Új Szó, 1989. február (42. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-03 / 29. szám, péntek

Egy klasszikus mű időszerűsége Schiller Ármány és szerelem című drámája A vers és a próza mestere Donát Őajner érdemes Már a címből is kiderülhetett: idő­szerű alapigazságok jutottak eszembe a Matesz Thália Színpa­dának rendkívüli előadását látva. Nincs ebben valami ellentmondás? Időszerű alapigazságok és rendkí­vüli előadás? Nincs, hiszen Rencz Antal, a békéscsabai Jókai Színház rendezője, Kassán (Koéice) a dol­gok természetéből eredően azt tette, amit minden valamirevaló rendező megtesz, amikor világirodalmi vagy magyar klasszikust állít színpadra. Akkor miért rendkívüli mindaz, amit láttam? Mert a színházi társulat nem minden bemutatója alkalmával örül­het a nézőivel együtt a sikernek. A mostani Schiller-bemutató is egy nyilvánvaló bu­kásnak számító premiert követett, ami persze sem­mit sem von le Rencz Antal és a színészek telje­sítményeinek ér­tékéből. Ezt látva, méltán sóhajt fel a Thália Színpad nézője: miért oly ritkán találja meg egyszerre mind­azt, amiért egyáltalán érde­mes színházba menni? Vendégrende­ző és vendégren­dező között is nyilvánvaló kü­lönbség van. A Thália Színpad színészeinek tel­jesítményszintjét csak az tudja a most látott mér­tékben megemel­ni, aki rendező­ként tisztában van azzal, amit akar. Rencz Antalnál nincs gondolati sekélyesség, nincs tanácstalanság, nincs stílustörés és nincs eszmei zavarosság. A játék stílusjegyeit te­kintve, mindenekelőtt: sikerült a két­féleképpen alkotó színészcsapatot többé-kevésbé egységessé formál­nia. A tapasztalt, rutinos színészek a próbafolyamat során bizonyára szembesülhettek, önmaguk modo­rosságaival, a fiataloknak pedig módjuk volt az ösztönösségükön túl­jutni, gondolkodva formálni a jelle­meket. A Schillert kicsit is ismerő néző jól tudja, mennyire nehéz a né­met klasszicizmus nagy drámaírójá­nak látszatra egyszerűnek tetsző jel­lemeit hús-vér emberekké formálni. Rencz prezentálásában a történet vezérfonala - Lujza, a polgárlány és Ferdinand, az arisztokrata fiú tragi­kus szerelme - nem halványít el háttérben mellékszálon futó cselek­ményeket; a két főhős érzelmi kap­csolatának ábrázolása nem szorítja le a színpadról a mögöttük vagy mellettük élő polgári és udvari figu­rákat. Nemcsak Miller muzsikus vagy von Walter miniszter ama em­lékezetes jelenetében sejt meg vala­mit a mai néző a hatalom diktálta „erkölcsökben“ örök értékként mégis megmáradó zárványokból, hanem, lady Milfordot hallgatva, rá­döbben: a sors és az emberi gyen­geség kegyetlen játékának áldozata lehet az. eredendően tiszta érzelmű ember is. Az sem akármilyen gondo­lat, amivel, a minisztert titkárként kiszolgáló Wurm cselekvését értel­mezve, Schiller eredetileg kizárólag romlott figurájából, Rencz Antal ki­bontotta az esendőséget. Ferdinand von Walter szerepé­ben Dudás Péter az előadás máso­dik részében alkotott árnyaltabb, ugyanakkor határozottabb jellemet. Ez az alakítása feltehetőleg válasz­tóvonal lesz Dudás színészi pályá­ján. Az eddig elsősorban a komédi­ák duplafenekű játékaiban kiváló fia­tal színész Ferdinandja másfajta színészi építkezést kívánt volna. Az, ami alkati adottságként a komédiák­ban izgalmas kettősségként jelenik meg, a klasszikus vagy modern