Új Szó, 1990. március (43. évfolyam, 51-77. szám)

1990-03-27 / 73. szám, kedd

Félelmek és indulatok helyett - egymást segíteni A kisebbségi írók budapesti tanácskozásáról Viharfelhők gyülekeznek a Kár­pát-medence egén. Alig három hó­nappal a diktatúra elsöprése után tanúi lehetünk, mire képes a hamis történelemtudattal megfertőzött, sö­tét politikai erők eszközeivé vált, felheccelt tömeg Romániában. A sú­lyosan megosztott tudatú Közép­Európa kis népei és nemzetei ismét a régi csapdába eshetnek, s egymás ellen fordulhatnak, ha időben nem ismerik fel és nem tisztázzák a ve­szély mibenlétét, ha nem keresik a békés együttélés emberi, politikai, kulturális fogódzóit. Ez persze, ko­rántsem egyszerű. Az összekuszált, előítéletektől megfertőzött tudatot nem lehet egyik napról a másikra észérvekkel és világos szavakkal helyrebillenteni. Különösen akkor nem, ha az írott szó is devalválódott, s a manipuláció eszközévé válhat. Pedig a történelem soha ekkora le­hetőséget nem kínált a Kárpát-me­dence népeinek, mint napjainkban. Erről a lehetőségről, s ezen belül az írástudók felelősségéről kezdtek párbeszédet tavaly novemberben a csehszlovákiai magyar és a ma­gyarországi szlovák írók Pozsony­ban. Azóta történt egy s más nálunk is, Magyarországon is. Akkor, az első közös nyilatkozat elfogadása után a kisebbségi írók ígéretet tettek egymásnak, hogy a párbeszédet folytatják, s amennyire erejükből te­lik, hozzájárulnak a két kisebbség problémáinak alaposabb megisme­réséhez, s azon túl a magyarság és a szlovákság közeledéséhez. Az időközben lejátszódott csehszlová­kiai forradalmi és a magyarországi belpolitikai események némileg új konstellációt teremtettek. Azóta, saj­nos, hazánkban is felerősödőben vannak a nacionalista felhangok, szaporodnak a nemzeti türelmetlen­ség jelei. A politikai küzdőtér egyre nyitottabbá válásával szinte egye­nes arányban rendezik soraikat a ré­gi politikai erők, s a görcsös hata­lomvágyuk uszályába került, mani­pulált csoportok. Ebben a helyzetben a múlt hét csütörtökén és péntekén, a Buda­pesti Csehszlovák Kulturális és In­formációs Központban megtartott második tanácskozás is érthetően nagyobb jelentőséget kapott, amit egyrészt az is jelzett, hogy bővült a szervezők köre, másrészt megje­lentek rajta a hazai és a magyaror­szági politikai pártok mellett a Ma­gyar írószövetségnek és a Szlováki­ai írók Egyletének képviselői is. Az első, pozsonyi megbeszélés inkább familiáris, ismerkedő jellegű volt, a budapesti találkozó során már sok húsbavágó probléma is a felszínre került. Kezdve a magyarországi szlovákok identitászavarától, okta­tásügyük megoldatlanságától, foly­tatva a szlovákiai magyarság múlt­beli asszimilálásával, a kétnyelvű­ség és a hivatalos nyelv csapdáival. Szó esett az információk tárgyila­gosságáról és a hírközlés tisztasá­gáról, amelyben, sajnos, időnként egyik ország sajtója sem jeleskedik. Mégis meglepetten kellett tapasz­talnunk, hogy a magyarországi szlo­vák írók némelyike körömszakadtáig hadakozott az állásfoglalásban java­solt, a kisebbségek fennmaradásá­nak leghatékonyabb biztosítékául szolgáló pozitív diszkrimináció kife­jezés ellen, mondván, ők nem akar­nak több jogot, mint a többségi nem­zet. Pedig az ő helyzetüket sommá­san valahogyan úgy lehetne jelle­mezni: éjfél előtt öt perccel - hisz identitásuk utolsó morzsáit seperge­tik össze. Talán a félelem, vagy az egyszerűség kedvéért mondott le sok magyarországi szlovák a nem­zetiségéről akkor, amikor a legutób­bi népszámlálás során mindössze alig több mint kilencezren vallották