.-Megkapja-e értem a százpengőfo­rintot?- Meg ám.- Akkor jó. Mert a szentháromságra, senki ide nem hozott volna, ha ez a po­ronty nem. A pandúrok körülvették, hogy békót tegyenek kezére, lábára. Kormos a sírva fakadó gyereknek mégegyszer megsi­mogatta a fejét.- Osztán fiam, tisztelem az édesanyá­dat. Jó ember legyen belőled. Könnyet törült ki a szeméből, s mikor elvezették, ezt gondolta magában:- Mindegy. Ha engem elótanak, olyan, mintha az egész világot megöltem volna... úgyse látom többet. S a tömlöc fenekén felnézett az ablak­ra, sóhajtva, reménnyel:- Úristen. Hátha nem is ítélnek ha­lálra 1903 Vj Nagy László rajza

Next

/
Oldalképek
Tartalom