tra­gédiák szerepeinek megformálása­kor leküzdendő kísérőelem. Első­sorban Dudás karakteres mozgása válik az ilyen esetekben zavaróvá. , Ferdinandja ennek ellenére eredeti­nek tetszik, hiszen a despotikus apa közelében felnőhet egy olyan fiatal­ember, aki drámai események soro­zatának hatására érik külsődleges testi megnyilvánulásaiban is felnőtt férfivé. Olyan Lujzát láthattunk, aki fiatal­ságával, finom vonásaival már szín­relépésekor megnyeri a nézőt. Bar- tollás Katalin élete első főszerepé­ben mindazt az alakítás szolgálatá­ba állíthatta, ami testi és lelki adott­ságaiból színpadi értéknek tekinthe­tő. Márpedig az ő esetében ez nem másodlagos szempont, hiszen Luj­zája szinte csak azt tudja a világról, hogy mi az szerelmesnek lenni és szeretni. Nem ügyes polgárlány, ha­nem érzelmeinek kettős áldozata. Szereti Ferdinandot, akiért meghalni is képes, és szereti szüleit, akikért vállalja a bűn látszatát. Alakításában nincsenek másodlagos jegyek, köz­lései a verbális réteg és a gesztu­sok, a dikció összhangjából követ­keznek. Ó a gyermeki bájjal és tisz­tasággal „terhelt“ Lujza sorsát játssza el. Von Walter minisztert Lengyel Ferenc a színen csak emlegetett abszolút hercegi hatalom gátlásta­lan gyakorlójaként állítja elénk. Az ember cselekvései egyetlen motivá­ló tényezőjének az érvényesülést, a ranglétrán való szüntelen előreha­ladást tekinti. Számára már minden erkölcsi indítékot a rang sugall. Len­gyel játékában az érzelmi váltások során sem tűnt fel valamifajta gyen­gédség. Játékának hitelességét ép­pen a Miller muzsikus házában ját­szódó jelenet, a tragédia kicsúcso- sodása igazolta: megbizonyosodva fia bekövetkező haláláról, még min­dig önmagát féltette. Miller ebben az előadásban a sorsszerűségnek vélt hatalom ki­szolgáltatottja. Várady Béla játéka a figura komikusságát hangsúlyoz­za, s ez néhány esetben a nézők egy részében ösztönös reagálást váltott ki. Ugyanakkor az ilyenfajta értelmezésnek meglennének a szín­padi eredményei, ha mindvégig szi­gorú mértéktartással játszana. Úgy aligha tetszene erőtlen kakaskodás­nak a világ drámaírásában vízvá­lasztóként számontartott Miller és von Walter miniszter nagyjelenete. A polgár kidobja házából az arisz­tokratát. Történelmi tett. De ugyan­akkor a hercegi udvarban szolgál­nak polgári sorból felkapaszkodott, vagy oda lecsúszott udvaroncok is... Lady Milfordot Kövesdi Szabó Mária színészi remekléssel formálta a helyzetével ellentétes lelkivilágú asszonnyá. Az ő angol kegyencnője valójában sorsának áldozata, vi­szont még mindig képes arra, hogy leszámoljon múltjával. Kövesdi Sza­bó pályájának egyik csúcsához ér­kezett. Szemvillanásnyi idő alatt ké­pes a lady bármely arcát megmutat­ni. Nem kizárólagos jellemet, de hús-vér nőt formál, olyat, akinek vé­letlenszerűnek tetsző tettei mögött is az erkölcsi tudatosság a mozga­tóerő. Pólós Árpád játéka minden tekin­tetben megfelelt annak az üzenet­nek, amelyet Rencz Antal az udva­a Thália Színpadon roncok sajátos felvonultatásával közvetít a néző felé. Külsőleg nem annyira csúf az ő Wurmja, viszont gátlástalansága nem ismer könyörü- letet. Szolgál, de önmaga érdekein túl senkihez sem szegődik. Pólós játéka borzongatóan visszataszító lelkületű embert állít elénk, ugyan­akkor szinte együttérzésünkért