magukat szlovák nemzetiségűnek? Talán ennek a ténynek vagyunk mi, szlovákiai magyarok a kiszolgálta­tottjai, amikor jogos követeléseinket extrémnek, határtalan követelőzés­nek, netán alaptalannak tartják ide­haza? S ki vállalta önként hazájául a másik országot, s kit „lépett át a határ"? Mennyire gyengült a szlo­vákság nemzeti tudata a lakosság­cserét követően? S milyen görcsö­ket rántott a magyarok tudatára a reszlovakizálás és a kitelepítés? Mennyi megválaszolatlan kérdés, amelyekhez nem szabad félve, kö­dösítve és tényeket meghazudtoló frázisokat pufogtatva közelíteni! Käfer István, az Amicus elnöke például arról beszélt, hogy Buda­pesten talán több kulturális, irodalmi emlék található, mint a szlovákiai Pozsonyban. Miért nem keresték eddig a szlovák írók ezeket? Eköz­ben egyetlen magyar sem feltételez­heti, hogy ezek megjelölésével, fel­mutatásával netán sérelem éri a ma­gyar fővárost, hogy valaki is ki akar­ná sajátítani magának arculatát. Ugyanez vonatkozik a Szlovákiában található magyar kulturális és törté­nelmi emlékekre is. Hogyan írhatta le szlovák irodalomtörténész azt a balgaságot, miszerint Bornemisz­sza Pétert széles kútba dobták, ami­kor Széleskút községben nyugsza­nak a hamvai, ami tudvalevően So­lošnica. Nyilván azért, mert nem szerepelt, nem szerepelhetett a köz­tudatban, mert nem volt szabad a magyar nevét leírni. A feloldandó görcsök közé tartoz­nak azok az abszurd nézetek is, amelyek szerint a magyar kormány­nak addig nincs joga a felvidéki magyarok ügyébe beleszólnia, amíg a magyarországi szlovákok jogait nem biztosítja. Ne feledjük, mondot­ta Tóth László, hogy Magyarország legalább két éve felhagyott annak a hangoztatásával, milyen példásan megoldotta a nemzetiségek jogait. Ugyanezt joggal várjuk el a másik féltől is. Ugyancsak ő mondott egy riasztó példát a hazai kultúrpolitika nemzetiségekhez fűződő viszonyá­ról: egy interjú-sorozat készítése so­rán döbbent rá, hogy sok szlovák író a kisebbségben élő szlovákságot csupán néprajzi szempontból tartja érdekesnek: Pedig a magyarországi szlovákoknak óvónőkre, tanítókra és tanárokra lenne szükségük, még­hozzá sürgősen! Igaz, nálunk vi­szont kilenc év alatt kétezer pedagó­gust kellene kapniuk a magyar isko­láknak. Félelem, görcsök. Tisztán hallha­tó szavak helyett sutyorászás, nyílt tekintet, történelemismeret helyett frázisok és cipőnézegetés. Pedig, mint azt Vladimír Mináč mondta egy korábbi, más színhelyű fórumon, a magyarság a szlovák politika vég­zete, s ez fordítva is érvényes. Le­gyen meg mindenkinek a joga a sa­ját göröngyéhez! S ezt a göröngyöt hívhatjuk akár kulturális autonómiá­nak is. A félelemről egyébként Jókai Anna mondta a legérvényesebb szavakat: aki az elnyomás eszközét választja, az nem bátorságról tesz tanúbizonyságot, hanem gyávasá­gát bizonyítja. A kétnapos tanácskozás legkéz­zelfoghatóbb eredménye talán az volt, hogy létrejött, hogy megvaló­sulhatott; görcsöket oldhatott, újra­fogalmazhatta egymáshoz fűződő viszonyunkat, kifejezést nyerhetett végre nyíltan is: segítenünk kell egy­máson, hisz közös a sorsunk. Konk­rét javaslat is elhangzott: Dobos László vetette fel, hogy a jelenlevők tegyenek javaslatot a magyar és a szlovák kormánynak, amelyben kérik a nemzeti kisebbségek kulturá­lis intézményrendszerének biztosí­tását, közös, kétnyelvű folyóirat megalapítását, szlovák-magyar ve­gyesbizottság létrehozását, a ma­gyarországi szlovák iskolák anya­nyelvi oktatásának biztosítását, s egy szlovák információs központ megalapítását a szlovákok által leg­sűrűbben lakott területen. A