Új Szó, 1989. július (42. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-29 / 177. szám, szombat

C kis ___: V NYELVŐR. Egy hét a nagyvilágban Július 22-28. SZOMBAT: Párizsba érkezett Hun Sen kambodzsai kormányfő, hogy tárgyaljon az ellenzék képviselőivel a nemzetközi konferencia előtt VASÁRNAP: Mihail Gorbacsov nyilatkozott a szovjet televíziónak a bányászsztrájkok nyomán kialakult helyzetről és megoldásának lehetőségeiről HÉTFŐ: Lemondott a japán kormányfő • Maputóban megnyílt a FRELIMO V. kongresszusa KEDD: Magyar és szovjet pártvezetők tárgyaltak Moszkvában • A szovjet parlament felhívással fordult a néphez SZERDA: A Szovjetunió befejezte OTR 22 típusú, rövidebb ható- távolságú rakétái felszámolását • Befejeződött az Afrikai Egységszervezet csúcstalálkozója CSÜTÖRTÖK: A szovjet parlament jóváhagyta a három balti köztár­saság gazdasági önállóságáról szóló határozatot • Eduard Sevardnadze a kambodzsai rendezésről adott interjút a TASZSZ-nak PÉNTEK: Budapesten összeült az MSZMP, Varsóban a LEMP Központi Bizottsága • Elnökválasztást tartottak Iránban Japán Kormányfő kerestetik Unó Szószuké japán kormányfő június elején talán maga sem hitte volna, hogy csak bő egy hónapot tölthet el a miniszterelnöki bársony­székben. A legnagyobb pechje két­ségtelenül az volt, hogy a szigetor­szág világháború utáni legnagyobb pénzügyi botrányává dagadt Recru- it-afférba belebukott Takesita Nobo- rut követte ebben a tisztségben, s a közvélemény előtt eleve úgy mutatták be, mint feddhetetlen múl­tú, tiszta lappal induló politikust. Mint később kiderült, hófehérnek feltüntetett múltján mégis akadt folt. Ezt egy elhagyott gésa fedte fel a szigetország előtt: elmondta, hogy féléves viszonya volt Unóval, a sza­kítás után a politikustól 3 millió jenes kárpótlást kapott. De az is kiderült, hogy nős ember létére előzőleg 10 éven át szintén szeretőt tartott. A ja­pán sajtóban nem szokás kiteregetni a politikusok szerelmi ügyeit, de most a lapok is kaptak az alkalmon, és a közvélemény elé tárták Unó eseménydús magánéletét. Az ügy szellőztetése a lehető leg­rosszabbkor történt, közvetlenül a tokiói tanácsi választások előtt. A miniszterelnök feleségével szoli­dáris női szavazók bosszút álltak: elfordultak a kormányzó Liberális Demokrata Párttól - amelynek egyébként Unó Szószuké az elnöke -, s átpártoltak a legnagyobb ellen­zéki erőhöz, a Szocialista Párthoz, amelynek egyébként nő az elnöke, a 60 éves Takeko Dói asszony sze­mélyében. Az eredmény vészjósló volt a most megtartott részleges fel­sőházi választások előtt, hiszen a fővárosi tanácsban az LDP elvesz­tette abszolút többségét. Az igazi sokkhatást a vasárnapi időközi választások okozták, ame­lyek során kicserélték a 252 tagú felsőház képviselőinek a felét. A kor­mánypártnak a 126 mandátumból 54-et kellett volna megszereznie a biztos többség megőrzéséhez, de csak 36-ot sikerült. így következett be az, amire az 1955-ben alakult Liberális Demokrata Párt történeté­ben még nem volt példa, nevezete­sen: elvesztette abszolút többségét a felsőházban, igaz az alsóházban továbbra is őrzi fölényét. Unó a hivatalos végeredmény közzététele után azonnal bejelentet­te lemondását. Kertelés nélkül kö­zölte, hogy a rossz választási sze­replésért vállalnia kell a politikai fele­lősséget. A távozó kormányfő sze­rint a szavazók azért pártoltak el az LDP-töl, mert helytelenítik a május­ban megszavazott 3 százalékos for­galmi adót, a parasztok pedig