Új Szó, 1990. április (43. évfolyam, 78-101. szám)

1990-04-10 / 85. szám, kedd

A palántát még együtt nevelik, de... A szakosított telepeket kooperációban tervezik üzemeltetni Az alsószeli kertészetben az idén ugyanolyan nagy a sürgés-forgás, mint amikor a falu határa még a fel­sőszeli egyesített szövetkezethez tartozott. Az üvegházban szépen fejlődik a pikírozott zellerpalánta, a fóliaházak egyikében pedig para­dicsomot tűzdelnek. A népes asz­szonyhad jókedvűen dolgozik, akár­csak tavaly vagy két éve, pedig nemrég mindenki az egyesített szö­vetkezet felszámolására szavazott. A kertészeti csoport tagjai közül töb­ben, mint például a'felsőszeli Szabó Mária és az alsószeli Kollár Éva már az 1974-es egyesítés előtt is a szö­vetkezetben dolgoztak. Szomszé­dokból előbb munkatársakká, majd ismét „csak" szomszédokká lettek, mégsem tartanak haragot. - A palántát még közösen nevel­jük, de ültetni már ki-ki a saját szö­vetkezetében fog - hallottuk Hege­dűs Margittól. - Együtt volt, vagy külön-külön lesz jobb? - Dolgozni az egyesített szövet­kezetben is kellett, a különvált gaz­daságokban is kell. Munka nélkül nem lesz pénzünk, nem megyünk semmire. -Jó így együtt látni magukat. Nemrég olyan gazdaságban jártunk, ahol a válófélben lévő szövetkeze­tek tagjai látni sem akarják egymást, nemhogy együtt dolgoznának. - Az ő dolguk, de szerintem na­gyon rosszul teszik, ha marakodnak - így Zuzana Dobrá. - Ha a palánták helyett egymással foglalkoznánk, annak az év végi elszámolásnál a különvált szövetkezetek mind­egyike kárát látná. Moťovský János mérnök, az im­már önálló Alsószeli Efsz alelnöke szintén a békés osztozkodás, a köl­csönös előnyökre alapozott együtt­működés híve. - A volt egyesített szövetkezetet alkotó, egykori szövetkezetek ismét önállóan gazdálkodnak, aminek per­sze nem csupán előnyei vannak. Egy sor problémát csak együttmű­ködéssel tudunk megoldani. Ami minket illet, nincs műhelyünk, vegy­szerraktárunk, üzemi konyhánk, de még zootechnikusunk se. Viszont van egy félkész sertéshizlaldánk, melynek üzemeltetése valószínűleg meghaladja az erőnket. Ha az ilyen és hasonló gondok áthidalására nem fogunk össze, mindenképpen megnehezítjük a helyzetünket. A szintén önállósult Körtvélyesi Efsz-ben Milan Škúci mérnököt vá­lasztották elnökké, aki az egyesített szövetkezetben főagronómus volt. - Mindössze 267 hektár szántónk és 43 aktív tagunk van. Ez már nem is szövetkezet, inkább amolyan csa­ládi farm, igaz, egy falu gazdálkodik rajta. Még szerencse, hogy a falu valóban a sajátjának tekinti a szö­vetkezetet. A munkát bíró nyugdíja­sok egymás után jelentkeznek, hogy szívesen segítenek a kezdeti gon­dok enyhítésében. - Milyen előnyökkel, illetve hátrá­nyokkal kezdik az önálló gazdálko­dást? - Egyszerűbb lett a munkaszer­vezés és az ellenőrzés, könnyebb az irányítás, és csökkent a szállítás költségessége. Hátrány viszont, hogy a korábban szorgalmazott sza­kosítás eredményeként „örököl­tünk" egy, az egyesített szövetkezet feltételeihez méretezett állattartó te­lepet. Annyi növendékmarhát, amennyi itt elfér, saját erőből képte­lenek vagyunk felnevelni, meghizlal­ni. Úgy tervezzük, hogy a telepet az immár szintén önállóan gazdálkodó partnerekkel együttműködve fogjuk üzemeltetni. Találkoztunk Szabó Dániel mér­nökkel, a most már önállóan termelő Felsőszeli Efsz elnökével is. - Az idei terveket az egyesített szövetkezet feltételeinek megfelelő­en dolgoztuk ki, s váláskor az önál­lósult gazdaságok a tulajdonukba