Új Szó, 1990. április (43. évfolyam, 78-101. szám)

1990-04-05 / 81. szám, csütörtök

Az egyenjogúságnak nincs nemzetisege... Megjegyzések a nemzetiségi oktatásügy időszerű kérdéseihez A z elmúlt hetek, hónapok egyértelműen pozitív politikai fejlődése mellett, a csehszlovákiai magyarságnak jócskán volt része intoleráns megnyilvánulásokban. A leginkább elszomorító, hogy az intoleranciáknak, a más népek, nemzeti kisebbségek iránti türelmet­lenségnek meglehetősen szabad mozgástere van. A szerveződő pár­tok, féltve jövőbeli pozícióikat (min­denekelőtt választási kilátásaikat), inkább hallgatnak, minthogy fele­melnék szavukat a kizárólagossá­gokkal szemben. Kivételt csak a pol­gári mozgalmak képviselői jelente­nek, akik az elmúlt hetekben is szembe mertek nézni a kihívások­kal, s vállalták egy demokratikus, európai magatartás elvárásait. Az események előtérbe hozták a közoktatás gondjait, megoldásra váró problémáit is. És mivel a hatal­mi diktatúra az elmúlt két évtizedben súlyos károkat okozott a nemzeti kisebbségeknek (magyar vonatko­zásban az alapiskolák csaknem öt­ven százalékát szüntették meg!), érthető, hogy a demokrácia hétköz­napjaitól a deformációk megszünte­tését is vártuk. Hiba volna e téren a részeredményeket figyelmen kívül hagyni. Sajnálatos viszont, hogy egyes nacionalista körök a kisebb­ségi közoktatás jogos igényeit Dél­Szlovákiában egyfajta „nemzeti ve­szélyeztetés" ürügyén megkérdője­lezték, s ezzel jócskán megnövelték azt a „közegellenállást", melyben a hatalmi szervek működnek. Sajá­tosan szlovákiai jelenség az is, hogy a demokrácia meglehetősen „egyarcúvá" vált. Az „egyarcú" igazságok sorát, sajnálatosan, olyan dokumentum is gyarapította, mely a Szlovák Köztársaság Oktatási, If­júsági és Testnevelési Minisztériu­mának. oktatáspolitikai alapelveit próbálta megfogalmazni, tekintettel a vegyeslakosságú területekre. (I. Učiteľské noviny. 1990. 11. sz. 5. 1-1 P ersze, igaztalanok lennénk, ha nem látnánk, hogy szelle­miségében, felfogásában nyitottabb ez a dokumentum, mint elődei. El­hallgatnánk, viszont az igazságot, ha nem mondanánk meg, hogy szemléletében, érvelésében, meg­fogalmazásaiban még jócskán a múlt fogságában vergődik. Egy részében, meglehetősen történelmi­etlenül, az elmúlt évtizedek esemé­nyeiben „bolyonganak" a szerzők, inkább a hatáskeltés szándékával, mint tárgyilagos és meggyőző vé­leményalkotással. Nyilvánvalóan értelmezési és fel­fogásbeli különbségekre vall, hogy a nemzeti kisebbségek közoktatása helyett a,, vegyes lakosságú terű letek oktatáspolitikájáról" van szó. Egy kis iróniával azt is mondhatnánk, sajnálhatja a pártállam, hogy ezt a fogalmat nem találta fel. A lényege ennek a koncepciónak változatlan, elutasítja azokat az igényeket, me­lyeket a nemzeti kisebbségek ter­mészetesnek, az autonóm fejlődés biztosítása lehetőségének tekinte­nek. A „rólunk - nélkülünk" gyakor­lat továbbéltetése ez. Az alapelvek ugyanis nem a nemzeti kisebbségek sajátos problémáit kívánják a cseh­szlovákiai közoktatásba integrálni, hanem a „vegyes területek" kon­cepciójával olyan „új elemmel" bő­vítik az eddigi gyakorlatot, melynek szándékai aligha felelnek meg egy demokratikus jogállam elvárásainak. Az oktatásügyi szervek legfőbb tö­rekvése eddig az volt, hogy megtör­jék a nemzetiségi iskolák fejlődését. Ehhez