kö­nyörög: neki testi hibájával gátlásta­lanabbá kell élnie, hogy elfogadják. Wurmmal szinte ellenkező végle­tet képvisel von Kalb udvarnagy. Fabó Tibor kellő adag karikírozó készséggel teremtette meg ezt a fi­gurát, amelynek az első részben a kelleténél nagyobb harsányságot kölcsönzött. Ezért volt figurája he­lyenként hitelesebb a második rész­ben, ahol az események sodrásá­ban veszélyhelyzetbe került. A felte­hetőleg a rendező megkövetelte fe­minin szerepértelmezés ebben az esetben az előadás egyetlen bi­zonytalan pontja maradt. Bár nem az udvaroncok közé tar­tozik, potenciálisan mégis tipikus jel­lemként odavágyakozó polgárasz- szony Millerné. Gombos Ilona fino­man elharapott félmondatai, Miller egyetlen pillantása nyomán sóhajjá szelídülő hápogása pontosan ki­munkált színészi alakításban hallha­tó és látható. Az előadásban örömmel látott Gyurkovics Mihály a Komornyik sze­repében szép példáját adja a színé­szi alázatnak. Pármondatos játék­ban Gyurkovics képes egy apa éle­tének minden fájdalmát tükrözni. Megvető pillantása és az ékszereket a földre szóró kézmozdulata fe­lejthetetlen. Dósa Zsuzsa a lady ko- mornájaként bizonyítja, hogy megé­rett a nagyobb szerepekre. Mérték­tartó játéka alapján megérdemelné a rendezők figyelmét. A Thália Színpad önmagát kereső időszakában ismét egy olyan pro­dukció született, amely végeredmé­nyét tekintve színészi pályák fontos állomásaként is számontartható majd. Rencz Antal rendező érdemét azonban annak a ténynek az igazo­lása is erősíti, amelyet „a közönség színházáról" gondolkodva, sokan nem hajlandók figyelembe venni; a színpadon születő igaz és világos gondolatokat egyetlen néző sem utasítja vissza csak azért, mert azok nem vígjátékban mondatnak ki. Rencz nemcsak a színészi játék, de a tér képi közléseit is kordában tar­totta. Ján Hanák díszlete még a színváltások során is céltudatosan szolgálja az előadást. Danica Haná- ková jelmezei viszont egyes esetek­ben feltehetőleg a társulat üzemelte­tési zavarainak estek áldozatul. Hiá­nyoznak a csizmák, a kort jellemző férfiharisnyák és térdnadrágok. DUSZA ISTVÁN Irodalmi folyóiratunk tavalyi, kés­ve megjelent tizedik (decemberi) száma változatos olvasnivalót kínál. Varga Erzsébet főszerkesztő ve- . zércikkben köszönti lapunkat, az Új Szót, mely nemrégiben ünnepelte megalakulásának negyvenedik év­fordulóját. írásában az Új Szó iroda­lomszervező és -népszerűsítő sze­repét emeli ki. Hangsúlyozza, hogy a csehszlovákiai magyar irodalom bölcsőjénél éppen az Új Szó állt, teret, fórumot adva újrainduló irodal­munknak. Varga Erzsébet név sze­rint említi íróinkat, költőinket, akiket az Új Szó aktivizált (Fábry Zoltán, Egri Viktor, Szabó Béla), valamint az akkor induló új nemzedék tagjait, a lap felfedezettjeit (Bábi Tibor, Mács József, Dénes György, Ozs- vald Árpád). Külön szól az 1969. január 1-jétól megjelenő Vasárnapi Új Szó irodalomnépszerűsítő szere­péről. A vasárnapi kiadás terjedel­ménél és jelentős példányszámánál fogva százezrek olvasmányává vált, ezért felbecsülhetetlen ízlésformáló, közönségszervező és -nevelő sze­repe - írja, egyben kifejezi remé­nyét, hogy az Uj Szó a jövőben még A történelmi emlékekben, halas­tavakban és nyárfaerdőkben gazdag dél-csehországi táj indította az élet útjára Donát Sajner cseh költőt. A