ne­hezményezik, hogy kitárták a kapu­kat az amerikai agrárbehozatal előtt, ami rontja a hazai termelők helyze­tét. Jómaga arra nem tért ki, hogy az események hátterében netán a nőt kell keresni, de megtették ezt helyet­te mások. Japánban most az utódkeresés lázas napjai telnek. Az alkotmány szerint a kormányzó pártnak egy hónapon belül javaslatot kell tennie az új miniszterelnök személyére. Er­re a liberálisok augusztus 8-án ese­dékes tanácskozásán kerül sor. Nagy gondban vannak, mível nagyí­tóval keresik az alkalmas, valóban minden tekintetben kikezdhetetlen politikust. Ez nehéz lesz, tekintve, hogy már Unó jelölésekor úgy vél­ték, hogy ő az egyetlen makulátlan múltú a párt korosabb, tapasztaltabb politikusai közül. A másik megoldás az lenne, hogy a fiatalabb nemzedé­ket engedjék szóhoz, ám a 60-70 év közötti pártvezetők eddig mindig ke­resztülvitték, hogy az ő korosztá­lyukból kerüljön ki a kormányfő, aki egyszemélyben pártelnök is. A többi párt sem tétlenkedik, a fel­sőházi többséget szerzett szocialis­ták már tárgyalnak több ellenzéki párttal arról, hogy az egyébként csak jövőre esedékes alsóházi vá­lasztások előtt létrehozzanak egy választási koalíciót. Egyébként is az ellenzék úgy véli, bárkit is jelölnek kormányfőnek, ilyen parázs és fe­szült belpolitikai helyzetben nem lesz más kiút, mint a választások előrehozása őszre. (p. vonyik) Ciprus A dráma folytatódik Ki tudja, hányadszor, de megint kénytelen volt közbelépni az ENSZ, hogy megakadályozza a még na­gyobb bajt. Európa legfiatalabb álla­ma, sajnos, nemcsak a későn füg­getlenné vált országok szokásos gyerekbetegségeitől szenved, ha­nem a távoli múltban gyökerező nemzetiségi ellentétek újabb és he­veny kitöréseitől is. Nem is szólva arról, hogy Cipruson mindig lecsa­pódnak a Törökország és Görögor­szág közötti régi és újkeletű prob­lémák. Két ízben is foglalkozott a héten az ENSZ Biztonsági Tanácsa Ciprus legújabb gondjaival, melyeket az idézett elő, hogy a sziget északi része török megszállásának 15. év­fordulóján vagy ötszáz görög ciprió- ta tüntetett az úgynevezett zöldvo­nalon. így próbálták kifejezésre jut­tatni egyet nem értésüket az Észak­ciprusi Török Köztársaság függet­lenné nyilvánításával, a sziget ketté- szakításával. A jórészt nőkből álló tüntető csoportot megtámadta a csak Törökország által elismert „független állam“ rendőrsége, több mint száz tüntetőt elhurcolt, s tizet közülük még mindig fogva tart. Dragoszlav Pejics, a BT soros elnöke a nemhivatalos megbeszélé­sek után az újságírókkal közölte, kérni fogja a letartóztatott tüntetők szabadon bocsátását. Ez nyilván megnyugtatja az aggódó görög kö­zösséget, amely máig sem tud sem­mit annak a több mint kétezer görög cipriótának a sorsáról, akik közvetle­nül 1974. július 20-ika, a török csa­patok inváziója után tűntek el nyom­talanul a kétirányú menekültáram­lásban, s akiknek sorsáról Törökor­szág mindmáig nem volt hajlandó felvilágosítást adni. Még ennél is nyugtalanítóbb, hogy a zöldvonal menti konfliktus esetleg meghiúsítja a két közösség vezetői között tavaly szeptemberben elkezdett tárgyalásokat. Jorgosz Va­sziliu ciprusi államfő és Rauf Denk­tas, a török közösség vezetője közti, az ENSZ védnökségével folyó tár­gyalások immár negyedik fordulóját most szerdán kellett volna megtarta­ni, de az előző heti incidens ezt lehetetlenné tette. A világszervezet közvetítésével az a megállapodás született, hogy hétfőn, július utolsó napján tartják meg, illetve újítják