Új Szó, 1989. december (42. évfolyam, 283-307. szám)
1989-12-23 / 302. szám, szombat
Demokratikus szocialista társadalomért ÚJ SZÚ 5 19£9. XII. 23. Csehszlovákia Kommunista Pártjának akcióprogramja. Jóváhagyta a CSKP 1989. december 20—21-én megtartott kongresszusa A kommunista párt célja a szociális szempontból igazságos, demokratikus, humánus társadalom megteremtése volt, amely a legnagyobb mértékben lehetővé teszi minden tagjának szabad fejlődését. A kommunista pártnak ma is ez a célja. Mi magunk azonban ezt a célt a múltban nemegyszer szem elől tévesztettük, s elérésének útját, módját gyakran messzemenően eltorzítottuk. Számos keserű tapasztalatból okulva programunk alábbi szándékaival akarunk visszatérni eredeti céljainkhoz. I. A PÁRT KÖVETKEZETES MEGÚJHODÁSA Arra törekszünk, hogy a CSKP korszerű politikai párttá alakuljon át, amely beilleszkedik a csehszlovákiai demokratikus mozgalomba, s annak keretében képes lesz pozitív hatást gyakorolni társadalmunk fejlődésére a 20. század végén, a 21. század küszöbén. Ezért egyértelműen és végérvényesen elhatároljuk magunkat a párt és a társadalom sztálini modell- jétől, amelynek minden formája teljesen idegen a szocializmustól, s vele szemben ellenséges. Elutasítjuk a marxista elmélet torzításait és síkraszál- lunk a bármiféle ideológiai dogmától mentes alkotó elméleti gondolkodásmódért. • A tények tárgyilagos és becsületes vizsgálata alapján a lehető leggyorsabban levonjuk a következtetéseket azokból a súlyos túlkapásokból és hibákból, amelyeket a CSKP egyes tisztségviselői követtek el. • Kivizsgálás alapján a pártot következetesen megtisztítjuk azoktól, akik a gazdasági, az állami és a társadalmi intézményekben visszaéltek párttagságukkal és hatalmi helyzetükkel, jogtalan előnyök szerzésére és személyes meggazdagodásukra használták azt fel. • Ezzel egyidejűleg határozottan szembehelyezkedünk az összes kommunista általános befe- ketítésével. Ez ellenkezik nemcsak az igazsággal, hanem a demokratikus politikai kultúrával, a szabadság és a személyi felelősség légkörével is, amelynek kialakítására törekszünk. • A párt rendes kongresszusáig kidolgozzuk a CSKP 1921. évi megalakulásától napjainkig a párt fejlődésének és tevékenységének új, tárgyilagos értékelését. • Érvénytelennek nyilvánítjuk A CSKP XIII. kongresszusa után a pártban és a társadalomban kialakult válság tanulságait. Kidolgozzuk az 1968-1969-es éveknek és Csehszlovákiában az ezt követő fejlődésnek igaz történelmi értékelését, s azt a párt rendes kongresszusa elé terjesztjük. • A CSKP rendkívüli kongresszusa rehabilitálja a párt minden olyan tagját, akit a múltban a pártból jogtalanul kizártak és töröltek, örömmel visszafogadjuk sorainkba azokat, akik ez iránt érdeklődést tanúsítanak. • Minden szinten, az alapszervezeti bizottságoktól a központiig, kialakítjuk a párt valóban cselekvőképes szerveit. Ezekbe új, hozzáértő embereket választunk. Felszámoljuk a CSKP kerületi bizottságait. Radikálisan csökkentjük a pártapparátust és lényegesen növeljük teljesítőképességét. A pártnak már felépítésével és kádereivel bizonyítania kell, hogy soha sem kíván visszatérni a pártban 1989 novembere előtt létező helyzethez. ......................... • A párt rendes kongresszusáig az alapszervezetekben megítéljük a CSKP-ban a CSKP új területi szervezete létrehozásának lehetőségét. • A lakhelyeken új pártalapszervezeteket kell létrehozni, illetve bővíteni az eddigieket. Ezekbe a szervezetekbe a lehető legkisebb veszteséggel át kell vezetni a munkahelyi kommunistákat. Ezzel egyidejűleg javasoljuk, hogy a párttagok szervezkedjenek a kommunisták klubjaiban, valamint más szakmai és érdekképviseleti egyesülésekben. • Pártalapszervezeteink minden tagjukat megbízzák konkrét, nemformális feladatokkal, főleg a gyerekek, az ifjúság körében, a társadalmi szervezetekben, az egyesülésekben és a közéletben végzett munkával. E munka