Új Szó, 1990. szeptember (43. évfolyam, 205-229. szám)

1990-09-17 / 218. szám, hétfő

Egyenjogúság - továbbra is? Egyre több a fáradt, fásult nő Tudom, sokan azzal érvelnek a nőkérdés halla­tán: vannak ennél sokkal égetőbb gondjaink, in­kább azokkal kellene foglalkozni. Ez szemlélet kérdése. Mert ha abból indulunk ki, hogy a lakos­ság felét alkotják a nők, és helyzetük specifikus, rájövünk, nem söpörhetjük le az asztalról a velük kapcsolatos észrevételeket, gondokat. Milyen elcsépelt frázissá vált az egyenjogúság fogalma, mennyire „komolyan" használták a kü­lönböző fórumokon, miközben a valóság egyre lehangolóbb volt! S hogy miért? A férfival egyen­rangúvá vált a nő (mondván, ezt akartátok), tehát ugyanolyan munkát követeltek tőle, mint társától. Ennek a valódi oka tulajdonképpen az volt, hogy a férj alacsony keresete kevés volt a család megélhetéséhez. Hogy a gyermeknevelés se ne­hezítse az országépítés folyamatosságát, féléves kortól gondoskodtak a kicsikről a bölcsődékben. Ennek következményeit nem kívánom most rész­letezni. Aztán megindult a harc. Születtek is félsikerek: meghosszabbították a fizetett gyermekgondozási szabadságot, s bár a havonta kapott összeg nem pótolta a fizetést, sok családban a nagyobb nyu­galom kedvéért elviselték az anyagi gondokat. A nők ugyanis hallatták hangjukat (talán nem elég erőteljesen), jobb ellátást, elérhetőbb szolgáltatá­sokat, kedvezőbb életkörülményeket követeltek, de az ígéretekből vajmi kevés valósult meg. Ebből a nem éppen rózsaszínű múltból csöp­pentünk át ellentmondásokkal teli jelenünkbe. Megpróbáljuk felszámolni a deformációkat, kikü­szöbölni a helytelenségeket. S ebben a nem könnyű időszakban akarva-akaratlanul újra elő­térbe kerülnek a nők. Egyrészt azért, mert az új (vagy a régit idéző) szemlélet hívei gyakran emle­getik a fakanálforgatás szükségességét, magya­rán: hogy a nőknek a háztartás vezetése a felada­tuk. A további lehetőséget, illetve a következmé­nyeket szinte számba se veszik. A piacgazdaság bevezetésének első szakaszában is mintha a nők állnának a frontvonalban. A létszámcsökkentések elsősorban őket érintik, mondván, egy kereső még marad a családban. De ők azok, akik nehezebben találnak majd új munkahelyet, nem vállalhatják az utazást az esetleges távolabbi munkáltatóhoz. Számukra okoz nagyobb gondot az átképzés is. És akarva-akaratlanul a család növekvő gondja mindinkább az ő vállukat terheli, mert természe­tüknél fogva ők az érzékenyebbek a nehézségek, problémák iránt. Ók ültek ceruzával a kezükben asztalhoz, hogy kiszámítsák, hogyan ellensúlyozza a "Útkorona az élelmiszer-áremelést. A feleségek, az anyák teendője gyarapszik, ha a férj, az apa a nagyobb kereset érdekében több időt lesz kénytelen távol lenni az otthontól, a családtól. A vállalkozásokkal járó felelősséget, kockázatot is meg kell a házastársaknak osztaniuk. Mindezeket mérlegelve a kép valahogy így fest: az eddigi egyenjogúság továbbra is megmarad, mármint ami a terhek megosztását illeti. A legtöbb nő viszont nem így értelmezte, értelmezi az egyenjogúságot. Azt akarják, hogy választhassa­nak: munkát (mikor és mennyit) vállaljanak, vagy egy-egy időszakban csak a család töltse ki életü­ket. S erre a választásra ne kényszerítse őt semmiféle külső körülmény. Hogy túl sok a köve­telmény, túlméretezett ez a vágy? Azt hiszem, a férfiak reálisan gondolkodó többsége is egyetért velük. S erre azért is mindenképp szükség van, mert a kormányrúdnál, a döntések meghozatalá­nál