mondvacsinált ürügyekkel (érvényesülés, nyelvtudás stb.) ma­ga az SZLKP Központi Bizottságá­nak Elnöksége, és ideológiai bizott­sága asszisztált. Az anyanyelvi ok­tatást (a nemzeti nyelv megkülön­böztetett helyzetének biztosításával) próbálták gyengíteni, különbözőkép­pen variálva és kombinálva az okta­tástípusokat, ahol az anyanyelv (mint tanítás nyelv) a minimumra szűkíthető. Az uj koncepció látszó­lag a szlovák nyelvű közoktatást „osztja" meg (homogén és „ve­gyeslakosságúra'-'), lényegét tekint­ve azonban a régi elveket próbálja új köntösben átmenteni. Hogy ez a nemzetiségi közoktatás számára kényszerzubbony, a dokumentum szerzőit a legkevésbé sem zavarja. Leszögezik ugyanis, hogy az okta­tásügyi kormányzat nem kívánja megosztani a közös igazgatású is­kolákat. Túlontúl egyszerű képlet ez, mely a fenntartó szervek cselekvési lehetőségeit szűkíti, hisz feltehetően lesznek olyan iskolák, ahol a szétvá­lasztást igénylik, s lesznek olyanok, ahol ezt szükségtelennek tartják. Az oktatási alapelvek légfőbb szépséghibája, hogy a budapesti Kossuth-rádió egyik adásához (Ta­nakodó) „szabták" a ruhát. Esetlen ez a megoldás, hisz a Szlovák Köz­társaság kormányának programja megértő rokonszenvvel és nagyvo­nalúsággal fogalmazta meg a köz­oktatás kérdéseit, beleértve a nem­zetiségi oktatásügyet is. Ezért azt is nehéz megérteni, mit keresnek eb­ben a dokumentumban azok az uta­lások, melyek egy másik ország (a Magyar Köztársaság) kisebbségi közoktatása számára fogalmazód­tak meg. Az a tény pedig, hogy a csehszlovákiai magyar értelmisé­get egy radikális (titkos) program létezésével gyanúsítják, enyhén szólva, etikátlan. Furcsa logikára vall, hogy az első pontban az emberi jogokra hivatkoznak, a következő viszont a kisebbségeket alkotmá­nyos kötelességükre figyelmezteti. (Ez utóbbiak logikáját csak akkor fogadhatjuk el, ha ezt országos mér­tékben is indokoltnak tartják.) Csak mellékesen jegyzem meg, a demok­ratikus játékszabályokra aligha jel­lemző, hogy ezt az alapanyagot, semmilyen nemzetiségi intézmény­nyel, szervvel stb. nem vitatták meg, s a minisztériumnak a mai napig sincs ilyen rendeltetésű tanácsadó szerve. Az anyag a kelleténél is többet foglalkozik a történelemmel. Ezért talán nem árt utalnunk arra, a nem­zeti kisebbségek története úgy kez­dődött, hogy a csehszlovákiai ki­sebbségek jogait szabályozó St. Germain-i szerződés (1919. szep­tember 10.) kötelezte az utódállam vezetőit a kisebbségi jogok biztosí­tására. A magyar nyelvű közoktatás­nak ez volt a kezdete. A masaryki demokrácia humánus és tárgyilagos törekvése e téren lényegében a Mo­narchia tizenkilencedik századi ok­tatáspolitikájának liberális gyakorla­tát követte. A második világháborút lezáró párizsi békeszerződés nem rendelkezett a kisebbségekről. A de­mokrácia mértékét az Emberi jogok deklarációja jelentette, melyet az ENSZ fogadott el, később a helsinki értekezlet dokumentumai (1975), majd az utótalálkozók váltak mérva­dóvá. Az azonos jogok elvét ma már minden jogállam, Svájctól Ausztrá­liáig gyakorolja. Mégpedig nem a kényszerű „kegyosztás" címén, hanem a demokrácia természetes igénye szerint. U j szemléletre vall, hogy a do­kumentum tárgyilagos hang­vétellel tárgyalja az 1945 utáni ese­ményeket. A reszlovakizációról ugyan csak áttételesen szól, a