Vasárnap - az Új Szó magazinja, 1990. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1990-04-06 / 14. szám

ANATOLIJ TARASZKIN * KI CSINÁLJA AZ IDŐJÁRÁST? \ „És végül az időjárásról. A hét folyamán három ciklon és az általuk kialakított esőfrontok fogják befolyásolni az időjárást. Ezért az egész körzetben hűvös idő várható, sok esővel... Most pedig szóra­koztató zenét közvetítünk“. A körzeti rádióstúdió bemondója, Ivan Vasziljevics Gromov kikapcsolta a mikrofont, és fáradtan hátra­dőlt a székén. Mai szolgálata véget ért. Ivan Vasziljevics elbúcsúzott a hangmérnöktől, aki már elindította az éter hullámain a szórakoztató zenét, felvette a kabátját, felhajtotta a gallérját és kiment az utcára. Akárcsak tegnap, ma is szakadt az eső. Esett tegnapelőtt is. Már második hete tartott az esőzés. Gromov rosszkedvűen indult el az autóbusz- megálló felé. Az esőre gondolni sem akart többé. Inkább csupa kellemes dologra, a meleg házipapu­csára, á forró teára és a megkezdett detektívregény- re gondolt. Egyszer csak érezte, hogy valaki óvatosan ránci- ^jálja a kabátujját. Megfordult menet közben, és látta, hogy egy hegyes szakállú töpörödött öregapó apróz­za a lépést mellette, gumicsizmában és divatjamúlt ballonkabátban. Az öregember egy Turiszt márkájú hordozható rádiót vitt a kezében.- Kedveském, nem volna egy cigarettája? - kér­dezte Gromovtól.- Nem dohányzom - mondta menet közben Gromov.- Én sem - mondta váratlanul az öregember. Gromov megállt.- Hát akkor miért kunyerál cigarettát?-Csak azért, hogy meghalljam a hangját, nem maga beszélt-e ma a rádióban az időjárásról. Ivan Vasziljevics elmosolyodott: „Hát, Gromov, nagy ember lettél, téged már az utcán is felismernek - a hangod után...“- Én, bácsikám, nem csak az időjárásról szoktam beszélni.- Értem én, - hadarta az öregember - tudom, hogy maga tanult ember. De minket most az időjárás kínoz: csak az eső és az eső.- De hát én erről nem tehetek. Ivan Vasziljevics már ment volna tovább, de az ||| öregember nem engedte el a kabátujját.- Nálunk most az egész falu paradicsomot ültetett. Hatalmas mennyiségben. A nap meg nem és nem akar sütni. Ha még két napig esik, odalesz az egész paradicsom. S ha magát bekapcsolja az ember, maga egyre csak azt mondja, hogy eső és eső. Hát ezért aztán azt mondja az öregasszony: „Eridj, Petrusa (engem ugyanis Pjotmak hívnak), keresd meg ezt a nyomorultat“. Már elnézést, de ezt ö mondta így. Tudja, az öregasszony.- Nem szabad azt mondani, hogy „öregasszony“, ,,feleségem“-et kell mondani. És nem „eridj“, ha­nem „menj“ - javította ki az öregembert gépiesen a pontos beszédhez szokott bemondó.- Nem, ő úgy mondta, hogy „eridj" - erósködött az öregember.-Jól van, legyen magának igaza. De mit akar tőlem?- Hát én el is jöttem. Popovka, a falunk, itt van egy kőhajitásnyira. Mindent kinyomoztam, önt Ivan Va­sziljevics Gromovnak hívják. Felírtam a telefonszá­mát is. De aztán úgy döntöttem, hogy személyesen beszélek magával. Napocskára lenne szükségünk, legalább egy hétig. Mert a paradicsom elpusztul. „Lehet, hogy agyalágyult?“ - villant át Ivan Va­sziljevics agyán a gondolat. - „Nem úgy néz ki.“- Elnézést, Pjotr...- Apám után Sztyepanovicsnak hívnak.- Nos hát, Pjotr Sztyepanovics, Európa egész területe felett alacsony légnyomású légtömegek ural­kodnak. Mindenütt felhők borítják az eget és szaka­datlanul esik az eső. Én pedig éppen hazafelé tartok, mert vége a szolgálatomnak. Érti?