tanács­kozás résztvevői e célból bizottságot hoztak létre, amely ennek feltételeit hivatott kidolgozni, s konkrét javas­latot tesz a kormányoknak. Nem ellenségek, hanem szövet­ségesek vagyunk, fogalmazódott meg a tanácskozást összegző állás­foglalásban. Hogy ez mennyire így van, azt legjobban az összejövetel baráti, nyílt légköre bizonyította Bu­dapesten. KÖVESDI KÁROLY Rozsnyón megnyílt a második magyar nevelési nyelvű óvodai osztály Állásfoglalás * Történelmünk során először sike­rült a Magyarországon élő szlovák nemzeti kisebbség és a Csehszlo­vákiában élő magyar nemzeti ki­sebbség sorsában, helyzetében és felfogásában olyan közös pontokat találnunk, amelyek alapul szolgál­hatnak e két kisebbség szellemi képviselőinek a párbeszédhez, az együttes cselekvéshez, létezésük alapelveinek megfogalmazásához. Példa nélküli pillanat ez, melynek értékét csak növeli, hogy mindkét államban gyökeres politikai és társa­dalmi változásokra került sor. A több évtizede - elfojtott nemzeti félelmek és indulatok újra fenyeget­nek, és egy ilyen helyzetben a nem­zeti kisebbségek újra a nagypolitika és az államközi kapcsolatok eszkö­zeivé és áldozataivá válhatnak. Nem szeretnénk, ha (mint a múltban any­nyiszor) ez történne velünk. A kisebbségi lét hasonló sorsot és közös célokat ró reánk. Nem ellenfe­lek, hanem szövetségesek vagyunk. Kell, és tudunk egymáson segíteni. Alapvető érdekeink azonosak. A többségi nemzetek megértésével, toleranciájával és hatékony segítsé­gével fontos láncszem lehetnénk a magyar és szlovák nemzet kap­csolatában. A nemzeti önmegvalósítást és a nemzethez tartozást természetes jognak tekintjük, e jog megtagadása népek elleni bűntett. Mint azt a Magyarországon élő szlovákok helyzete is" mutatja, a hu­szonnegyedik órában vagyunk. De még nem késő. Mai budapesti ta­nácskozásunk legfőbb tanulsága az., hogy közösen, a kölcsönös tisztelet és megértés jegyében igenis van mód aggasztó gondjaink tisztázásá­ra és megoldására. Helyzetünk gyors és hatékony lépéseket kíván ahhoz, hogy Közép-Európa nemzeti kisebbségei újra a félelemmentes, természetes és öntörvényű fejlődés útjára léphessenek, a kormányzatok részéről pozitív diszkriminációra van szükség, olyan politikai, gazdasági, szociális és jogi biztosítékokra, amelyek szavatolják a nemzeti ki­sebbségek érvényesülésének felté­teleit. Biztosítani kell a nemzeti ki­sebbségek emberi és kollektív joga­it, azt, hogy a sorsukat meghatározó kérdésekben (mint a kultúra és az iskolaügy) maguk dönthessenek, a létüket befolyásoló ügyekbe pedig beleszólhassanak. A többségi nem­zetnek nincs erkölcsi joga másoknak jogokat követelni, ha a területén élő nemzeti kisebbség igényeit és jogait nem teljesítette. Az ilyen magatartás nélkülözi a politikai tisztességet. Olyan széles körű kapcsolatrend­szer kiépítésére van szükség mind a kisebbségek, mind a többségi nemzetek között, amelyek a hagyo­mányos és sok esetben hamis felfo­gásokon nyugvó görcsöket és fé­lelmeket oldani tudják, alapul szol­gálhatnak az együttműködéshez és állandó kontroll szerepet tölthetnek be. A történelmi tapasztalat azt mu­tatja, hogy ha a nemzeti érzés nem válik politikai vagy más célok eszkö­zévé, ha nem ellenségképeken, ha­nem valós értékeken nyugszik, nem vezet ellenségeskedéshez. Elődeink több évszázadon keresztül megér­tésben éltek egymás mellett, nem hisszük, hogy a mai helyzet és törté­nelmi feladatunk tudatosításában mi erre ne lennénk képesek. A tanácskozás résztvevői záros határidőn belül konkrét ajánlásokat kívánnak tenni a kapcsolatrendszer kiépülésében