került telepek kapacitásának meg­felelő részt vállaltak e feladatok tel­jesítéséből. Ezek szerint mi tejből, a körtvélyesiek marhahúsból, az al­sószeliek pedig sertéshúsból adnak el többet. Később a terveket részben módosítjuk, de az egy gazdaság lehetőségeit meghaladó, szakosított telepek kooperációban történő üze­meltetését is mérlegeljük. - Miközben sok különváló szövet­kezetben marakodnak, itt az együtt­működés lehetőségeit kutatják, s még ma is közösen nevelik a pa­lántát. Ez a jövő szempontjából biz­tató. - örülök, hogy nekünk sikerült veszekedés nélkül megegyezni. Nem titkolom, nálunk is voltak éles viták, de mindig győzött a józan ész, a megértés. Valószínűleg azért, mert előre megegyeztünk a vagyon elosztásának feltételeiben. És talán az is sokat nyomott a latban, hogy a többség jogán nem szavaztuk le a kisebbségben lévő csoportok aka­ratát. -Most egy felére „zsugorodott" szövetkezetnek az elnöke. Csaló­dott embernek tekinti magát? - Igen is meg nem is. Csalódott vagyok, mert elnökösködésem öt éve alatt a nagy közösség igényei­ből és feltételeiből kiindulva fejlesz­tettük a szövetkezetet, s a szakosí­tást szolgáló beruházások kihaszná­lása most gondot okoz, átalakításuk újabb ráfordításokat igényel. Ezzel szemben erősbíti a reményeimet, hogy a különválással vége szakad a falvak közötti bizalmatlanságnak, amit időnként igencsak éreztünk az egyesített szövetkezetben. Előny­nek tartom, hogy a kisebb gazdasá­gokban ismét közvetlenné válhat a vezetők és a dolgozók kapcsolata. Magát az elnököt is beleértve, a ve­zetők több időt tölthetnek el az em­berek között, többet járhatnak a ha­tárba, a telepekre és a műhelybe. S persze javulhat az ellenőrzés, gyorsabban felismerhetjük, ki ho­gyan dolgozik, hasznára vagy kárá­ra van-e a közösségnek. Persze több munka hárul a vezetőkre, mert a feladat nem oszlik meg az ágazat­vezetők, szakosított agronómusok és csoportvezetők között, mint az egyesített szövetkezet feltételei kö­zött. Mert gazdálkodni a kisebb szö­vetkezetekben is legalább olyan színvonalon kell, mint korábban. EGRI FERENC Már nincs a CSKP KB tulajdonában a szlovák főváros legdominánsabb épületei­nek egyike, a messziről is jól látható, építészeti szempontból érdekes Bôrik szálloda. Az 56 férőhelyes egykori pártintézményt némileg át kell építeni. A Bôrik ugyanis nem biztosít több, a vendégek által megszokott szállodai szolgáltatást. A felvételen az új borozó látható, melyet Mitterrand elnök 1988-as látogatása alkalmából nyitottak meg. (ČSTK - Alexander Buzinkay felvétele) ÚJ SZÚ 5 1990. IV. 10. Hónapok óta nyugtalanul alszom, összecsomagol­tam minden motyómat, hogy mihelyt jelt adnak, az elsők között foglalhassam el a helyemet. Az európai házban. Mert rá kellett döbbennem: eddig nem európai házban éltem, ám boldog tudatlanságomban, és abban a balga hiszemben, hogy szerencsés vagyok, mert van munkám, van hol laknom — habár szűkösen - tető van a fejem fölött - még ha időnként beázik is, és fejemre hull a vakolat ingyenes gyógykezelést és gyógyszert kapok... Aztán kiderült, hogy ez sem teljesen igaz, mert ha gyógyszerre van szükségem, külföldről kell meghozatnom, ott pedig fizetnem kell érte. Valutában. Aztán az is kiderült: egyáltalán nem Költözés előtt biztos, hogy lesz munkám. Sok minden más is kide­rült: például, hogy a színekkel is baj van, a festékek nem színtartók. Különösen a piros... De ez nem is izgat annyira. Én költözni szeretnék. Az európai házba. Nemrégiben résnyire