kite­lepítést és a deportálást azonban elítéli. Az igazsághoz tartozik persze az is, hogy a magyarországi szlová­kok számára szintén súlyos követ­kezményekkel járt a lakosságcsere. A legöntudatosabb tagjaitól fosztot­ták meg azt az etnikumot, mely ma már - az asszimilációs politika kö­vetkezményeként - identitászava­rokkal küszködik, s a legutóbbi nép­számlálás szerint számaránya a tíz­ezret sem érte el, a valóságban azonban mintegy százezer a lélek­számuk. Kevésbé lehet egyetérteni azzal a módszerrel, mely a kisebbségi történet-tanítás ürügyén - feltehető­en - kéziratból kiragadott gondola­tokkal próbálja manipulálni az olva­sót. Az invektív (támadó jellegű) szöveg, s a hozzá fűzött magyarázat csak megerősíti azt a meggyőződé­sünket, hogy a hangulatkeltést az elvek tisztázásánál többre tartották. A nemzetiségek története az elmúlt hetven év fehér foltjai közé tartozik. Ezért a tankönyvkiadó feladata, hogy eldöntse, mi legyen a kézirat sorsa. De ez aligha kérdőjelezheti meg az oktatás szükségességét. A „kiszivárogtatásnak" ez a módja azonban nélkülöz minden jószándé­kot. És ez vonatkozik arra a mód­szerre is, ahogy a magyarországi oktatásügy javaslatára reagálnak. Az ottani nemzeti kisebbségi iskolák a szlovák oktatási szervek segítsé­gét feltétlenül igénylik, hisz a teljes fokú anyanyelvi oktatás bevezetésé­vel számolnak. Ez azonban még nem jelenti azt, hogy a „nagyvona­lúságért" cserébe arra számítaná­nak, hogy majd ők irányítják a dél­szlovákiai magyar tanítási nyelvű is­kolákat. A két fél között végül is a megállapodások szokták tisztázni a helyzetet s nem a gyanúsítások és a feltételezések. A leghatározottabban vissza kell utasítanunk azt az állítást, hogy lé­teznek olyan követelések, melyek a határok átigazítását követelnék. Döbbenetes, hogy nemcsak szélső­séges szervezetek, hanem kor­mányzati szervek is manipulálhat­nak ezzel a kérdéssel. A status quo fenntartása a mai Európában létkér­dés. Egyébként is tudomásul kellene venni, hogy a határkérdés Kelet­Közép-Európában semmit sem old meg. Az egyetlen megoldás, hogy a demokrácia irányába tájékozód­junk. Azaz. akárcsak Nyugat-Euró­pában, itt is átjárhatókká váljanak a határok, ne válasszák el egymás­tól a népeket, hanem közelítsék, barátságban, bizalomban erősítsék őket. Az olyan pamflettszerű vádak­ra pedig, miszerint titkos program létezik a politikai autonómiára (és ezt az FMK-nak címezték), ugyan­csak az elutasítás hangján válaszol­hatunk. Ilyen program nincs, s an­nak realizálása Dél-Szlovákiában lehetetlen. Az ilyen jellegű vádakra, melyektől ma hangos Szlovákia, aligha mondhatunk mást, ezek az erők a társadalom destabilizációjára spekulálnak, az ország egységére törnek. Nacionalizmusuk és soviniz­musuk trójai falova az antidemokrá­ciát éppúgy szolgálhatja, mint egy diktatórikus hatalmi rendszer szán­dékait. A csehszlovákiai magyar értelmi­ségiek programjával kapcsolatban annyit, a Szlovákiai írók Szövetsé­gének Magyar Tagozata, valamint az értelmiségiek egy csoportja (is­mertebb néven: a „harminchár­mak") még az elmúlt év elején állást foglaltak azokkal a torzulásokkal szemben, melyet a pártállam politi­kája okozott. Ezek a dokumentumok azóta napvilágot is láttak (Irodalmi Szemle, 1990 1. sz.; Új Szó, 1990. II. 9., 3-4. 