ők vannak túlsúlyban. Ott nem érvényesül az egyenjogúság! És milyen jó volna, ha nem csupán a pártérdekeket tartanák szem előtt, amikor az életünket meghatározó ügyekről tanácskoznak, vitatkoznak. Legalább néha eszükbe juthatna az is, milyen hatással lesz egy-egy határozatuk a nők életére. Minden bizonnyal komoly oka van annak, hogy egyre több a fáradt, fásult nő, akik az egyenjogú­ság szó hallatán csak legyintenek és mosolyuk keserűvé válik. Nem ártana, ha a férfiak legalább néha elgondolkodnának ezen. Lekicsinylés és gúnyolódás nélkül. DEÁK TERÉZ Nem vész kárba, gazdát cserél Értékesítik a hadseregben feleslegessé vált gépjármüveket, felszerelési tárgyakat Hol szolgálsz, milyen fegyvernemnél? - kérdeztem a velem utazó kiskatonát. Gondolkodás nélkül megmondta szolgálati helyét. Néhány évvel ezelőtt ez még hadititok elárulásának számított volna, de ma már más időket élünk, a hadseregben is sok minden megváltozott. Imrich Andrejčák altábornagy, a keleti katonai körzet parancsnoka is kertelés nélkül válaszol kérdésemre. - A múlt évben felszámoltunk Szlovákiában két sorozatvető egy­séget és hamarosan megszűnik a martini harckocsizó ezred is. Eddig 182 tankot adtunk át a Kovošrot vállalatnak, ahonnan azok a kohók­ba kerülnek. Sorsuk megpecsételő­dött, de a hadsereg létszámának csökkentésével az autók, a terepjá­rók egész sorát is kiselejteztük, eze­ket és a fölöslegessé vált felszerelé­si anyagokat értékesítjük. Ladislav Čanaky alezredes fel­adatai közé tartozik a járművek érté­kesítése. - Negyedévenként szállítjuk a fö­lösleges autókat a kijelölt elárusító­helyekre. Hamarosan több különbö­ző típusú Tatra teherautót, sze­mélyautót, motorkerékpárt és pótko­csit indítunk útnak. Szerintem a vá­sárló, a Mototechna és a hadsereg is jól jár. A Mototechna 3 százalékos árréssel dolgozik. A vásárló a meg­állapított nagykereskedelmi árhoz 44,93 százalék forgalmi adót fizet, de egy 813-as Tatra tehergépkocsi így sem kerül többe mint 120 ezer koronába, és ez az ár a kisvállalko­zóknak és a nemzeti bizottságoknak egyaránt előnyös. Nagy a kereslet -A második negyedévben 520 motoros jármúvet kaptunk, s ma már alig van belőlük pár darab - mondja Anna Joanidisová, a nyitrai Moto­techna vezetője. - Van olyan nap, hogy több ember keres fel bennün­ket, mint a Favoritokat árusító üzle­tet. A katonai terepjáró személygép­kocsik napok alatt gazdára találtak, jóllehet a közúti forgalomban nem használhatók. Hogy akkor mégis miért veszik meg őket? Szétszedik alkatrésznek, motorját pedig kistraktorrá alakítják át. Keletje van a motorkerékpárok­nak is, hiszen állapotuktól és nagy­ságuktól függően 860-3000 korona az áruk. Igaz, műszaki állapotuk nem a legjobb, de a vásárlók vállal­ják a javítást. -A hadsereg által kiselejtezett motoros jármüvek árusítását április elsején kezdtük meg, de a rövid idó ellenére is elmondhatom, hogy kifi­zetődő. Nagy a kereslet, sokan ér­deklődnek telefonon, hogy mikor ka­punk újabb szállítmányt. Az elárusítóval egy középterme­tű, bajuszos ember vitatkozik. Teg­nap is itt járt, ki is választott egy tehergépkocsit, de úgy gondolta, al­szik még rá egyet, ma pedig hoppon maradt, az orra előtt vették meg. Mint a bolhapiacon A vágsellyei földműves-szövetke­zet szeredi melléküzemágának részlege az akkumulátor készítése és javítása mellett több éve foglalko­zik a hadsereg fölösleges készletei­nek árusításával. Autókkal, motor­kerékpárokkal kezdték, ma már kü­lönböző szerszámok, fűrészek, ká­belek