természet kegyes volt hozzá, a sors kevésbé. Az első világháború kitörésének évében született Sobés- lavban. Szüleit korán elvesztette. Édesanyja 1916-ban tífuszban halt meg tábori kórházban, édesapja két évvel később Albániában egy kato­nakórházban malária következtében távozott az élők sorából. A kis árvát nagyanyja neveli, aki­nek nem kis szerepe volt abban, hogy unokájából költő lett. A nagy­mama írni-olvasni ugyan nem tudott, de mesélni annál inkább! Földhözra­gadt szegény asszony volt, ám az az örökség, amelyet unokájára hagyott- a fordulatokban és képekben gaz­dag kifejezőkészség és a népdal szeretete - többet ért minden kincs­nél. Donát áajner zsenge ifjúkora a proletársors, a korai kenyérkere­sés jegyében zajlik. A nélkülözés, a létbizonytalanság meghatározó élettapasztalatot jelent a tudás iránt is nyílt ifjú számára. A tehetséges gyermek szembesülése a mostoha sorssal meggyorsítja osztályöntuda­tának és világnézetének formáló­dását. Tizenkilenc éves, amikor belép a kommunista pártba. Húszéves; amikor a Rudé právo közli egyik versét.-Nyilván nem az első versem volt ez, de az első, amelyet közlésre megfelelőnek találtak. Megjelenése mérföldkövet jelentett számomra- vallja a kezdetekről. Katonai szolgálatának letöltése után az ifjú költő Prágába költözik, ahol az Evropsky literární klub (európai irodalmi klub) nevű kiadó titkára lesz. Szellemi fejlődésére nagy hatással volt barátsága Bed- rich Václavekkal és Frantiáek Ha­lásszál. 1935-ben Cerveny kolotoő (Piros körhinta) címmel versesköte­te lát napvilágot, fő témája a prole­társors. A verselés mellett prózát is i ír. A költő viaskodása ez önmagával, melyik műfaj lesz önkifejezésének eszköze, megmarad-e költőnek, vagy inkább a széppróza művelőjévé válik. Őajner hű maradt a költészet­hez, de a prózától sem vált meg, sőt, megihlette a drámaírás is. Igazi költői tehetségéről tanúsko­dik az 1941-ben megjelent Reöíze- mé (Az ország nyelvén) című ver­seskötete. A szülőföld, a hazai tájak, az édes anyanyelv megéneklése ebben a nehéz korban erőt adó hitvallásnak számított. Hasonlókép­pen, mint az 1943-ban megjelent Matéj Kopecky című kötete. Ebben a cseh népi bábművészet nagy alak­jának állít emléket. A protektorátus­beli olvasók nagyon is megértették a költő üzenetét: Szeressék szülő­földjüket, legyenek hűségesek anyanyelvükhöz, nemzetük történel­méhez, kultúrájuk nagyjaihoz. Első elbeszélése, a Minuly őas (Múlt idő), a harmincas évek gazda­sági válságának dermesztő légkörét intenzívebb kapcsolatot lesz képes fenntartani a csehszlovákiai magyar irodalommal. Az irodalmi alkotások élén Duba Gyula öregek halála - páholyból című elbeszélése áll, amelyben az író egy, nyugdíjas férfiakból álló ba­ráti társaság kávéházi találkozásait ábrázolja, mígnem „aratni kezd köz­tük a halál“. Az elbeszélést követő versek közül kiemeljük Kulcsár Fe­renc és Barak László alkotásait, amelyekben a tragikus körülmények között nemrég elhunyt Dúdor István festőművésznek állítanak emléket. A verseket regényrészlet követi: Soóky László Áttételes reflexiók és rezedaillat címmel publikálja „egy készülő regényének elejét“. Sikerre számíthatnak Keszeli Ferenc Bo­lyongó címmel megjelent, hazai helységnevekre rímelő szellemes, tréfás versszakai. Ebben a számban is helyet