1.), az oktatásügy figyel­mét azonban ezek a javaslatok épp­úgy elkerülték, mint a pártállam ak­kori képviselőiét. Ez is oka lehetett annak, hogy az igények józan mér­legelése helyett a minisztérium egy félreérthető koncepció megfogalma­zásába kezdett, ahelyett, hogy a kormányprogram demokratikus el­veit érvényesítette volna. H avel köztársasági elnök öccse a politológusok és értelmisé­giek közelmúltban (Varsóban) meg­tartott tanácskozásán úgy jellemezte Csehszlovákia sajátos útját a de­mokráciához, hogy mi kinevettük a kommunistákat a hatalomból, s ezzel napirendre is térhetünk a do­log felett. Az oktatásügy mai „álar­cosbálja" helyett nekünk is hovato­vább ki kellene nevetnünk a múlt kísértéseit, s új fejezetet kezdeni. Nem a minden-tagadás szándéká­val, hanem azzal a tudattal, hogy a demokrácia tisztító ereje kézzel­fogható cselekedeteket követel. Va­lódi alternatívákat és nem egy újabb nemzetiségi „kontraszelekció" elin­dításának eleve kétes gyakorlatát. Meggyőződésünk, hogy az elmúlt évtizedek eredményeit nem lehet a veszteséglistára helyezni, mert ez csak a feszültségek forrása lehet. S bár igaz az (ahogy Marx megje­gyezte), hogy a régi kosztümök egy új előadás öltözetéül is szolgálhat­nak, aligha rejthetik el azonban azo­kat a sutaságokat, melyek már a régi előadásban is kiütköztek. N em a frázisokat hiányoljuk, nem is az új mítoszoknak örvendünk, hanem a kirekesztés neobolsevik taktikája riaszt bennün­ket. Sütő András romániai magyar íróval együtt valljuk: „Az emberi jo­goknak, a méltányosságnak, az egyenjogúságnak nincs nemzetisé­ge. Egyetemes emberi értékekről és követelményekről van szó. A ma­gyar nemzeti kisebbség nem előjo­gokra vágyik, csak jogaihoz ragasz­kodik". És ez utóbbiakat csakis a többségi nemzet tudja számára - megértéssel, bizalommal és törté­nelmi felelősséggel - biztosítani. FÓNOD ZOLTÁN I­Gelle község román és a ko­rai gót stílusú, kéttornyú temp­lomát, mely Csallóköz egyik legrégibb és legértékesebb műemléke, egy 1320-ban író­dott oklevél em­líti először. A templom 1989 karácsonyától esti megvilágí­tásban is lát­ható. (Méry Gábor felvétele) „Adj Uram, békét!" Beszélgetés Patyi Ferenc, római katolikus plébánossal Közel két éve került Gellébe, ebbe a hét kisközséget egyesítő faluba az alsógyörödi születésű, szlovák nemzetiségű plébános. Édesapja magyar volt, ám fia, nyelvünket úgy Igazából csak a papi hivatás megkezdésekor sajátította el. Három évig Komáromban, ugyanannyi ideig pedig Alistálban hirdette az igét. Áthelyezését 1988-ban a Katoli­kus Püspöki Hivatal kezdeményezte, mondván, hogy Csallóköz ezen súrún lakott vidékén, ahol jobbára katolikusok élnek, nincs kellően biztosítva a vallás gyakorlása. • Tisztelendő úr! ön nagy meg­becsülésnek és szeretetnek ön/end ebben a közel kétezer lakosú falu­ban. Azt mondják az itt élők, hogy nagyon elfoglalt ember, mégis össze tudja tartani a vallásos érzelmű több száz felnőttet, gyereket. És termé­szetesen azt sem hallgatták el, hogy mindezt az anyanyelvükön, magya­rul teszi. - igen. Elöször arra válaszolnék, hogy mivel ezen a vidéken a lakos­ság több mint kilencven százaléka magyar anyanyelvű, a legtermésze­tesebb, hogy a szentírást is így tol­mácsolom a híveknek. Nincsenek bennem előítéletek semmilyen náció iránt és messzemenőkig respektá­lom az itt élők jogos igényeit az anyanyelvük