- Hogyne érteném! Állandóan esett az eső, de már elég! Azt mondja az öregasszony, vagyis a fele­ségem: „Adj neki egy tízest, oszt tegyen föl másik lemezt, ne mindig csak ezt az esőt meg esőt.“ Az öregember elővett a zsebéből egy gyűrött tízest, és oda akarta adni Ivan Vasziljevicsnek. Ivan Vasziljevics elhárító mozdulatot tett a ke­zével:- Még mit nem! Miért akarja nekem adni a tízest? - Maga tanult ember, tudja, hogy miért.- Maga talán azt hiszi, hogy én parancsolok az időjárásnak?- Magának azt jobban kell tudni, hogy ki parancsol neki. Osszák el a tízest egymás közt. Máskor még nem fordult elő ilyesmi? Nálunk, ha nem ad az ember Verkának, a bolt elárusjtónöjének egy háromrube­lest, akkor nincs hitele. Ő meg felez a raktárosokkal, mert ha nem teszi, akkor azok sem adnak árut hitelbe. Ivan Vasziljevics megsértődött.- És miért mondja ezt nekem? Én színiakadémiát végeztem, azt mondják, olyan a hangom, mint Levi- tannak, és maga engem valami Verkával hasonlítgat össze? Ivan Vasziljevics kitépte a kabátujját az öregember kezéből, és továbbment. De az öregember nem ) V tágított. Szaladt mellette, s megpróbált ismét beleka­paszkodni Gromovba. (- Nemcsak Verkáról van szó! Én csak azt akartam mondani, hogy aki nem keni meg a kocsi kerekét, az nem utazik. Miért, csak a Verka tesz így? A kolhozel­nökünk, ha "valamit ki akar harcolni a járáson, már visz is egy egész birkát. Elmegy - a-birkával, visszafelé pedig már hozza - a vadonatúj teherautót.- Nahát - mosolygott Gromov menet kőiben - bir­káért teherautó. Maga meg napocskát akart egy tízesért. Az öregember megállt.- Mondtam én az öregasszonynak, vagyis a fele­ségemnek, hogy egy tízes az kevés. Ma már egy tízest semmibe sem vesznek. Az öregember egy helyben állt, hadonászott és még mondott valamit, de Gromov már nem hallgatott rá, meglátta ugyanis a megállóhoz közeledő autó­buszt. Ivan Vasziljevics odahaza, a forró tea mellett, miközben a hidegtől megdermedt lábait a meleg házipapucsba dugta, elmesélte a feleségének az utcai találkozást.- Talán el sem hiszed, de az öregember egy tízest kínálgatott nekem a jó időért! Hát nem nevetséges? A felesége azonban nem nevetett. Miközben a te­áját kavargatta, így szólt:- A tízes most mindenesetre jól jött volna nekünk. Holnap lakbért kell fizetnünk. Mondd, valóban nem tehettél semmit az öregember érdekében? Ivan Vasziljevics majd kiloccsantotta a teáját a méregtől. Szerencsére csengett a telefon.- Ivan Vasziljevics - hallatszott a kagylóból az öregember rekedtes hangja - én vagyok az megint, Popovkából, a napocska ügyéberr Reggel viszem a birkát. Maga pedig, tudja! Ahogy megegyeztünk...- Miben egyeztünk meg? - ordította Gromov. - Mit akar tőlem?- Hiszen már annyiszor elmondtam. Nekünk para­dicsomunk van, magának esője. Tönkremegy az összes paradicsom!- Hát hallgasson ide, ott, ahol van! Körzetünkben , jelenleg erősödő ciklontevékenység észlelhető. Most egy magas nyomású ciklon helyezkedik el felettünk, ennek következtében nagy esőzésekre lehet számí­tani. Az ördögét! Szóval továbbra is esni fog! Érti?- Hogyne érteném', nem vagyok kisgyerek. Csak- hát egy olyan birka - az sem egy tízkopejkás ám! Azt fel kell nevelni, etetni, tudja, hogy van az. Minden reménységünk csak maga. Hogy a paradicsomunk megmaradjon. Mondja már, hogy megegyeztünk, s mi örökké áldani fogjuk magát.- Ide hallgasson, maga popovkai! Az időjárást nem én szabom meg, az időjárás a ciklontól függ. A higanyoszlop millimétereitől!