Vasárnapi Új Szó, 1989. július-december (22. évfolyam, 27-52. szám)

1989-08-25 / 34. szám

FŐZZÜNK PODLUPKA Hozzávalók: karalábé (na­gyobb) 5 db, karalábélevél 2 csomó, zsiradék 4 dkg, liszt 6 dkg, tejfel 2 dl, só, citromlé, ételízesítő. A karalábéleveleket metéltre, a karalábét apró kockákra vág­juk, sós vízben puhára főzzük. Világos rántást készítünk, tejfel­lel, vízzel felhígítjuk, hozzáke­verjük a karalábéhoz, felforral­juk. Citromlével ízesítjük. Ha kell, ételízesítőt is használha­tunk. Hasonlóképpen készíthetjük el a fiatal, metéltre vágott kelká­posztát, fejes salátát is, karalá­békockák helyett kevés, kis koc­kákra vágott burgonyával. TÖLTÖTT KELKÁPOSZTA Hozzávaló: kelkáposzta 2 kg, zsiradék 5 dkg, liszt 7 dkg, darált sertéshús 50 dkg, rizs 10 dkg, füstöltszalonna 3 dkg, 2 tojás, tejföl 2,5 dl, fűszerpaprika, törött bors, só. A kelkáposzta nagyobb leve­leit leszedjük, leforrázzuk, a vizet leszűrjük. A füstölt szalonnát ap­ró kockákra vágjuk, megpirítjuk, a darált hússal, tojással, a félig főtt rizzsel jól összedolgozzuk. Sóval, borssal ízesítjük és a masszát a kelkáposztalevelek­be töltjük. A tölteléket ízlés sze­rint kevés fokhagymával is íze­síthetjük. A maradék kelt metélt­re vágjuk, lábasba tesszük, rá­helyezzük a tölteléket, kevés vi­zet öntünk alá, megsózzuk, le­fedve puhára pároljuk. Világos rántással berántjuk. Tálaláskor paprikás zsiradékkal és tejföllel meglocsoljuk. (Hasonlóképpen készül a töltött főzelék karalábé- levélből, nyári káposztalevélból. A káposztához paradicsompürét keverjünk.) TOJÁSSAL RAKOTT ZÖLDBAB Hozzávalók: tisztított vagy mi­relit zöldbab 1 kg, kemény tojás 5 db, tejföl 3 dl, vaj 6 dkg, zsemlemorzsa 5 dkg, só. A zöldbabot a sós vízben pu­hára főzzük, lecsurgatjuk. A ke­ményre főzött tojásokat karikára vágjuk. Kivajazott tűzálló tálba vagy lábasba a zöldbabot és a tojást rétegezve lerakjuk. Min­den réteget meglocsolunk tejföl­lel és megszórunk pirított zsem­lemorzsával. Alulra és a legfelső sorba zöldbabot teszünk. Tetejé­re vajdarabokat morzsolunk, és sütőben átsütjük. Hasonló módon készíthető ra­kott főzelék karfiolból, kelká­posztából, kelbimbóból is. TÖK CSŐBEN SÜTVE Hozzávalók: tök 2 kg, vaj 10 dkg, liszt 5 dkg, tej 3 dl, tojás 3 db, cukor 3 dkg, zsemlemorzsa 5 dkg, ecet, kapor fél csomag. A kikapart tököt 2 cm hosszú és 1 cm vastag csíkokra vágjuk, ezután gyengén ecetes, sós víz­ben puhára főzzük. Leszűrjük, jól lecsurgatjuk. Vajjal, liszttel vilá­gos (fehiér) rántást készítünk, apróra vágott kaprot keverünk hozzá, felengedjük tejjel, simára keverjük és sűrűsödésig főzzük. Amikor a massza kissé lehűlt, belekeverjük a tojássárgáját, a cukrot (a cukor ízlés szerint elhagyható), hozzátesszük a főt tököt, végül a habbá vert tojásfe­hérjét is óvatosan belekeverjük. Kivajazott tűzálló edényt vagy lábast morzsával meghintünk, beletöltjük a fözelékes masszát, tetejére morzsát szórunk és vaj­darabokat tördelünk. Sütőben pi­rosra pirítjuk. jlnn Közmű- és Ipari Építőelemek Gyára EGYÉNI LAKÁSÉPÍTŐK ÉS JEDNOTA FOGYASZTÁSI SZÖVETKEZETEK / / bármilyen hosszúságban SZÁLLÍT oooorx x­1200 milliméter-k 4 250 milliméter 300 milliméter SPIROLL típusú FÖDÉMPANELEKET KÖZMŰ- ÉS IPARI ÉPÍTŐELEMEK GYÁRA állami válla­lat, BRATISLAVA, RÉGI VAJNORYI ÚT 16, POSTAI IRÁNYÍTÓSZÁM: 832 44 TÁJÉKOZTATÁS az értékesítési osztályon. S 622 93. ÚP-134 APRÓHIRDETÉS ÁLLÁS ■ A Bratislava! Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola és Gimnázium felvesz-takaritónöt 1989. augusztus 25-töl. Érdeklődni lehet az igazgatóságon augusztus 21-től. (Dunajská 13, I. eme­let) ÚF-132 ■ A Csemadok KB a művészeti osztályra felvesz;- szakelőadót szeptember elsejei belé­péssel. Feltétel; magyar-szlovák, illetve drama­turgiai szakvégzettség. Tel 528 07 ÚF-138 ■ A Du na szerdahelyi (Dunajská Stre- da) Városi Nemzeti Bizottság azonnali belépéssel, jó fizetési feltételekkel felvesz a kisüzemébe;- kőműveseket- csempézöket- bádogost- vizvezetékszerelót- villanyszerelőt. _ Jelentkezni a következő címen lehet; Dunajská Streda. Ruzovy háj 937/47, te­lefon 268 09 ÚF-125 ■ Az Ipolysági (Sahy) Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium igazgatósága az új tanévre felvesz;- megfelelő képesítéssel rendelkező ké­mia szakos tanárt (bármely tantárgy- kombinációvai.) Érdeklődni lehet levélben vagy személye­sen az iskola igazgatóságán. Cim: 936 01 Sahy. Mládeznícka 22, telefon: 20 36 ÚF-136 * ■ Az ISTER állami vállalat felvesz;- tervező mérnököt - sztatíkust- tervező mérnököt gázszerelések terve­zéséhez- hegesztő technológust Továbbá felvesz:- fűtöket középnyomású gazkazánokhoz, valamint asztalosokat, géplakatosokat és segédmunkásokat a dunaszerdahe- lyi (Dunajská Streda) részlegekre. Fizetési besorolás a bérrendszer gazda­sági hatékonyságának növelését célzó program második szakaszának alapján a szakképzettségi feltételek teljesítése szerint. ÚF-135 H A bratislavai Vzorodev ipari szövet­kezet (Leningrad! utca 17) somorjai (Samorin) részlegére felvesz azonnali belépéssel- szakképzett varrógép-mechanikust. Az érdeklődök az ipari szövetkezet ká­der- és személyzeti osztályán - a fenti cimen - jelentkezhetnek. Telefon: 583 66. ÚF-129 ■ A dercsikai (Jurová) Barátság Egy­séges Földműves-szövetkezet azonnali belépéssel felvesz:-dolgozókat a királyfiakarcsai (Králóvi­cové Kracany) állattenyésztési részle­gére tehéngondozónak és fejőnek. Há­zaspárok előnyben. Lakást Egyházkarcsán (Kostolné Kra­cany) biztosítunk. Jelentkezni a szövetkezet személyzeti osztályán személyesen, vagy telefonon lehet a 972 83 számon. ÚF-127 ■ A Prágai Számviteli és Szervezési Szolgáltató Vállalat 081 -es számé bra­tislavai részlege (Pluhová 2) számítás- technikai központjába számitórend- szerekhez, felvesz:- középiskolai végzetteket;- gyakorlattal rendelkező munkatársakat. Javadalmazás a szakképzettség és a gyakorlati tapasztalatok alapján. Felveszünk továbbá:- karbantartót (nyugdíjast is), javadalma­zás az R-6-os bérkategóriában. A számítástechnikai központba mellékál­lás-vállalókat is alkalmazhatunk. Részlegünk kedvezményei:-szállás,- gyermekek óvodai