használata iránt. Ami az elfoglaltságomat illeti, két nagy plébánia tartozik a felügyeletem alá, így összesen négy ember munkáját végzem. Húsz falu katolikus lakos­ságának vagyok a lelkipásztora, s naponta bejárom szinte az egész körzetemet. Ebben az iskolai évben például már 250 kisgyermek jár dél­utánonként hitoktatásra, naponta misék, temetések, szombatonként egyházi esküvők, keresztelők vannak. • Mennyiben változott meg no­vember* 1 7-ike óta az egyházi élet? Gondolok itt az azokon résztvevőkre is. -Szerencsére ebben a faluban olyan elöljárók voltak már idejövete­lemkor is, akik nem gördítettek aka­dályt a vallásgyakorlás elé. Kezdet­től fogva szabad bejárásom van a helyi alapiskolába, ahol szinte minden kisgyermek jelentkezett hit­oktatásra. Tudtommal nem vonták felelősségre azon kommunista szü­lőket sem, akik beíratták gyermekü­ket. A pedagógusok sem akadékos­kodtak. Voltak aztán olyan iskolák, ahol mindez éppen fordítva volt. De hagyjuk. Ez már a múlt, és a megbo­csájtás a keresztény erkölcs alapve­tő követelménye. Ami a templomba­járást illeti, aki november 17-ike előtt is gyakorolni szerette volna a vallást, az addig is megtalálta a módját. Mostanra csupán annyit változott a helyzetük, hogy nem kell távoli falukba, városokba utazniuk vasár­naponként. • önök az elmúlt negyven év alatt nem voltak irigylésre méltó helyzetben. Azt hiszem, hogy ezt az bizonyítja a legszembetűnőbben, hogy napjainkban egy-egy katolikus pap akár több plébániát is vezet. A mesterségesen visszaszorított teológusképzés feloldása viszont csak évek múltán változik, változhat meg. Mi az, amit mára üdvösnek, megoldottnak tart? - Én a változások alapját minden­képpen a diktatórikus rendszer meg­szüntetésében ós a vallásszabad­ság helyreállításában látom és ér­zem. Mindezeknek ékes bizonyítéka a Szentatya látogatása, ami re­ménnyel tölt el, mert megértést és békességet sugall. Ami a napi teen­dőimet illeti, abban is változás állt be. Eddig például minden apróság miatt kérvényt kellett beadnunk a já­rási nemzeti bizottság illetékeséhez, ha teszem azt helyettesíteni kellett egyházterületemen túl, vagy ha fel akartam szentelni egy kápolnát. A bürokrácia megszűnésének kö­szönhetően a húsvét előtti héten úgynevezett megújulást tartunk, amikor is minden nap más pap fogja a szentmisét celebrálni. • A vallásos emberek jogait kép­viselő, illetve védő Keresztényde­mokrata Mozgalom ezen a vidéken is egyre több hívet vonz. Nagy az érdeklődés a cserkészmozgalom felújítása iránt is. - Gellében úgy félezer hívó támo­gatja a Kereszténydemokrata Moz­galmat és nagy jövőt jósolnak a cserkészetnek is, ha egy önkéntes szervező összefogná a gyermeke­ket. Elképzeléseim szerint a szom­szédos Magyarországról is segíthet­nének az ott már működő klubok tapasztalt irányítói. • Pár héttel ezelőtt a templom mö­götti szobortalapzatra visszakerült a magyarság szimbóluma, a Turul madár. Az ezt követő szentmisén ön a szeretetről, a megértésről és a to­leranciáról beszélt. Mindez napja­inkban nagyon aktuális. - Én együttérzek azokkal, akik szenvednek, akiket elnyomnak, megaláznak emberi, nemzetiségi mivoltukban. Keresztény ember ilyet nem tesz. Illetve - nem keresztény az, aki részt vesz az ilyen bűnök­ben. SZITÁS GABRIELLA ÚJ szú 4 1990. IV. 5.

Next

/
Oldalképek
Tartalom