fel a tárgyalásokat, de a jelenlegi hely­zetben az sem lesz meglepő, ha újabb halasztás történik. Nem is szólva arról, hogy a török fél nem nagyon töri magát a megállapodás érdekében. Csütörtökön mind Vasziliu, mind Denktas megerősítette, megkapta az ENSZ-főtitkár javaslatát a ciprusi helyzet rendezésére, melyet a hétfői ülésen kellene megvitatni. A BT- konzultációkon kidolgozott javaslat szerint Cipruson föderatív államot kellene létrehozni, amely semmilyen más országnak sincs alárendelve. A két országrésznek közös alkotmá­nya volna. A főtitkári terv ajánlásokat tartalmaz a jövőbeni egységes állam közigazgatási elrendezésére is. Ha mindezekről a két közösség között megszületik a megállapodás, akkor annak megtartását Görögország, Törökország és Nagy-Britannia kö­zösen garantálná. Azért az aktív brit szerepvállalás, mivel - mint ismere­tes - 1960-ig Ciprus Nagy-Britannia fennhatósága alatt állt, a szigeten még ma is brit támaszpontok van­nak, amelyekről Londonnak egyelő­re nem áll szándékában lemondani. Az Európa, Ázsia és Afrika között fekvő Ciprus amolyan elsüllyeszthe- tetlen repülőgép-anyahajó, s ebben a minőségében nemcsak a britek, hanem az egész NATO számára óriási stratégiai jelentőségű. Vitathatatlan, hogy a regionális konfliktusok megoldásában az utób­bi években nagy tapasztalatokra szert tevő, kitűnő diplomáciai érzé­két bizonyító ENSZ-főtitkár javaslata ésszerű kompromisszumnak tűnik. Rauf Denktas - szóvivője által - mégis azt hozta a világ tudomásá­ra: nem áll szándékában tárgyalni erről a javaslatról, ragaszkodik a közvetlen megbeszélésekhez Va­sziliu elnökkel. Nyilván azzal szá­mol, hogy mivel birtokon belül van (a sziget területének 38 százalékát tartják a törökök fennhatóságuk alatt), nagyobb engedményekre ve­heti rá a görögök vezetőjét, s sikerül elérnie, hogy az új föderatív államon belül a területek nagyon széles körű autonómiával rendelkezzenek, s a 30 ezer török katona is északon maradhasson. Ha Denktas nem is­meri fel, milyen beláthatatlan követ­kezményekkel járhat makacssága, akkor a ciprusi dráma még hosszú évekig folytatódni fog, s a legutóbbi események majd úgy kerülnek be a történelembe, mint az újabb tragi­kus felvonás nyitánya. (görföl) A stockholmi városi bíróság csü­törtökön ítéletet hozott az Olof Palme egykori svéd miniszterel­nök meggyilkolásával vádolt Christer Pettersson ellen. A vád­lottat bűnösnek találta és élet­fogytiglani börtönre ítélte. Ezzel lezárult a hároméves nyomozási időszak, amely valóban mozgal­mas volt: a kezdeti kudarcok az igazságügy-miniszter leváltásá­hoz vezettek, majd több nyomo­zótiszt is lemondott. A vádlott el­len az özvegy tanúvallomása volt a 16 bizonyíték: Palme felesége határozottan felismerte Petters- sonban férje gyilkosát. (ŐSTK-felvétel) A „felügyel valamit“ szerkezetről Azt tartják, hogy a nemzetiségi nyelvhasználat és nyelvművelés nem szabhat irányt a nyelv fejlődésének, az csak igazodhat a nemzeti körülmények között végbemenő fejlődéshez. Ehhez tartjuk magunkat mi is, de be kell vallanunk, néha egy kicsit meglepődünk. Igen, mert'nyelvünkben nemcsak olyan új jegyeket fedezünk fel, amelyek - szerintünk - javára válnak, hanem olyanokat is, amelyek senkinek sem hiányoztak. Ilyen a felügyel igének az utóbbi években egyre jobban terjedő tárgyas használata is: a felügyel valamit szerkezet meggyökerezése. Ezekben a mondatokban találkozunk vele: „Én szívesen felügyelem ezt a munkát is"; „Azt a tevékenységet