elhelyezése,- hazai és külföldi üdülések,- üzemi étkezés. Az érdeklődök a részleg káder- és személyzeti osztályán a következő cimen jelentkezhetnek: Bratislava, Pluhová 2(bejárataVa|noryiutcafelól). ÚF-126 l l ISMERKEDÉS ■ 29/190 elvált, absztinens férfi megis­merkedne komoly szándékú növel Nyu­gat-Szlovákiából. Jelige: Kereslek Ú-2537 ■ 58 éves. lakással rendelkező öz­vegyasszony minden káros szenvedélytől mentes, jószívű, autóval rendelkező, csi­nos élettársat keres. Jelige: Hozzámköl- tözés szükséges. Ú-2539 ■ 48 éves diplomás nő, kötelezettséggel, korban és képzettségben hozzáillő, ma­gányos férfi ismeretségét keresi. Jelige: Frázisok nélkül. Ú-2544 ■ 59/180 szakmunkás megismerkedne özvegy vagy elvált nővel, 53-61 éves korig. Jelige: írjál, válaszolok. Ú-2555 ■ Két jó barát, 48/175/75 és 59/156/60 megismerkedne elvált vagy özvegy nővel. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Gyermek nem akadály. Ú-2564 ■ 36/165 romantikus, csalódott elvált nő magányos, jólelkű férfi barátságára vá­gyik. Jelige: Nehéz egyedül. Ú-2573 ■ 62/160 barna özvegyasszony kertes házzal, olyan férfi ismeretségét keresi, aki szeret kertészkedni, absztinens és nem dohányzik. Hozzám költözni falura szük­séges. Jelige: Kelet-Szlovákia. Ú-2576 ■ 32/155 érettségizett lány megismer­kedne korban hozzáillő, intelligens férfi­val. Jelige: Szeretet. Ú-2581 ■ 22/152 érettségizett lány társaság hiá­nyában megismerkedne intelligens fiúval. Jelige: Várlak. Ú-2582 ■ Eladó 3-szobás családi ház kerttel Gabőíkovón. Jelige: Ősz. Ú-2584 ■ Eladó Avia 30 Caravan, új Veterok hajómotor (8 lóerős), televízió Tesla-Co- lor 110-ST (digitális), új ezüstróka bunda (17 000 korona). Tel.: Bratislava 943 724. Ú-2591 ■ Eladó külföldi menyasszonyi ruha, 160 cm-es termetre. Cím: Sebő, Topoíovec 101, okr. Dun. Streda. Ú-2593 ■ Eladók alsztromériagumók (tövek). Tel.: Galanta 34 80 vagy 38 54, 19 óra után. Ú-2595 ■ Eladó Avia 30N. Varga Zoltán, Vlcany 736, okr. Galanta. Ú-2596 ADÁSVÉTEL m FELHÍVÁS ■ Eladók gerbera, alstroméria és calatö­vek. Tel : Bratislava 243 312. ’ Ú-2526 ■ Eladó új családi ház a Dunaszerdahelyi (Dun. Streda) járásban. Érdeklődni lehet: Orechová Potöri 237-es házszámon. Ú-2530 ■ Eladó Skoda GLS, garázsolt, kiváló állapotban. Tel.: Somorja (Samorin) 0708/33 13. Ú-2532 ■ Eladó 5 helyiségből álló ház Ipolyságon (Sahy), közös udvarban. Javítás szüksé­ges (örökség). Jelige: Hivatalos áron. Ú-2540 ■ Eladó Petrof zongora jó állapotban. Ára 5000 korona. Cím: Soóky István, Hlavná 34-es házszám, 930 11 Topolniky Ú-2543 ■ Eladó Wartburg combi, gyártási év: 1984. Tel.: Bratislava 372 533 Ú-2548 ■ Eladó új Simson Skuter. Tel.: Somorja (Samorin 0708) 20 52. Ú-2549 ■ Eladó házilag készített négykerekű kistraktor Octávia motorral és ekével. Cím a hirdetóirodában. Ú-2550 ■ Eladó drapp színű ülőgarnitúra jó álla­potban, valamint-ezüstróka nagy gallér és nutriakalap. Tel.: Komárno40 39. Ú-2556 ■ Eladó külföldi menyasszonyi ruha, 160 cm-es termetre. Cím: Szórád Mónika 951 74 Zirany 391 Ú-2560 ■ Vennék Tolnai