kapott Ardamica Ferenc Görbe Tükör előtt című paródiasorozata, melyet Mé­száros László Az egyensúly pillana­tai című aforizmacsokra követ. A Lá­tóhatár rovatban Cselényi László egy rövid írással és az R-Z montázs művész hetvenöt éves (ŐSTK-felvétele) idézi. Művészileg kiforrottabb regé­nyében, a Vétev dobra (A jobbik ág) címűben egy dél-csehországi ha­lászdinasztia két nemzedékének sorsában a jó és a rossz küzdelmét ábrázolja. A fasizmus leverése, az ország felszabadulása új lendülettel, az új életben való hittel tölti el a köl­tőt. Odkazy (Üzenetek, 1946) című verseskötetével a cseh antifasiszta népfelkelés, s 1945 májusának utá­nozhatatlan hangulatát örökíti meg. Érdekes adata életútjának, hogy 1946 után huszonhárom évig nem írt verset. Prózát, ifjúsági műveket al­kot, idejét a rádiószerkesztői munka köti le. Közben több kiadásban meg­jelenik önéletrajz-jellegű ifjúsági re­génye, a Paméti uliőníkovy (Egy ut­cagyerek emlékei), amelyet a kritika éajner legjobb prózái közé sorol. Alkotói fejlődésében meghatáro­zó előrelépést jelentenek a hetvenes évek. Az Upamatování (Emlékezte- tés, 1970) és aJDohlédnutí (Vissza­pillantás, 1973) filozofáló, reflexió­szerű versgyűjteményeiben élettel telt, harcos hangot megütő versek­kel hívja fel magára a figyelmet. Hasonlóképpen a Co reklo slunce (Mit mondott a nap, 1975) és a Já jenom i tobé- (Csakis rólad, 1977) című verseskötetek a költőnek azt a mély meggyőződését tükrözik, hogy világunk dolgainak rendezése az ember kezében van, s a történe­lem mozgató ereje és alkotója a nép. Derűlátás jellemzi következő két kö­tetét is (Kazdou hodinu - Minden órában, 1980, és az Obrana krídel - A szárnyak védelme, 1982), me­lyekben a szerző megvonja életének mérlegét, kifejti nézetét a két külön­böző társadalmi rend közt folyó küz­delemről, levonva a következtetést: az élet értelme a béke. A hetvenes években Donát Sáj- ner részt vett az újonnan alakuló Cseh írószövetség létrehozásában; a szervezetnek évekig vezető titkára volt. Irodalmi munkásságát az érde­mes művész címmel, majd a Munka Érdemrenddel és a Klement Gott­wald Állami Díjjal jutalmazták. című verssel köszönti a 70 éves Stefan 2áryt, valamint a 60 éves Milán Rúfust, a jelenkori szlovák költészet két jeles alkotóját. Ugyanitt szerepel még Óta Hofman A remek középcsatár című novellája, Kis Edit fordításában. A Napló rovatban Do­bos László köszönti a 60 éves Sző­ke Józsefet Egyetlen kivezető út a munka címmel, majd Liszka Jó­zsef emlékezik meg a száz éve született Tichy Kálmánról, A népmű­vészet kutatója címmel. Révész Bertalan A szülőföld és az iskola szerepe Czuczor Gérgely költővé válásában című tanulmányát olvas­hatjuk ezután, majd egy kritikát Ala- bán Ferenc tollából, Duba Gyula Európai magány című esszé- és tanulmánygyűjteményéről. A fiatalok irodalmi mellékletében, a Holnapban ezúttal Szászi Zoltán, Fehér Sándor, A. Szabó László, N. Tóth Anikó, Nagy Éva, Mórocz Mária és Kiss Péntek József alkotásai szere­pelnek. Az Irodalmi Szemle tizedik szá­mát Bartusz Mária szobrai illusztrál­ják, amelyekről Archleb-Gály Tama­ra ír. H. I. Millert Várady Béla, Lujzát Bartollás Katalin játssza (Bodnár Gábor felvétele) Az Irodalmi Szemle legutóbbi számáról ÚJ szú 6 É 1989. II. 3. SOMOGYI MÁTYÁS

Next

/
Oldalképek
Tartalom