is megvehetők itt. -A tűtől kezdve az autóig min­dent értékesítünk. Ha jól tudom, több mint kétezer féle árut kínálunk és az emberek mindent meg is vesz­nek - mondja Viera Kalivodová elá­rusító. - A legnagyobb keletje az autóknak van. Van aki gyalogsági ásók, lapátok között válogat, de az elsősegélytás­ka is elkel. Üres kézzel ritkán távoz­nak innen az emberek, hiszen min­dig akad valami, ami jól jön a ház körül. így kerül újra értékesítésre mindaz, ami a hadseregben fölösle­gessé vált, így térül meg azoknak a költségeknek egy része, melyeket korábban a társadalom a hadsereg fejlesztésére fordított. (németh) Munkahelymentés - leleményességgel Füstölgések a dohánygyárban Először bosszúságot okozott, majd felháborodást váltott ki termelő­üzemeink körében az N D K-val kötött kereskedelmi szerződések egyol­dalú felmondása. „Kölcsön kenyér visszajár" alapon járhattak el a kétoldalú együttműködést folytatók, a késztermékek exportőrei pedig, ha üggyel-bajjal is, de más felvevőpiacokat kerestek. A múltból isme­retlen gazdasági csetepaté, az export- és importstoppok elrendelése egy teljesen új - számunkra csöppet sem kedvező - helyzetet teremtett számtalan termelőnknél. Főleg azokon csattant az ostor, akik nyers­anyagot importáltak Németország keleti feléből. A Csehszlovák Dohányipari Vál­lalat rimaszombati üzemegysége évek óta az NDK-ból behozott nyersanyagra alapozta a füstszűrő­rudak gyártását. Évente 800 millió ilyen rudacska készül el itt, majd a cigarettagyárak - főleg a Spišská Belá-i és Banská Štiavnica-i - még minden egyes darabból hat cigaret­tára elegendő füstszűrőt készítettek. Váratlan hidegzuhany Az év elején ugyan számítottak bizonyos kiesésekre, az NDK-ban zajló történelmi változások kapcsán szerződésszegésre is, de hidegzu­hanyként hatott annak ténye, hogy a fontos nyersanyagból egy gram­mot sem kaptak. A szállító fél - mit sem törődve a következményekkel - röviden azzal magyarázta viselke­dését, hogy a környezetszennyező gyártást végleg beszüntette. Kez­detben a raktárkészletekből folyt a füstszűrőrudak előállítása, de köz­ben más irányba is lépni kellett. - Mikor láttuk, hogy többszöri sür­getés után sem reagál a szállítónk, és tudtuk, ezt a nyersanyagot nem könnyű beszerezni, a vállalati igaz­gatósággal egyeztetve a felére, 400 millió darabra csökkentettük ezévi tervünket - magyarázza Vitári­us Lajos mérnök, igazgató. - Ehhez még mindig hozzávetőlegesen 340 tonna nyersanyagra van szükség, ami - ha forrás nincs - nagyon is sok. Mindenfelé kilincseltünk, s ugyanezt tették a vállalati dolgozók és a patthelyzetbe jutott cigaretta­gyártók is. Kerestük a kiskapukat, a szükségmegoldásokat. Aztán va­lami mégis sikerült: a Kutná Hora-i gyár közbenjárásával Jugoszláviá­ból kaptunk 105 tonna nyersanya­got, és valamivel a komáromi test­vérüzemünk is besegített. Most. ott tartunk, hogy a szűkített terv teljesí­téséhez is csak mintegy nyolcvan százalékra van biztosítva a nyers­anyag. * Aki keres, az talál A Rimaszombati Dohánygyár és tőketerebesi üzemrészlege ugyan nem a füstszűrő gyártásából tartja fenn magát - ezt nagyságrendben jóval meghaladja a dohányfermen­tálás, valamint a pipa és a cigaretta­dohány készítése -, mégis ez a fő­leg nőket foglalkoztató termelés nagy jelentőséggel bír. Mindenki tudja: ez a munkaerő-megtartó ága­Világhírü operasztárja lesz az idei Pozsonyi Zenei Ünnepsé­geknek. Lucia Popp, a bécsi, a linzi, a kölni, a müncheni Operaház szopránénekesnője, aki a New York-i Metropolitan­ben és a milánói Scalában is többször vendégszerepelt, Pozsonyból indult a világ leg­jelentősebb operaszínpadaira. 