Világlapokat. Jelige: Kutató. Ú-2563 ■ Eladó 1600-as Lada, gyártási év: 1978. Fr. Zupku 19, Samorin. Ú-2569 ■ Eladók preparált fréziagumók. Tel: Sa­ra 43 01. Ú-2570 ■ Eladó VÁZ 2101, tel.: 0709/25 658, 19.30 óra után. Ú-2571 ■ Eladó Simca 1301 S GJ után Ár meg­egyezés szerint. Tóth Ignác, Dunajská 65-ös házszám, Nyárasd (Toporniky), tel.: helyben: 952 259. Ú-2579 ■ Vennék garzonlakást Nagymegyeren, Telefon: Calovo 31 44, hívható 16 óra után. Ú-2583 ■ FELHÍVÁS Zseliz (Zeliezovce) új piacterén minden hónap utolsó vasárnapján halak, mada­rak, galambok, nyulak vásárolhatók és árusíthatók. Mindenkit szeretettel vár az állattenyésztők szervezetének vezetősé­ge. ÚF-133 ■ Kovács-, lakatosmunkát és kerékpárja­vítást vállalok. Cím: Soós Tibor, Pol'ná 1142, Dun. Streda, tel.: 22 073. Ú-2400 ■ 19 éves, érettségizett lány albérletet keres Dunaszerdahelyen (Dun. Streda) vagy Somorján (Samorin). Cim: Kudor Krisztina, Záhradnícka B2/3, 986 01 Fira- kovo. Ú-2551 ■ Elcserélném kisudvarnoki (Maié Dvor­níky) családi házam 60 áras kerttel 2-szobás, szövetkezeti lakásért Duna- szerdahely (Dun. Streda) központjában. Jelige: Sürgős. Ú-2572 ■ Elcserélném 4-szobás dunaszerdahe­lyi (Dun. Streda) szövetkezeti lakásomat családi házra helyben vagy a városhoz közel. Tel.: Dun. Streda: 23 057. Ú-2586 3F KÖSZÖNTŐ ■ Szívünk teljes szeretetével kö­szöntjük szeretett édesanyánkat, nagymamánkat, özv. Ivanylcs Sándornét Bajc - Kotelnicán, aki 1989. augusztus 25-én ünnepli 70. születésnapját. E szép ünnep alkalmából szívből köszöntjük és hosszú, boldog életet kívánunk: két lánya, fia, vejei, menye, kilenc uno­kája és dédunokája. Ú-2488 ■ 1989. augusztus 28-án ünnepli 50. születésnapját a drága, jó feleség, testvér, édesanya és nagymama, Kudelás Erzsébet Naszvadon (Nesvady). E szép ünnep alkalmából szívből köszön­tik, további jó erőt, egészséget, hosszan tartó, boldog életet kívánnak: szerető férje: András, testvérei: Vali és . Gazsi családjával, fiai: Tibor, Bandi, menyei: Erzsébet, Iveta és unokája: Szimonka. A jókívánságokhoz csatla­kozik a Hankó és a Kovács család. " Ú-2587 ■ A legdrágább szülőknek, nagyszü­lőknek, Csekes Lajosnak és feleségének, Csekes Rozáliának Búcson (Búc), 63., ill. 60. születésnapjuk alkalmából szív­ből gratulálnak, erőt, egészséget és hosz- szan tartó, boldog életet kívánnak: szerető fiuk, menyük, lányaik, vejeikés unokáik, akik csókolják a nagyszülők munkábanelfáradtkezét. Ú-2605 ■ 1989 augusztus 22-én ünnepelték há­zasságkötésük 25 évfordulóját drága szü­léink, Dinnyés Géza és ' Dinnyés Mária Kiskeszin (Maié Kosihy). E szép évforduló alkalmábólgratulálunkés sok boldogságot kívánunk: lányaik: Erika, Éva és Mónika, veieik: Jancsi és Laci, valamint kisunokáik: TímeaésTamara. Ú-2606 4y% MEGEMLÉKEZÉS ■ Fájó szívvel emlé­kezünk a szeretett férjre, édesapára, nagyapára, id. Bényi Lászlóra (Kéty - Kvetná), aki 1979. augusztus 27-én örökre elha­gyott bennünket. Szeretetét, jóságát szivünkben örökre megőrizzük: felesége, gyermekei és unokái. Ú-2520

Next

/
Oldalképek
Tartalom