végzéséről minden kommunista rendszeresen számot ad alapszervezetének. • A párt minden szerve és szervezete jogi alany- nyá válik, beleértve a kereseti tevékenységnek és a vállalkozás különféle formáinak lehetőségét. II. DEMOKRÁCIA MINDENKI SZAMARA Csehszlovákia Kommunista Pártja síkraszáll az olyan demokratikus szocialista társadalom megteremtéséért, amelyben biztosított a tényleges népuralom. Arra törekszünk, hogy érvényesüljön valamennyi állampolgár törvénnyel szembeni egyenlőségének - alapelve, s olyan demokratikus választási rendszer jöjjön létre, amely az arányos képviseletre, valamint a közigazgatási szervek, főleg a nemzeti bizottságok tevékenységében az állampolgárok közvetlen részvételére épül. A szűkre szabott párt-, csoport vagy helyi szempontok nem veszélyeztethetik az össztársadalmi érdekeket. • A jogállam hívei vagyunk. Ez olyan állam, amelyben érvényesül az alkotmány és a törvények szuverenitása, az államhatalmat csak a törvény alapján és keretei között gyakorolják és teljes mértékben tiszteletben tartják az emberi jogok nemzetközi szabályait. A hatalom gyakorlása ugyanakkor az alkotmányosság és a törvényesség szempontjából nyilvános ellenőrzés alá esik. Az állampolgár szabadságát csak a törvényben rögzített kötelezettségei korlátozhatják. Mindenkire érvényes, hogy a polgár számára megengedett mindaz, amit a törvény nem tilt. • Alapvető feladatunknak tekintjük a CSSZSZK új alkotmányának, valamint a két nemzeti köztársaság alkotmányainak kidolgozását. Az alkotmányokban rögzítik az államjogi rendezés alapelveit, a politikai demokrácia rendszerét, az állam polgárainak széles körű személyi, politikai, kulturális és szociális jogait, beleértve a munkához való jogukat. • Ragaszkodunk ahhoz, hogy az alkotmány és az egész csehszlovák jogrend társadalmunk fejlődése szükségleteinek és a köztársaság nemzetközi kötelezettségeinek megfelelően szavatolja az emberi jogokat. • Demokratikusnak tekintjük azt, hogy gyors ütemben társadalmi vitára bocsássák az egyesülési, a gyülekezési, a petíciós jogról, a sajtóról és a főiskolákról szóló törvények tervezeteit. • Szükségesnek tartjuk a lehető leggyorsabban létrehozni az alkotmánybíróságot, a közigazgatási bíróságokat, amelyek az állampolgárok kérésére felülvizsgálhatják a közigazgatási szervek döntéseit. Megbízhatóan szavatolni kell a bírói függetlenséget, s bővíteni a bíróságok hatáskörét a vizsgálati eljárásban, valamint törvényben garantálni kell a független ügyvédi tevékenységet. • Síkraszállunk azért, hogy a nemzetbiztonsági testület minden szerve a törvényes keretek között működjön és a képviseleti szervek ellenőrzése alá kerüljön. • A párt köszönetét mond a Népi Milícia minden tagjának, akik a múltban becsületesen és lelkiismeretesen teljesítették feladatukat. A CSKP rendkívüli kongresszusa megállapítja, hogy a Népi Milícia teljesítette történelmi szerepét, s 1989. december 21-i hatállyal feloszlatja. • A CSKP meggyőződése szerint a nemzetközi feszültség enyhülése és a leszerelésben történt előrelépés lehetővé teszi a CSSZSZK katonai doktrínájának újrafogalmazását szigorúan védelmi jellegű doktrínával, valamint a honvédelmi költségek további csökkentését. • A képviseleti szerveket minden szinten szabad, titkos választással kell megválasztani, valamennyi politikai erő és tömörülés egyenjogú részvételével. A képviselő-testületek valóban demokratikus, reprezentatív jellegének előfeltétele az összes politikai erő arányos képviselete alapelvének alkalmazása. • Feltétlenül széleskörűen alkalmazni kell országos, köztársasági és helyi szinten a közvetlen demokráciának és a népszavazásnak különféle formáit úgy, hogy az állampolgárok közvetlenül véleményt mondhassanak az őket érintő kérdésekről. Ehhez ki kell dolgozni és jóvá kell hagyni a megfelelő törvényeket. • Hívei vagyunk a szocialista önigazgatás széles körű fejlesztésének, a városi és a helyi nemzeti