- Ivan Vasziljevics! Minek ez a sok beszéd? Te tanult ember vagy, érted, rpire van szükségünk. Nekünk a napocs... Ivan Vasziljevics lecsapta a telefonkagylót, és a szívéhez kapott. A felesége már ott állt mellette készenlétben, kezében a Validon-tablettákkal.-Ő... ó... - lihegte Gromov -, most már egy birkát kínálgat a napsugárért.- Ványa, mit rágódsz ezen? Hiszen a birka, az bunda, meg hús. Gondolkodj, mit tehetnél az öreg­ember érdekében. Hisz egy birkába nem botlik bele az ember akármikor, csak úgy, az útszélén! „Valóban - gondolta Ivan Vasziljevics a feleségé­re pillantva -, egy birkába bizony nem botlik bele az ember csak úgy, az útszélén“.- Jó, majd odatelefonálok. - A mennyezetre muta­tott. - Majd megkérem őket. De most már aludni akarok. Reggel Ivan Vasziljevics kinyitotta a szemét, és a lelkendező feleségével találta magát szemben. Az asszony tálcát tartott a kezében, a tálcán egy csésze kávé illatozott, mellette egy friss, ropogós zsemle.- Ványecska! Mindig tudtam, hogy ha te akarsz valamit, azt el is éred! Én már telefonáltam is Galocskának, neki van egy szűcs ismerőse. Gromovnak eszébe jutott a tegnapi nap, és kite­kintett az attakon A teljesen égszínkék égen vakító fényességgel ragyogott a nap. Ivan Vasziljevics hunyorgott és megrázta a fejét. S akkor meghallotta a bégetést. Úgy, ahogy volt, pizsamában, leugrott az ágyról és kinyitotta az elő­szoba ajtaját. A lépcsöházban a korláthoz kötve állt -egy élő birka.- Ez nem létezik, ez az ördög műve - suttogta Ivan Vasziljevics, és csendben lerogyott az előszoba szőnyegére. Ugyanebben az, időben Popovkában az általunk már ismert öregember a paradicsomot kapálgatva kiáltotta oda a feleségének úgy, hogy visszhangozta az egész veteményeskert:- Eleinte, tudod, még szabódott egy .kicsit, azt mondja, hogy az időjárást ez meg az szabja meg. Csakhát a birka az birka. A birka az nem egy tízrubeles, amit te ajánlottál, te ostoba öregasszony, akarom mondani feleség. Egy birkának senki sem tud ellenállni! ✓ T imót, mint a testi hibásak álta­lában, félszeg ember volt. A társaság emiatt mellőzte is kissé, és különcként kezelte. Nevét is a ká­véházban kapta. Szokatlan nevet adták neki, amiben szintén ott érző­dött valami olyasmi: aki különc, azt különleges név illeti meg. Süket és sánta volt, de az évek során beletö­rődött sorsába, s keményen viselte nyomorúságát. Minthogy különben értelmes ember volt, a társaság odafigyelt szavára, ha olykor-olykor megszólalt. Timót már jóval túl járt az ötvenen. Erősen deresedett a ha­ja. Hallókészüléke és a zsinóron lógó füldugója kissé mitikussá tette alakját. Aznap délután a nemzet háborús önpusztításáról vitáztak. Timót türel­mesen végighallgatta, míg mindenki elmondja, amit gondol, csak azután szólalt meg.- Elnézést, uraim - pillantott fel -, de Limbacher úr és mások is kicsit szűkén értelmezik az önpusztítás fogalmát. Ez pedig, úgy gondolom, régi hiba. Mert vegyük csak sorra, hogy mi is értendő voltaképpen ön­pusztításon. Azt hiszem,^tévednek, akik csak az öngyilkosságot értik rajta. Nemcsak öngyilkosságok vol­tak a fronton. Senki sem vitatja, hogy voltak öngyilkosságok. Mert tény, hogy voltak. Szép számmal. Már negyvenkettő nyarán is, de kü­lönösen decemberben és negyven- három januárjában. Sokakat a féle­lem, másokat a reménytelenség ker­getett az öngyilkosságba, de nem egy olyan is akadt, akit a megölt orosz katonák szelleme nem hagyott élni. Vagyis a lelkiismeretük. Hetekig nem tudtak aludni, lidérces álomké­pek gyötörték őket. Hogy megsza­baduljanak a lelki kínoktól, sokan az öngyilkosságba menekültek. Főleg a gyengébb idegzetűek és az idea­listák, akik az embertelen borzalmak közepette is meg akarták őrizni tisz­taságukat. Ami háborúban csaknem lehetetlen. Timót enyhén raccsolva beszélt, s néha el-elhalt erőtlen, fátyolos hangja. Bár meggyőzően hatott, amit mondott, tekintetét fürkészve ide-oda jártatta. Hogy hallja, nem szól-e közbe valaki, időnként be­bekapcsolta készüléke mikrofonját.