illetékes kormányok, politikai pártok és mozgalmak felé. Az e célból létrehozott bizottság do­kumentumát a két ország sajtójában közzéteszik. Budapest, 1990. Ili. 23. A Csehszlovákiai Magyar írók Társulása nevében Keszeli Ferenc; a Magyarországi Szlovák írók Egye­sülete képviseletében Michal Hriv­nák. Az állásfoglaláshoz csatlako­zott: Független Magyar Kezdemé­nyezés (Csehszlovákia), Magyar írószövetség, Nyilvánosság az Erő­szak Ellen (Csehszlovákia), Szlová­kiai írók Egylete, Szlovákok Szabad Szervezete (Magyarország), Ma­gyarországi Szlovákok Demokrati­kus Szövetsége, Magyarországi Szlovák Fiatalok Szervezete, Cseh­szlovákiai Magyarok Demokratikus Szövetsége - Csemadok, AMICUS - A Szlovák és a Cseh Kultúra Baráti Köre (Magyarország), Együtt­élés-Spolužitie-Wspólnota, politikai mozgalom a demokráciáért és a nemzeti kisebbségek jogaiért. Négy éven át hasztalan kérték szóban és írásban a magyar szülők, pedagógusok és iskolabarátok, hogy Rozsnyón az egyetlen magyar nevelési nyelvű óvodai osztály mellé másikat is nyissanak. Jogos kérel­müket az illetékesek mindig kerek­perec elutasították. Egyszer túlka­pásnak, máskor megalapozatlannak minősítették a bővítés mellett szóló érveket, s mindig találtak „nyomós" okokat az osztály megnyitásának elodázására. Előbb nem volt hely, aztán nem volt pedagógus, végül pedig nem volt elég gyerek,- hogy egy magyar óvodai osztályt nyit­hassanak. Ez év januárjában a szülők újabb kérését a Csemadok, az FMK és a Csehszlovákiai Magyar Pedagó­gusok Szövetségének szervezete, illetve csoportjai is támogatták. Alá­írásgyűjtést szerveztek, s kiderült, hogy a Déli-lakótelepen szeptember elsejétől harmincnyolc szülő szeret­né beíratni gyermekét magyar neve­lési nyelvű óvodába. A beíratásra a magyar tanítási nyelvű alapiskolá­ban került sor. Ám minthogy az isko­laügyi szervek illetékesei nem talál­tak a magyar óvodai osztálynak ott­hont adó helyiséget, a terem kiutalá­sa körüli huzavona már-már kudarc­ra ítélte a kezdeményezést. A prob­lémát az alapiskola vezetősége ol­dotta meg, mégpedig úgy, hogy az iskola aulájában rendezte be hu­szonnégy gyerek részére a régen várt második magyar óvodai osz­tályt. Az örömhír után nézzük, mit jelent az iskolának a plusz osztály vállalá­sa! A magyar iskola huszonkét tan­termes épületében 1982-ben kezd­ték meg a tanítást. Az épületre azonban már akkor többen szemet vetettek. A közelben lévő Zöldfa ut­cai alapiskola - az iskolaügyi szer­vek csendes beleegyezésével, sőt támogatásával - kezdettől fogva ter­mészetesnek vette, hogy az új léte­sítmény segítsen az ő gondjain is. Először három, a rákövetkező tan­évben négy, a későbbiekben hat osztály fészkelte be magát az épü­letbe. Jelenleg nyolc osztályuk tanul itt. 1985-ben pedig a magyar kisegí­tő iskola három osztályának is itt adtak otthont. Az anyaiskolának az idei tanévben tizenkilenc, jövőre elő­reláthatólag már húsz osztálya lesz. Ezek után könnyű kiszámolni, hány osztály van jelenleg a huszon­két tantermes oktatási intézmény­ben. Méhkashoz hasonlít az épület; ilyen körülmények között pedig meglehetősen nehéz színvonalas oktató-nevelő munkát végezni. Ma már az olvasóteremben, a pionír­klubban, a napközi osztályban, aulá­ban, sőt a tanműhelyekben, a mun­kapadok mellett is elméleti oktatás folyik. A több száz diák számára - bejárók is vannak szép számban - iskolai konyha és étkezde is üze­mel az épületben. Az óvodai osztály megnyitásának mindenki örül, noha egyáltalán nem felhőtlen ez az öröm. Kényszerhely­zetben ismét csak félmegoldás szü­letett. Sajnálatos, hogy