nyitották az ajtót, hogy bekukucskálhassunk. Istenem! Az a pompa! Az a minden! Az a jómód, ami abban a házban van! Aztán be is hívtak - látoga­tóba. De csak feszengünk, mert mi mást tehettünk volna. Meg bámészkodtunk, irigykedtünk keserűen konstatálva, hogy erre sem futja, meg arra sem... Pár schillinggel a zsebemben legfeljebb egy kávéra. Hab nélkül. Hazai pénznemben számítva hivatalos árfo­lyamon - ötven koronáért kortyolgattam egy kis határmenti városka nem túl elegáns cukrászdájában a kávét. Közgazdászok mondják: ezt nem szabad így ven­ni. Az ottani meg az itteni kereseteket kell összeha­sonlítani. Megtettem. Mondjam meg, melyik javára billent a mérleg? Most már viszont utazhatunk:. Szabadon, ötven dollárral. Amiért a havi fizetésem kétharmadát szá­molom le. Mondjam, meddig jutunk el ötven dollárral a zsebünkben? Pedig óriási célt tűztem ki magam elé. Fantasztikus lehetőség! Elmegyek takarítónőnek a kenguruk hazá­jába, ott egy órára nyolc dollárt fizetnek. Munka van bőven, mert az ottaniak ennyiért meg sem fogják a rongyot. Nem leszek hajlandó napi öt óránál többet dolgqzni - ezt az itteni takarítónőktől lestem el; ők napi ötórai munkáért nyolcórai bért kapnak. Jó, jó, tisztában vagyok vele, hogy ott kint Amerikában vagy Ausztráliában senki sem lesz bolond ötórai munkáért nyolcórai bért fizetni. Nem is kell! Csak annyiért fizessen, amennyit valóban dolgozom. , Ötször nyolc az negyven. Negyven kemény dollár '•napi öt óra takarításért. Hetente csak öt napot dolgozom - hozzászoktam a szabad szombathoz, amikor is ellenszolgáltatás nélkül takarítok -, hetente ötször negyven, azaz 200 dollárt keresek. Havonta nyolcszázat. Ha a nyolcszáz dollárt itthon eladom - negyven koronájával - 32 ezer korona üti a mar­komat. .. Számításaimat kellemes női hang húzta keresztül. Vagyis amit mondott. A repülőjegy - kedvezménye­sen - 28 ezer koronába kerül. Ennek 45 százalékát - 11 800 (tizenegyezer nyolcszáz!) koronát valutá­ban kell kifizetni. Ez 295 dollár. Évi 50 dollárra taksáltak, de ezt összegyűjthetem. Csak hat évig nem megyek valutás országba, és már megvan a 45 százalék. A jegy 55 százalékát -16 200 (tizenhatezer kétszáz) koronát fél év alatt összespó­rolnom - ha nem eszem és nem fizetek lakbért... Úgy döntöttem, inkább megvárom a költözést. Csak szorítanak nekünk is egy kis helyet az európai ház... kamrájában. Vagy a cselédszobában... - Takarítani - tudunk. KOPASZ CSILLA Ismerjük egymást? /"N^ak az nem látta, aki nem vb akarta látni, no meg, fő­ként, vezető főként, azok, akiket ama híres szemöldök akadályozott a kitekintésben: amíg Európa nyu­gati fertályán egyre közelebb kerül­nek egymáshoz országok, nemze­tek, népek, minden területen, nyu­godt szívvel, könnyedén kelve-su­hanva át az ottani már épp-hogy­csak-határokon, évszázados viszá­lyok után fokozatosan, reális lépé­sekkel teremtve meg feltételeit az egyesülésnek, addig az úgynevezett létező szocializmus, a szocialista tábor országai között a szakadék nő egyre - a testvériség, a barátság és a kölcsönös segítségnyújtás jegyé­ben. Minden területen. Ezer példával lehetne itt előhoza­kodni, de minek. Emlékei a megnyo­morítottságnak, a megalázottságnak ott élnek valamennyiünkben, kiben ilyenek, kiben olyanok. Mégis egy, a határokról. Ahol a kisember talán leginkább érzékelte a szakadékot, még akkor is, ha nem vásárolni indult, csupán kirándulni, a család­dal. Mi nemhogy átsuhanni, átlépni sem tudtuk a határt könnyed termé­szetességgel, torkunkban