1963-ban, nem sokkal azután, hogy kirobbanó sikerrel debü­tált a Szlovák Nemzeti Szín­házban, bécsi meghívást ka­pott, amelynek többéves szer­ződés lett a vége. Lucia Popp ezzel a szerződéskötéssel ak­kor hosszú időre elvágta haza­felé vezető útját - 27 évig a ne­vét sem lehetett leírni a hazai sajtóban. Novemberben két­szer is színpadra lép a pozso­nyi közönség előtt. (Katarína Krajčovičová felvétele) zat, melynek napjaink gazdasági szerkezetváltásában felemás a megítélése. Az igazgató és a ter­melési szakemberek azonban min­dent megtesznek, hogy szilárd talaj legyen a 230 fős kollektíva lába alatt. - Abba nem nyugodhattunk bele, hogy a német partner nem ad nyers­anyagot - folytatja Vitárius Lajos. - A vállalati igazgatóság segítségé­vel polipropilén alapanyagú nyers­anyaggal próbáltuk szaporítani a meglévő készletünket. Kísérletek folynak kizárólag polipropilén fel­használásával is. Alapvető különb­ség, hogy míg az eredetit cellulóz­ból, addig az utóbbit kőolajszárma­zékokból nyerik. A kísérletezés még nem zárult le, annál is inkább, mert a füstszűrőanyagok szigorú előírá­soknak és minőségi követelmények­nek vannak kitéve. Közben másfelé is tapogatóztunk. Először egy ma­gyarországi, majd egy hazai üzem­nél felfedeztünk egy megfelelőnek mutatkozó, de eddig más célokra gyártott nyersanyagot. Mire kimerít­jük a jugoszláv importkészletet, lesz helyette más a hazai piacról. Persze az a veszély fennáll, hogy egy kicsit gyengébb minőségben. Két legyet egy csapásra A füstszűrőrudak gyártásvolume­nének csökkentése mégis munka­erőt szabadított fel. Másutt valószí­nűleg ahhoz a drasztikus megoldás­hoz folyamodtak volna, hogy jelen­tősen csökkentik a munkások lét­számát, de Rimaszombatban nem ez történt. A vezetőség felelősségtu­datának, valamint a műszaki gárda leleményességének köszönhetően új munkalehetőséget teremtettek. - Úgy is mondhatnám: egy csa­pásra két legyet fogtunk - avat be megoldásukba Klement László, a gyár műszaki igazgatóhelyettese. - Szlovákiában a legmodernebb és legújabb, olasz importból származó fermentáló gépsorral rendelkezünk. A COMAS márkájú berendezés ka­pacitása évenkénti 2400 tonna. Mi azonban a legnagyobb erőfeszíté­sünk és igyekezetünk ellenére is csak 1400 tonna dohányt tudunk egy évben felvásárolni és feldolgoz­ni. összedugtuk hát a fejünket és találtunk megoldást. A fermentáló gépsorhoz műhelyünkben magunk szerkesztettünk egy gépi berende­zést, mely a dohánypácolást teszi lehetővé. A műszaki gárda sikere azonban a munkásoknak, a kezelő­személyzetnek is köszönhető. Ná­lunk mind a férfiak, mind a nők két­három géphez értenek, így nem gond a pipadohánygyártásról átcso­portosítani őket a füstszűrők előállí­tására vagy akár a pácolásra, eset­leg a fermentálásra. A két vezető társaságában tekin­tettem meg a gyárat. Mindketten gondterheltnek látszottak, mikor f a tértölelő COMAS gépsor mellett sétáltunk, s többször is sóhajtozva mondták: „Bárcsak több dohány lenne!" A füstszűrőrudakat gyártó, ütemesen csattogó gépeknél pedig a... rászedtek bennünket, becsap­tak, de azért is megoldjuk... ezt mindenképpen meg kell tartanunk... szavak vegyültek a csarnok mono­ton munkazajába. És elhitették ve­lem: ha a dohánytermesztést nem is, saját gondjaikat mégiscsak sike­rül megoldaniuk. ÚJ SZÚ 4 POLGÁRI LÁSZLÓ 1990. IX. 17.

Next

/
Oldalképek
Tartalom