bizottságok helyzete és jogköre további szilárdításának és bővítésének. Ezzel egyidejűleg nagyobb felelősségvállalásuknak is az általuk igazgatott terület fejlődéséért, valamint gazdasági önállóságuknak, aminek alapja a kommunális tulajdon. Az államigazgatás leegyszerűsítése érdekében célszerűnek tekintjük a kerületi láncszemek felszámolását, s az áttérést a kétfokozatú irányításra. • A CSSZSZK államjogi rendezése alapjának tekintjük a szövetségi rendezést, amely pontosan meghatározza a szövetség és a köztársaságok hatáskörét, köicsönös jogaikat és kötelességeiket. A CSKP támogatja a köztársaságok együttműködését egyenjogúságuk teljes tiszteletben tartása mellett, s a szövetségi szervekkel szemben még önállóbb helyzetüket. • Pártoljuk valamennyi nemzetiség teljes mérvű részvételét a közügyek igazgatásában és országunk fejlődésében. Meg kell teremteni társadalmi, politikai és kulturális fejlődésük előfeltételeit. • Síkraszállunk a politikai pluralizmusért, amely biztosítja, hogy az alkotmányt tiszteletben tartó minden politikai pártnak, mozgalomnak és társadalmi szervezetnek joga lesz szabadon kifejeznie politikai állásfoglalását és fejleszteni tevékenységét. Ezzel a pluralizmussal összeegyeztethetetlen a bármiféle monopóliumra és pártállás alapján az állampolgárok bármiféle megkülönböztetésére irányuló törekvés. Elkerülhetetlennek tartjuk, hogy a politikai pluralizmus alapelveit, amelyek értelmezésünkben a demokratikus szocializmus szerves vonását képezik, következetesen érvényesítsék az alkotmányban és az egész jogrendben. • Hívei vagyunk annak, hogy minél előbb minden szinten kialakuljon a politikai és a társadalmi erők párbeszédének, konzultációinak, egyenjogú együttműködésének és az ésszerű megegyezés keresésének nyitott platformja. • A párt egész tevékenységében védeni fogjuk a munkások érdekeit, síkraszállunk részvételükért a képviseleti szervekben. Fellépünk azért, hogy a szocialista piacgazdaság gyakorlata és a szerkezetváltás ne károsítsa meg a munkások érdekeit, teljes mértékben megbecsüljék helyzetüket, megteremtsék képesítésük kihasználásának, kulturált életüknek és munkájuknak előfeltételeit. • Védeni fogjuk a szövetkezeti földművesek és a mezőgazdaságban dolgozóknak érdekeit, a társadalmi fejlődéshez való hozzájárulásuk igazságos értékelését. • Kiállunk az összes többi szövetkezeti dolgozó és a kis magánvállalkozók érdekeiért is. • Az értelmiség, a művészek és^a kulturális dolgozók CSKP iránti bizalmának megújítására törekszünk. Síkraszállunk a korszerű társadalomban betöltött szerepük igazságos anyagi és erkölcsi elismeréséért. • Szívügyünk a fiatal nemzedék bizalmának megnyerése. A párt törekedni fog arra, hogy ifjúságunk szert tegyen a szükséges műveltségre és képesítésre, hogy minél többet utazhasson és megismerhesse a világot, s hogy következetesen megoldják a fiatalok súlyos szociális problémáit, elsősorban lakáskérdésüket. • Ragaszkodunk a nők valóban egyenjogú társadalmi helyzetéhez, nagyobb képviseletükhöz a politikai és a közéletben. Síkraszállunk azért, hogy teljes mértékben érvényesíthessék képesítésüket és ezért megfelelőképpen értékeljék őket. Meg kell teremteni annak előfeltételeit, hogy az anyák betölthessék szerepüket, a gyermeknevelésnek és a családnak szentelhessék magukat. A családot az állam alapjának tekintjük. A nőknek továbbra is biztosítani kell anyai szerepük eldöntésének jogát. • Ragaszkodunk olyan előfeltételek kialakításához, amelyek kizárják az egészségkárosodott állampolgárok bármiféle hátrányos helyzetét, mi több, hátrányos megkülönböztetésüket. • Pártoljuk azt, hogy a társadalom életében, a szociálpolitikában és minden egyéb kérdés megoldásában teljes mértékben érvényesüljenek a nyugdíjaskort elérő személyek érdekei. IV. A SZABAD És GAZDAG SZELLEMI ÉLETÉRT Hívei vagyunk a gondoskodásmód, a szellemi és a kulturális alkotómunka- és az információcsere teljes