dobogott szívünk, jaj, mi lesz, ha megtalál­ják... Azt a kis szvetterkét, játékot vagy farmert, amit a gyereknek vet­tünk. Bujkálni, cselezni, dugdosni voltunk kénytelenek. Meg csencsel­ni. Nem a mi hibánkból. Aztán: egy­szer mehetsz évenként, háromszor mehetsz, gruppéban lehet csak. Az­tán: ezt nem viheted, azt nem hoz­hatod, ezt sem, azt sem, már azt sem. Hát akkor mit? - kérdezték itt is, ott is a béketábor lakói, akik nem értették, hogyan fordulhat ilyesmi elő barátok, sőt testvérek között. Mi más volt ez is, ha nem az emberi méltóság megalázása? Arról nem is beszélve, hogy mi ezeken a közép-kelet-európai tájakon, egy­más országaiban soha nem voltunk egyenrangú vendégek a nyugatiak­kal, sem a szállodákban, sem az üzletekben, sem a vendéglőkben, úgy tekintettünk egymásra, hogy: ó, ezek csak csehek, csak bolgárok, csak románok, csak szlovákok, csak magyarok, csak lengyelek, csak en­dékások. Közben a hatalom ölelő karú, csókos ajkú urainak szép las­san sikerült elidegeníteniük bennün­ket egymástól, sőt kezdtünk hara­gudni egymásra, hol ezért, hol azért. A renitenskedő fajtáját! Képes ki­szállni! Megszállni! Nyugat felé ka­csingat! Ide jön kereskedni, ahelyett, hogy dolgozna! Elhagyja hazáját, nemhogy örülne a békének! Hogy mit merészelnek, már ott is?! Kivisz­nek mindent! Lábbal tiporják az em­beri jogokat! Még az ember nevét is elveszik! Hát micsoda nép ez! Az. Amaz. Mi, valamennyien e térfelén Európának! K iderült sok minden mára, amit különben régóta sejtettünk, tudtunk is. Köztük az, illetve nem­csak az, hogy a „magasban" elcsat­tanó csókok, ölelő karok alatt, bol­dogra formált-retusált képek mögött látszat csupán az országaink közötti felhőtlen és gyümölcsöző kapcsolat, fejlődő együttműködés, hanem az is, hogy a saját országainkon belül sem voltak a legrózsásabbak az embe­rek, nemzetek, nemzeti-etnikai ki­sebbségek, egyházi közösségek kö­zötti viszonyok. A transzparense­ken, jelszavakban, szónoklatokban, ott igen. Nálunk is. És ezzel haza­értem. Az elmúlt negyven éven át uralko­dó - minden erkölcsi alapelvet és ezerszer bizonyított tudományos té­telt mellőző, elhallgató, kiforgató vagy a maga szája íze szerint for­máló - politikának a következmé­nyeit szenvedjük most mi is, mind­nyájan e hazában. Az amúgy is hézagos identitástudat alatt lappan­gó-rejtőző érzések, érzelmi folya­matok felszínre törtek. S csak ter­mészetes, hogy sodornak magukkal mindenféle hordalékot. Megköny­nyebbülés és fájdalom egyszerre, mint amikor a szájpadlást feszítő gennyes gyulladás végre kifakad. A mi magyar nemzeti kisebbségünk­kel szemben is mostanában tapasz­talható negatív magatartás, sőt tá­madások egyik fő okát jómagam abban látom, hogy a hatalom negy­ven éven át nemcsak a nemzeti tudat és érzület kifejezését, kibonta­kozását igyekezett elfojtani a cse­hiekben is, szlovákokban is, ha kel­lett diktatórikus eszközökkel, hanem - a lenini nemzetiségi politika leple alatt - a közeledésnek is gátat ve­tett, illetve nem teremtette meg hoz­zá azokat a természetes csatorná­kat, melyeken átjárhattunk volna egymáshoz, mondjuk csevegni, tá­jékozódni, barátkozni. Egymást megismerni. így most ott vagyunk, hogy: kik ezek a magyarok, hogy kerülnek ide, és mit akarnak? Mit ugrálnak? Nem ismernek bennünket, lega­lábbis az ország zöme nem, azok közül is csak kevesen, akik térben közelebb élnek hozzánk. Vagy félre­ismernek, mindenféle mendemon­dák, szándékosan meghamisított könyvek, tankönyvek nyomán. Mint­hogy