- Egyszóval - folytatta -, az ön- gyilkosság nem meríti ki az önpusz­títás fogalmát. Nem ám! Sok minden más is van még, uraim: vegyük pél­dául az öncsonkítást; rengeteg baka megpróbálkozott vele, csak hogy megmenekedjék a pokoltól. És ott van az eszelősség, meg a túlerő elől menekülő vagy a kétségbeesésük­ben dezertáló katonák tömeges le­mészárlása, a különböző vallási szekták tagjainak a kivégzése. Hogy miért végezték ki a szektásokat? Mert halálos fenyegetéssel se tudták rávenni őket, hogy fegyvert fogja­nak. Meg aztán mennyi ember pusz­tult el a kisebb-nagyobb csetepaték­ban, amelyeket a német és a ma­gyar alegységek vívtak egymással. Már a negyvenkettes nagy nyári of- fenzíva idején is, de leginkább a negyvenhármas urivi és scsucsjei „gátszakadás“ után, a visszaözön- léskor. A németek úgy puffantgatták le a fegyvertelen magyar katonákat, akár a védtelen nyulakat. Timót egyre szenvedélyesebben beszélt. Hunyorgó szemében külö­nös fény csillogott, ami azt jelezte, hogy egyensúlyba jutott az önbi­zalma.- A fagyhalálról nem is beszélve. Mi más a fagyhalál is, ha nem ön­pusztítás.. . Ne vágjatok közbe, ura­im. Tagadhatatlan, hogy itt objektív tényezők is közrejátszottak. Az csak természetes. Mert a borzalmas orosz tél - az adott dolog. Csakhogy miért nem fagytak meg az oroszok? Mert jobban bírják a hideget? Abban is van valami. De a döntő tényező a ruha, kérem. A meleg ruha! Sok­szor ezen múlott a győzelem vagy a vereség. Miért szenvedett hétezer - bizony ennyi! - magyar katona fagyhalált? Mert a vezérkar nyári öltözetben küldte a hadsereget a nagy orosz télnek. Hát mi más vol­na ez, uraim, ha nem önpusztítás?! A nemzet önpusztitása. Persze, erre önök azt mondhatják, önpusztítás volt egyáltalán odamenni. Azt hi­szem, ebben a kérdésben már vala­mennyien egyetértünk. Azonfelül bi­zonyos vagyok benne, kevés ember ment oda önszántából... De mindezeken túl van még, ami­ről beszélni kell. Az ostoba parancs­nokokról és az emberi konokságról. Sok magyar katona vetette el emiatt ifjú életét! Jómagam sohasem sze­rettem a túl makacs embereket. Ne értsenek félre, nem vetem én el egészen a konokságot, mert kell, hogy egy kicsit konok legyen az ember, ha el akar valamit érni ebben az életben. De aki túl nagy teret enged a konokságnak, az veszedel­messé válik mások számára. A túl makacs emb pen önző is landó enged hogy csak r igazát bízón’ re, előírások gyakran az A kevésbé szont többr nem akarja energiáját. É kacsok - az dig... az ig; van. És előáll életveszély. De miért i uraim? Mert merítettük ki Negyvenk ján, amikor a ték a Dont, I KÖVES Ihh sok kiépítés nagyobbrész dók... vag\ mondták - ; gezték. Hog} rok védóállás rok kitérni. Di támadáskor i a hó, az bizo ásták volna, is eltűntek... Elég az hí végére befej építése. Kö\ lyok lerakás: Micsoda műi mi, árkászok árkászmunkí dolog volt. / zavarni véd« Időnként od egy géppusk dig az árkok Egészen véc Timót mél újra nekilend Sági Tóth Tibor fordítása Lőrincz Zsuzsa: KÜLVÁROSI HÁZAK (tusrajz)

Next

/
Oldalképek
Tartalom