szabadságának. Tiszteletben tartjuk és támogatjuk a nézetek, a meggyőződés és a vallás szabadságát. Határozottan szembehelyezkedünk ezeken a területeken bármiféle monopóliumra való törekedéssel. • A szövetség, a nemzeti köztársaságok, s a valamennyi szintű nemzeti bizottság költségvetéseinek eldöntésénél ellenezzük a nép kulturális és szellemi fejlődésére szánt eszközök csökkentését. • Kiállunk az alkotmányt tiszteletben tartó valamennyi politikai párt, egyesülés, társadalmi szervezet és egyén egyenlő jogáért az időszaki sajtótermékek kiadásában. A hírközlő eszközöktől szorgalmazzuk a korrektségnek és az újságírói etikának megtartását. Elsősorban a rádió és a televízió adása kell hogy azonos mértékben szolgálja az összes politikai pártot, társadalmi szervezetet és polgári kezdeményezést. Határozottan'elutasítunk bármifé-' le cenzúrát. • Az iskolákban és a nevelőintézményekben elsőrendű fontosságúnak tekintjük lehetővé tenni a képességeknek, az önálló alkotómunkának sokoldalú fejlődését. A közép- és a főiskolai tanulmányokra történő felvétel eldöntésénél azonos feltételeket szorgalmazunk minden érdeklődő számára, tekintet nélkül szociális származására, világnézeti orientációjára és pártállására. • Hívei vagyunk a tudományban az alkotó viták teljes szabadságának, ideológiai előítéletektől és adminisztratív beavatkozásoktól mentesen a tudományos ismeretek alkalmazása azonos feltételeinek. • A társadalmi kultúra részének tekintjük a testnevelést. a sportot és a turisztikát is. Síkraszállunk azért, hogy a sport és a mozgáslehetőség mindenki számára nyitott legyen. Javasoljuk önálló testnevelési és sportminisztérium létrehozását. V. A SZOCIÁLIS BIZTONSÁGÉRZET ÉS IGAZSÁGOSSÁG FEJLESZTÉSE A néppel való kapcsolatunk bázisának tekintjük a szociális igazságosságért folyó harcot. Ezért síkraszállunk az alkotóképességek teljes mérvű érvényesülése és értékelése minden nélkülözhetetlen előfeltételének megteremtéséért. • Pártoljuk azt, hogy mindenki igazságos javadalmazásban részesüljön az elvégzett munka mennyisége, minősége és társadalmi haszna szerint. Határozottan fellépünk minden érdemtelenül vagy munka nélkül szerzett jövedelem ellen. • Ragaszkodunk népünk szociális biztonsága megőrzéséhez, s a szociális ellátás államilag szavatolt rendszere továbbfejlesztéséhez. Ezzel egyidejűleg támogatni fogjuk a szociális problémák megoldásának nem állami formáit is. • A szociális igazságosságot egybeötvözzük az egészséges környezet megteremtésének, az egészségre ártalmatlan élelmiszer, a tiszta víz és levegő biztosításának, országunk természeti kincsei és szépségei megőrzésének és megújításának törekvésével is. Következetesen abból az alapelvből indulunk ki, hogy hosszú távon csak az lehet gazdaságos, ami egyidejűleg környezetkímélő. • Szorgalmazzuk azt, hogy mindenki számára elérhető legyen a színvonalas egészségügyi ellátás és megelőzés. Az egészségügyi költségeket lényegesen növelni kell. Ugyanakkor azonban minden állampolgárnak is jóval nagyobb felelősséget kell vállalnia egészségi állapotáért. VI. EGÉSZSÉGES GAZDASÁGÉRT Gazdaságpolitikai célnak tekintjük az ország gazdasági potenciáljának gyarapítását és a lakosság jogos szükségleteinek kielégítését. • Pártoljuk a különféle tulajdonformák egyenjogúságát, megőrizve a társadalmi tulajdon meghatározó hányadát. Elutasítjuk a társadalmi tulajdon megosztását és visszaadását magánkezekbe. • Támogatjuk népgazdaságunk világgal szembeni nagy nyitását, főleg Csehszlovákia minél szélesebb beilleszkedését az európai piacba, amely a közös európai ház építésének szerves része. Ellenezzük azonban az olyan gazdasági függőviszonyt, amely politikai függőviszonnyá alakulhatna át. • Elkerülhetetlennek tartjuk a szocialista piaci mechanizmust s annak szabályozását a társadalom és az állam szükségleteivel összhangban. Megvalósítása során ragaszkodni fogunk ahhoz, hogy elejét vegyük a súlyos megrázkódtatásoknak. Főleg az ifjúságot, a fiatal családokat, a feltétlenül átképzésre utalt dolgozókat, a nyugdíjasokat és azokat kell majd védeni, akik teljes mértékben nem vehetnek részt a társadalmi gazdaság gyarapításában. • Síkraszállunk azért, hogy az önigazgatási szervek és a politikai pártoktól független szakszervezetek biztosítsák a dolgozók széles körű részvételét a gazdasági döntéshozatalban, beleértve a bér-, a jutalom- és a nyereségalapok elosztását. • Szorgalmazzuk az új bér- és adórendszer kidolgozását. Méltóságérzet és a munkája fölötti büszkeség töltse el azt, aki becsületesen dolgozik, s biztosított legyen teljes jogú részvétele a társadalmi életben. Azok pedig, akik a becsületes emberek munkáján élősködnek, igazságosan viseljék e cselekvésük következmenyeit. VII. TÖREKEDJÜNK FÖLDÜNKÖN A BÉKÉS ÉLETRE, SZILÁRDÍTSUK A CSSZSZK HELYZETÉT A VILÁGBAN I. TISZTÁZNI, HOGY A PÁRT KINEK AZ ÉRDEKEIT VÉDI Fellépünk a széles népi rétegek érdekeinek védelmére, bármiféle olyan kísérlettel szemben, amely veszélyezteti jogos politikai, szociális, gazdasági és kulturális szükségleteiket, érdekeiket. Ebben látjuk a társadalom bizalma és a tekintély megnyerésének egyetlen módját. Tudatosítjuk, hogy mindannak, ami ma Csehszlovákiában lejátszódik, jelentősége van nemcsak a mi jövőnk, hanem Európa és a világ jövőbeli arculata szempontjából is. • Csehszlovákia Kommunista Pártja arra törekszik, hogy növelje országunk szerepét a nemzetközi megértés, bizalom és együttműködés légkörének kialakításában. Egyidejűleg határozottan fellép minden olyan kísérlet ellen, amely állami szuverenitásunkat, politikai, gazdasági és kulturális önállóságunkat, nemzeteink és nemzetiségeink szabadságát fenyegeti. • Különösen fontosnak tekintjük az új Európa építését, a helsinki folyamat elmélyítését - hangsúlyt helyezve a katonapolitikai, a gazdasági, az ökológiai és a humanitárius kérdések fokozatos megoldására, az emberi jogoknak és az állampolgárok szabadságjogainak védelmére. • Síkraszállunk az egyenjogú kapcsolatok elmélyítéséért minden szomszédos országgal és a világ többi államával is. Társadalmi berendezéstől függetlenül minden ország megbízható partnerévé akarunk válni. • Hozzá akarunk járulni minden globális és súlyos regionális probléma fokozatos megoldásához, beleértve világviszonylatban a gazdagok és a szegények közti, mindmáig lebecsült konfliktust. • Ragaszkodunk a Varsói Szerződésben való tagságunkból eredő kötelezettségeink teljesítéséhez. Pártoljuk azt, hogy Csehszlovákia együttműködése a Szovjetunióval és más szocialista országokkal a teljes egyenjogúság s az olyan alapelvek bázisán fejlődjön, amelyeknek teret nyit az átalakítás végbemenő politikája. Ezzel egyidejűleg támogatjuk az ahhoz vezető feltételek és szükséges garanciák kialakítását, hogy egyidejűleg feloszlassák a Varsói Szerződést és a NATO-t. Hívei vagyunk annak, hogy a hatályos nemzetközi egyezmények tiszteiéiben tartása mellett a külföldi csapatok távozzanak minden állam területéről. • Célunk továbbra is az atom-, a vegyi- és az egyéb tömegpusztító fegyverek nélküli világ, amely radikális lépéseket tesz a leszerelés útján. • Csehszlovákia Kommunista Párt|a elmélyíti együttműködését a világ minden baloldali és demokratikus pártjával, mozgalmával, erejével. Támogatjuk a népi diplomácia széles körű érvényesülését. • Szorgalmazzuk minden olyan adminisztratív és ideológiai akadály elhárítását, amely gátolja Európában és világviszonylatban is az embereknek és a gondolatoknak szabad mozgását. • Csehszlovákia külpolitikájának részévé váljon aktív részvételünk minden tanácskozáson, minden olyan nemzetközi szervezetben és struktúrában, amely bármilyen módon hozzájárul .az egyetemes emberi értékek, a humanizmus és a haladás világviszonylatban történő érvényesítéséhez. Éppen az a politika lesz a legjobb záloga országunk növekvő tekintélyének Európában és a világban is.