újságíró volnék, hadd mondjak el három példát az iménti és fentebbi állításom igazolására, saját terüle­temről. A hetvenes évek derekán Ostravában jártunk. Kolléganőm fel­adata az volt, hogy interjút készítsen X. Y. híres bányásszal, aki a szocia­lista munka hőse, mellesleg parla­menti képviselő. Amikor leszállt hoz­zá a mélybe, és bemutatkozott neki, mondván pozsonyi újságíró, az otta­ni Új Szó szerkesztője, elcsodálko­zott a jeles ember: „Hát Csehszlo­vákiában magyarok is élnek?!" máshol, a járási pártbizottságra, kér­dezni mentünk, az egyik magyar , iskola épületének sorsáról. Jól meg­kaptuk a magunkét. Hogy mi mindig hibát keresünk, nemzetiségi ügyet csinálunk mindenből, ahelyett, hogy a számtalan eredményről írnánk, mondta a vezető titkár. Amikor meg szóvá tettem, hogy végigautózva a városon (éppen közeledett május 1-je és 9-ke) csak szlovák nyelvű transzparenseket, jelszavakat lát­tam az utcák fölött meg az épülete­ken, az ideológiai titkár kikérte ma­gának: az nem igaz, a mi városunk­ban és a mi járásunkban nincsenek nemzetiségi problémák, mindet megoldottuk, a szlovákok és a ma­gyarok békében élnek. A _ efféle magatartáshoz ha­r\/L sonlóan, legalább olyan károkat okozott, illetve mulasztást követett el a tájékoztatáspolitika, melyet szintén az állampárt vezérelt: a szlovák tömegtájékoztatási eszkö­zök érdeklődési köréből rendre ' ' maradt a nemzeti kisebbség. , kezemen meg tudnám számolni, hogy egy-egy szlovák lap hány írást közölt rólunk, csehszlovákiai ma­gyarokról, évenként, hány műsort sugárzott a rádió és a televízió. Még a nagy barátság, a szocialista inter­nacionalizmus jelképéről, Gomba­szögről is tőlünk rendeltek írást a szlovák kollégák. Ünnepszámba ment, ha valamelyik lapban összeál­lítás tűnt fel irodalmunkból. Mintha nem is lettünk volna, mintha nem is itt éltünk volna. Bezzeg mostaná­ban! Egyszerre annyi cikk a sajtó­ban, műsor a rádióban, tévében, rólunk, mint amennyi húsz esztendő alatt együttvéve sem. Igaz, a vázolt okok miatt, többnyire nem olyanok, amilyeneket kívántunk. A mulasztás, a szándékos, vagy csupán érdekte­lenségből fakadó elhallgatása léte­zésünknek akár fölöttébb fájó is le­hetne számunkra, ha arra gondo­lunk, hogy ugyanakkor mi rendsze­res figyelői és közvetítői voltunk, és vagyunk, a szlovák kultúrának, meg­szólaltatói képviselőinek, fordítói, publicisztikai és irodalmi műveknek. És nem csak felsőbb parancsra cse­lekedtünk, hanem erkölcsi köteles­ségünknek éreztük a szlovák nép történelmének, jelenének, életének, gondolkodásának, tehetségének, egyszerű és legkitűnőbb szellemi embereinek a megismertetését. M ert ez a legfontosabb. A meg­ismerés. Kelet-Közép-Euró­pa népeinek történelme úgy alakult, hogy a kiegyensúlyozott együttélés­hez nélkülözhetetlen ez a mozzanat. Egymás kölcsönös megismerése, melynek egyedüli alapja és mércéje: a valóság, a tények, az igazság tisztelete. A megismerés, ismeretek, hiánya - amikor se demokrácia, se megfelelő törvény - akár életveszé­lyes is lehet, hiszen nincs, ami a kontroll szerepét betölthetné, más­részt helyére indulatok, szenvedé­lyek tolulnak, a támadó nacionaliz­musnak, sovinizmusnak kedvezye. Amit pedig józan ember nem kíván­hat, tudván: úgy élnünk és lépnünk tovább nem lehet, hogy egyik sze­münkkel magunkra kacsintgatunk, a másikból gyűlölet árad - másokra. Nemhogy Európa kerülne így még távolabbra tőlünk, hanem az évtize­dek óta annyira áhított demokrácia is BODNÁR GYULA

Next

/
Oldalképek
Tartalom