épp a legki­sebbek, a törékeny lelkű gyerekek lettek a helyzet kiszolgáltatottjai. Délutáni alvásuk se lehet zavartalan, mivel a forgalmas és a zajos étkez­de az aula közelében van. A járási és városi nemzeti bizottság illetéke­sei váltig állítják, hogy az elhelyezés csupán átmeneti megoldás, és ez év szeptember elsejétől a magyar óvo­dai osztály átkerül eredeti helyére, a Déli-lakótelepi óvodába. Remél­jük, hogy az ígérettel nemcsak a je­lenleg felborzolt kedélyeket kívánják megnyugtatni, s hogy a szavakat konkrét intézkedések követik majd. POLGÁRI LÁSZLÓ Színházi világnap Vállalja-e önmagát a színházművészet? Ebben a kérdésben rejtve van egy feltételezés: vannak korok, amikor nem vállalja önmagát. Nem vállalja, mert mást tesz; olyat, ami nem nevezhető sem­milyen vállalásnak. Csak vege­tál, s a színházművészet értékei helyett a ridegen megítélhető ra­cionalitást keresi, a szolgálat he­lyett szolgaságra kényszerül, s így kiszolgáltatja önmagát. Persze, mindez nem szükség­szerű, hiszen a színházművé­szet nagyjai - minden más mű­vészet kiemelkedő tehetségű al­kotóihoz hasonlóan - szembe­fordulnak a kényszerítésekkel. Úgy van ez, mint minden az életünkben. A tehetség, a tudás, az alkotóerő minden hatalom ön­magától való ellensége. Egy-egy színházi szembefordulás azért is tetszik természetesnek, mert ki­számíthatatlanságában éppen azt hordozza, amitől az elnyo­mó hatalom retteg: az egyedisé­get. Egy olyan művészettel kerül szembe, amely sebezhetőségé­ben, kiszolgáltatottságában a megismételhetetlenséget és a kiszámíthatatlan kreativitást a képzettársítás láncolatait meg­teremtő eszközrendszerének függvényében fordíthatja ellene. Miért a feltételes mód? Mert nem mindig fordítja. Sőt, leg­többször a színház mintegy me­nedékként a felejtést, az illúziót, az üres idillt, a közhelyes szép­séget kínálja fel a nézőnek. Mondván: a színház védekezik. Igen, a színház, mint munkahely, szórakoztató kis- vagy nagy­üzem, társadalmi vagy szellemi nyomort felejtetni akaró mutat­ványosbódé védekezhet, de a színházművészet támadjon. Érzelmi sivárság, szellemi tu­nyaság, társadalmi bajok, hatal­mi diktatúrák ellen támadjon. Hogy akkor bezárják, színészeit leparancsolják a színpadról, ren­dezőit fizikai vagy szellemi se­gédmunkára fogják? Ez csak az egyik lehetőség. A másikat ép­pen tavaly próbálták ki a cseh­szlovákiai színházművészek. Több mint egy hónapon át vállal­ták a színházművészetet s a for­radalmat. És győztek. Ugyan­akkor igencsak megnehezítet­ték saját dolgukat. Végképp ön­maga ellen fordulna a színház­művészet, ha ezután is a napi politika szintjén politizálna. Most kell igazán a művészet, abban az értelemben, ahogyan azt az ember-történelem-szellem hár­maskapcsolatban ki lehet teljesí­teni. Gondoljuk csak el: mennyire leértékelné önmagát a színház­művészet, ha csupán egyik kife­jezőeszközét - a nyelvet - tekin­tené önmaga céljának? Márpe­dig az utóbbi másfél évtizedben nemzeti kisebbségünk két társu­latú színháza ezt az eszközt emelte önmaga céljainak csú­csára. Igen fontos eszköz! De akkor is fontos, amikor visszaél­nek vele? Amikor minduntalan úgy használják, hogy a színpad­ról megtévesztően és hamisan szól? Amikor a csehszlovákiai magyar kultúra és az anyanyelv szolgálatát emlegetve többen tehetségük végességét takar­gatják? Vállalja-e önmagát a cseh­szlovákiai magyar színházművé­szet? A színházi világnap ünnepi óráiban minden bizonnyal. A többit majd meglátjuk. DUSZA ISTVÁN ÚJ SZÚ 4 1990. III. 580. Újra csak félmegoldás született!

Next

/
Oldalképek
Tartalom