nem mi felügyel­jük“; „Ezt a tantárgyat én felügyelem az általános iskolában“; stb. Bizonyára mindenki furcsálta, amikor először hallotta ezt a szószerkezeti formát, sőt több embernek - köztük nekem - még ma is szokatlan. Ennek oka, hogy a felügyel - akárcsak az igekötő nélküli ügyel - nem tárgyas ige. Ha fellapozzuk az értelmező szótárakat, ezt a minősítést találjuk a címszó mellett: tárgyatlan. Tehát nem tárgyas, hanem inkább határozós szerkezetben, rendszerint -ra, -re ragos szóval szoktuk használni: felügyel valamire. Két jól elkülöníthető jelentését tüntetik fel a szótárak. Az első: vigyáz valakire, valamire, hogy baj ne érje; például felügyel a gyerekre. A második: valakinek vagy valaminek a tevékenységét ellenőrzi; felügyel a gépekre, oktatásra, vizsgán stb. Ebben a második jelentésében tárgyasodott az ige, talán a rokon értelmű ellenőriz hatására. Mielőtt kiátkoznánk ezt a változást, nézzük meg alaposabban magát a jelenséget! Tapasztalhatjuk, hogy nem egyedi eset nyelvünkben a felügyel tárgyas használata. Ismert jelenség, hogy az igekötő tárgyassá teheti a tárgyat­lan igét. Az igekötős igéknek ez a tárgyas használata legtöbbször fokozatosan alakul ki - határozós használatuk mellett, esetleg annak rovására. Például az úszik ige tárgyatlan, de az átúszikot már tárggyal is használjuk, nemcsak határozóval: átússza a folyót vagy átúszik a folyón. Itt nem is hibáztatjuk a tárgyas használatot. A késik tárgyatlan ige; leggyakrabban határozói vonzattal használjuk: késik valamiről. De a lekésik-nek már a határozói vonzata mellett (lekésik valamiről) kialakult a sokat, de eredménytelenül hibáztatott tárgyas kapcsolata is: lekési a vonatot. Ez utóbbit még ma.sem pártoljuk. Csak hogy még újabbak keletkeznek: elkési az előadást (elkésik az előadásról helyett); betekinti az iratokat (betekint az iratokba helyett); Ilyen a felügyel valamit is (felügyel valamire helyett). Olyan jelenséggel is találkozunk, hogy igekötő nélküli tárgyas igének van tárgyi és határozói tagja is, de a kettő nem cserélhető fel egymással, hanem olykor egyidejűleg mindkettőre szükség van. Például a fizet, válaszol tárgyas ige: fizet valamit, pl. pénzt, válaszol valamit. De kiegészülhetnek ezek a tárgyas kapcsolatok határozóval is: fizet valamit (pénzt) valamire, válaszol valamit valamire. Ha ezek az igék igekötőt kapnak, érdekesen viselkednek. Ha a fizet megkapja az elő- igekötőt, elveszti eredeti tárgyas jellegét, hiszen pénzt előfizet szókapcsolatunk nincs. De megmarad, sót vonzattá erősödik mellette a hatá­rozó: előfizet valamire (pl. újságra). Az utóbbi időben ezt a határozói vonzatot váltja fel egyre gyakrabban a tárgyi: előfizeti az újságot, lapot. A válaszol tárgyas igéről szintén azt mondtuk, hogy kaphat határozói vonzatot is, tehát állhat ilyen szerkezetben: válaszol valamit valamire (pl. a kérdésre). Ha ez az ige igekötót kap, szintén elveszti eredeti tárgyát, vagyis azt, amely arra utalt, mit válaszoltunk a kérdésre. De ettől nem válik tárgyat­lanná, mert a megválaszol szinte kikényszeríti a tárgy használatát, s az eredetileg határozóul szolgáló szót alakítjuk mellette tárggyá: megválaszolja a kérdést. S érdekes módon ezt jobbnak érezzük, mint a határozós szerkezeti formát: megválaszol a kérdésre. Látjuk tehát, bonyolult kérdéssel van dolgunk; s ezt a jelenséget a nyelv újabb fejlődési irányzata is támogatja. Mégis úgy érezzük, kezdetben idegenek nekünk ezek az új szókapcsolatok, főleg a felügyeli a munkát, elkési az előadást, betekinti az iratokat. Nem szeretnénk üldözni ezt a szerkesztésmódot, de nem is rajongunk érte, sőt nem pártoljuk. S e kifejezések idegenszerűségét, szokatlanságát csak fokozza az a gyakorlat, hogy az újakban akkor sem igen választják el és vetik hátra az igekötőt, amikor az indokolt lenne. így mondják: „A történelmet én felügyelem“, nem pedig így: „A történelmet én ügyelem fel.“ Pedig a vonatot sem „én lekésem“, a lapot sem „én előfizetem“ - ha az alany mondathangsúlyos -, hanem „én késem le", „én fizetem elő". A felügyeli igekötője ugyanúgy nem tartozik az elválaszthatatlan igekötők közé, mint ez utóbbiaké. JAKAB ISTVÁN Mikor vonul nyugalomba a sajtó ördöge? A cím láttán az olvasó nyilván sejti, hogy az alábbiakban azokról az „apróságokról“ lesz szó, amelyeket a könyvnyomtatás feltalálása utáni évek­ben valaki a sajtóhibáknak elnevezett szózsákba szórt be. Olyan zsákba, amelybe általában a szükségtelen limlom kerül. A nemkívánatos gazzal hasonlította őket össze, amely rendszerint ott üti fel a fejét, ahol a legtöbb bosszúságot okozza. A beavatottakon kívül csak kevesen tudják, mi mindennek kell megtörténnie addig, amíg valamilyen sajtótermék eljut az olvasó kezébe. A sajtóhibák veszélyének különösen a gyorsan készülő napilapok vannak kitéve. Akik nem ismerik a sajtótermékek születésének, illetve megjelenésének nemegyszer hajszás körülményeit, egy-egy sajtóhiba felfedezésekor hajlamosak feltételezni az írás szerzőjéről, hogy ő követte el a hibát, mert nincs tisztában a helyesírás­sal, a helyes szóhasználattal. Pedig a sajtóhibák megszületésében sokan lehetnek ludasak, csak éppen a szerző nem. Terjedelmesebb sajtótermék talán még nem is jelent meg anélkül, hogy a több-kevesebb sajtóhiba okán nem emlegették volna a sajtó ördögét. A sajtóhibák a szerzőt, az olvasót és a sajtótermék megjelenése körül foglalatoskodó szakdolgozókat egyaránt bosszantják. Egyiküknek sem közöm­bös, hogy hibás vagy kifogástalan a kinyomatatott szöveg. Hadd soroljak fel néhány furcsaságot az utóbbi évek „terméséből“: Abban az időben tört ki az első porlázadás. - A lelkiismeretlen igazgató ellen vadat emeltek. - Az érintett nagyüzemeknek módosítaniuk kellett volna öttéves tervüket. - Az egyes virágkosarakba másfelé virágok kerültek. - Meglepő volt, hogy Istvánék az új hazát el akarták adni. - Mexikó is élénk érdeklődést tanúsított a korszerű távközlő rendszer iránt. (A dőlt betűs szavak helyesen: pórlázadás, vádat, ötéves, másféle, házat, távközlő.) Előfordul az is, hogy valamelyik szó helyett hasonló szó kerül a szövegbe, és emiatt teljesen megváltozik a szöveg értelme. Egyik hazai folyóiratunkban nemrég történelemeszméletról olvashattunk - nyilván történelemszemlélet helyett, egy másik írásban pedig a ragos alakok helyett a korunkban leszerepelt arisztokráciára emlékeztető rangos alakok szerepeltek. Valószínűleg nincs sajtóhiba nélküli, nagyobb terjedelmű sajtótermék. Ám ha arra gondolunk, hogy az utóbbi években a tudomány és a technika szédületes fejlődése jó néhány betegséget visszaszorított, vagy teljesen felszámolt, az automatikusan működő berendezések pedig szinte kizárják a súlyos katasztrófák bekövetkeztét, joggal remélhetjük, hogy az „elektronikus agy“ egyszer véglegesen nyugalomba küldi a sajtó ördögét. Azon a várva várt napon a sajtó dolgozói megkönnyebbülten sóhajthatnak fel. HASÁK VILMOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom