Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. július-december (21. évfolyam, 26-52. szám)

1988-12-09 / 49. szám

Nyugat-Bej rút romjai. Van itt mit építeni, helyreállítani. csehszlovák főiskolákon több száz libanoni állampol­gár szerzett diplomát. Egyikük Ibra­him Hausar mérnök, aki 1977-ben érkezett Csehszlovákiába, s hat év­vel később tett sikeres államvizsgát a bratislavai Műszaki Főiskola Épí­tészeti Karán. Ugyanabban az évben tért vissza Libanonba és ma Bejrút nyugati részében él és dolgozik. Ta­pasztalatai, életfelfogása tipikusnak tekinthető a libanoni főiskolások, s általában a mai libanoni „harmin­casok“ számára. Ibrahimért igen jól ismerem, mivel már két és fél éve gyakran találkozunk és látogatjuk egymást. Időnként szívesen segít nekem, ha valamit meg kell szer­veznem, vagy ha arab nyelvű szöveg fordítására van szükségem. Többnyire azonban a legutóbbi eseményeket vitat­juk meg, s természetesen szóba került Csehszlovákia is. Amint azt ö maga hangsúlyozta, tartós és mély érzéseket táplál Csehszlovákia iránt, igyekszik kapcsolatot tartani a Libanonban éló csehszlovák állampolgárokkal.-Az észak-libanoni Tripoli melletti egyik kis faluból származom, sokgyer­mekes paraszti családban születtem. Tizenegyen voltunk testvérek - mondja Ibrahim. - Zöldséget termesztettünk, háziállatokat tartottunk, de főleg gyü­mölcstermesztéssel foglalkoztunk. A család büszkesége volt a kert, ahol körtét, sárgabarackot, szilvát és mandu­lát takarítottunk be. Mélyen gyökerezik bennem a földhöz való viszony, bár már évek óta városban élek. Vonz a vidék, s gyakran látogatom meg ismerőseimet, akiknek valahogyan segíthetek a gaz­dasági munkáknál. Otthon a lakás tera­szán legalább tucatnyi dísznövényt ne­velek. POLGÁRHÁBORÚ- Gyermekkorom nyugodt légkörét 1975- ben a polgárháború zavarta meg, s mindent szétrombolt - emlékezik tovább Ibrahim. - A vallási fanatikusok 1976- ban ölték meg apámat, s két évvel később egész családomat arra kény­szerítették, hogy hagyja el a falut. Tették mindezt azért, mert más volt a vallá­sunk. A háború azonban a családokat is elválasztotta. És már középiskolai tanul­mányaim során a Libanoni Kommunista Párt tagja lettem, s családomat új lakó­helyére politikai okokból nem követhet­tem. Már sok év telt el azóta, hogy találkoztam volna családom valamely tagjával. Egyszerűen félünk megláto­gatni egymást, mert az egymással szemben álló erők által ellenőrzött terü­leteken élünk, s a látogatás életünkbe kerülhetne. A polgárháború első évei alapvetően meghatározták Ibrahim sorsát. Tovább akart tanulni, de édesapja halála után a család nem tudta megfizetni a drága libanoni egyetemeken folytatott tanul­mányokat.- A párttól kértem segítséget, s a csehszlovák nagykövetség közvetí­tésével nyílt számomra lehetőség arra, hogy külföldön, Csehszlovákiában ta­nuljak. Számomra ez volt az egyetlen módja annak, hogy egyetemi képzettsé­get szerezzek és szakemberré váljak Sosem felejtem el azt a segítséget, mindig hálás leszek Csehszlovákiának.- Persze nemcsak a hála határozza meg Csehszlovákia iránti érzéseimet, s nem is a kommunista rokonszenve a szocialista rendszer iránt. A leggyak­rabban azokra az emberekre gondolok, akikkel tanulmányaim során megismer­kedtem. Többségük rendkívül barátian és szívélyesen viselkedett velem szem­ben, kész volt a segítségre - hangsú­lyozza Ibrahim. . Csehszlovákiában valóban sok alkal­ma nyílt a találkozásokra. Tekintettel a libanoni helyzetre, a hat év alatt egy­szer sem volt otthon. A külföldi diákok többségétől eltérően még a szünidőt is Csehszlovákiában töltötte.- És épp a szünidő kínál számos lehetőséget arra, hogy még jobban megismerje az ember a vendéglátó or­szágot, az embereket - meséli Ibrahim. Az iskolai szünidőben mindig munkát vállalt - a Tátrában, Piesfanyban, Tma- vában és Zilinában vagy Kassán (Kosi- ce). Az építészeti kar hallgatójaként ál­talában építkezéseken dolgozott, de munkát vállalt vasműben vagy panel­gyárban is. Egész Szlovákiát megismer­hette, s mellesleg pénzt is keresett. Nagyon sok jó emberrel ismerkedett meg, s ezekre a találkozókra emlékszik vissza a legszívesebben. Többször meghívták például igazi falusi lagziba is. AZ ELSŐ NAP EMLÉKEI- Sok felejthetetlen élményt gyűjtöt­tem, egész életemben megőrzőm cseh­szlovákiai emlékeimet. Mondjuk, az első napot Csehszlovákiában. 1977-ben Li­banonból nagy létszámú, 24 fős csoport érkezett meg Prágába. Én voltam az egyedüli, akit a Kassa melletti Hetfany- ba küldtek nyelvtanfolyamra. Az utat Prágából Kassára kísérő nélkül tettem meg, s el lehet képzelni, milyen bonyo­dalmakat okozott, hogy egyetlen szót sem tudtam csehül vagy szlovákul. Vagy igen megható volt annak az öreg néninek a gondoskodása, aki vakbél- műtétem után naponta hordott nekem tejet és tojást. Az iskolaév folyamán hat hétvéget töltöttek építkezéseken vagy a bratisla­vai közterületeket gondozták. Ezeket az akciókat a diákszervezetek rendezték, amelyek munkájából szívesen vette ki részét. Ó volt a Szlovákiában tanuló libanoni diákok szövetségének elnöke és a bratislavai külföldi diákok szövetsé­gének aleinöke. Hazatérése után Ibrahim - akárcsak a hazai és a külföldi iskolákon diplomát szerzett társai - nehézségekkel találta magát szemben, amelyek az ország egyre romló gazdasági helyzetéből eredtek. Az 1982-es izraeli intervenció nyomán a politikai és biztonsági válság­hoz társult a gazdasági és a szociális krízis. A gazdaság megbénult, s így az új szakemberek érvényesülési lehető­ségei jelentősen szűkültek. SZERENCSÉJE VOLT - TALÁLT MUNKÁT-Tulajdonképpen szerencsém van, hogy építészmérnök vagyok és szakte­rületem a magasépítés - mondja Ibra­him. - Libanonban sok épület semmisült meg. Azokon a területeken, ahová em­berek ezrei voltak kénytelenek elmene­külni, nagy a lakáshiány. Az építőipart ezért kevésbé sújtja a válság, mint a többi ágazatot. Am a helyzet itt sem rózsás. Hazatérésem után egy egész évig munka nélkül voltam. Azután ideig­lenes szerződések alapján néhány épít­kezés felügyeletét láttam el, s középis­kolákon tanítottam műszaki tárgyakat. Ma a főiskolán tanítok, s végre szerez­tem egy tervezői állást az egyik építő­ipari cégnél. Ibrahim helyzete valamelyest jobb, mint azoké a fiatal libanoniaké, akik évek múltán sem tudtak elhelyezkedni szakterületükön és alkalmi munkából élnek. Vannak, akik feladták a harcot, s külföldön keresnek munkát, túlnyomó- részt a gazdag arab országokban. Ma már azonban ott sem várnak tárt karok­kal a külföldi munkaerőre.-Azt mondhatom, hogy szerencsés vagyok, mert találtam lakást, amelyet feleségemmel együtt megfizethetek, s hogy van munkám, bár a mai körülmé­nyek között keresetem éppencsak elég az élelemre. De hiszek a jobb jövőben, s ezért szeretném aspirantúrával bőví­teni szakmai ismereteimet. És szeret­nék ismét ellátogatni a szeretett Cseh­szlovákiába, ahonnan tulajdonképpen továbbra is kapok segítséget: a szakiro­dalom számomra itt hozzáférhetetlen, s azokból a tankönyvekből tanítom diák­jaimat, amelyeket Bratislavából hoztam magammal... FRANTlSEK václavík (ŐSTK) A libanoni fővárosban újra meg újra kiújulnak a harcok, folytatódik a rombolás (Archiv-fetvéteiek) Miért szereti Ibrahim Hausar Csehszlovákiát A müncheni egyezmény érvénytelenségéről Csehszlovákia és az NSZK a kölcsönös kapcso­latokról 1973. december 11-én kötött szerződésben érvénytelennek nyilvánította a müncheni paktu­mot, mert - ahogy a dokumentum bevezetője is leszögezi - a náci rendszer az erőszak fenyegetése alatt kényszerítette a Csehszlovák Köztársaságra. Alábbi cikkünk - melynek szerzője Jiri Springer prágai jogász - az 1938-as müncheni egyezmény érvénytelenségének egyes jogi vonatkozásaival foglalkozik. Az NSZK hivatalos körei 1973 után a csehszlovák fél véleményétől eltérően kezdték magyarázni az érvényte­lenség (nulitás) fogalmát. A müncheni egyezményt ugyan­is ideiglenesen érvényesnek tartják, míg a csehszlovák fél a müncheni megállapodást mindig - s különösen az 1973- as szerződés után - érvénytelennek, kezdettől fogva nulitásosnak minősítette. A fogalom magyarázata tehát a két országban eltérő. A nemzetközi jog egyik magyarázati elve szerint, ha a szerződő felek valamely nemzetközi dokumentumban olyan fogalmat használnak, amely a nemzetközi jogban még nem egészen bevett és tartalmát ez a jog közelebbről nem is határozza meg, s ha az adott fogalommal kapcso­latban a szerződő felek között vita keletkezik, akkor a kérdéses terminus magyarázata során azoknak az államoknak a jogrendjére kell tekintettel lenni, amelyek ezt a fogalmat szerződésükben alkalmazták Nyugatnémet részről tehát az álláspont nem egészen egyértelmű, bár itt is hallani a realistán gondolkodó jogá­szok hangját, miszerint a müncheni egyezmény kezdettől fogva érvénytelen. Közelebbről kell megvizsgálni az NSZK jogrendjét, s meg kell nézni, vajon ismert-e számára a nulitás fogalma, s vajon saját jogi előírásaiban használa­tos-e ez a fogalom. A „nulitásos" (nichtig) fogalom és a tőle származtatott főnév, a „nulitás" (Nichtigkeit) a nyugatnémet jogrendben tartalmát és az ebből eredő következményeket tekintve régi jogi intézmény, amely az egyes törvényekben gyakran fordul elő. A nyugatnémet jogrendben a hibás jogi eljárá­sok nyomán keletkezett különböző igazságtalanságok megakadályozását, s így az állampolgárok érdekeinek védelmét szolgálja. A leggyakrabban a nyugatnémet jogrend egyik alappil­lére, a polgári törvénykönyv használja ezt a fogalmat, amely az évszázad elejétől érvényes. Már az általános bevezető részben, majd az öröklési és más jogi kérdése­ket taglaló részekben is gyakran fordul elő. Ugyancsak meg lehet találni ezt a fogalmat más nyugatnémet törvé­nyekben, például az 1946-os házassági törvényben. A polgári törvénykönyv Palandt-féle kidása (1976-ban Münchenben jelent meg) a 73. oldalon igen precízen határozza meg a nulitás jogi tartalmát: „A nulitás (Nichtig­keit) azt jelenti, hogy a jogi eljárás kezdettől fogva (von Anfang cin) nem vonhatja maga után a tartalmából eredő­en elképzelt jogi következményeket. A nulitás mindenki javára és mindenki ellen hat, nem kell azt érvényesíteni, s a bírósági eljárás során a hivatalos hatalom szemszögé­ből kell megközelíteni.. A nyugatnémet jogrendnek ez az alappillére tehát használja a „kezdettől fogva érvénytelen" meghatározást. A nyugatnémet jog szerint az állampolgárok jogi ügyeinek intézése során a nulitás azt jelenti: az érvénytelen jogi eljárás kezdettől fogva nem vonhatja maga után a tartal­mából eredően elképzelt jogi következményeket, s így védi az állampolgárok érdekeit. A nyugatnémet jog szerint egy nemzetközi megállapodás érvénytelenségére is vonatko­zik mindez. Azáltal, hogy a nyugatnémet fél az 1973-as szerződés­ben elismerte a müncheni egyezmény érvénytelenségét, elfogadta a csehszlovák álláspontot, s egyben elismerte, hogy ez a megállapodás a nyugatnémet jog szerint is kezdettől fogva érvénytelen, tehát sosem lehetett érvé­nyes még ideiglenesen sem. Ezzel egyben lemondott arról a jogáról is, hogy a későbbiekben azt állítsa: a müncheni egyezmény valamikor érvényes lehetett. Az NSZK itt kinyilvánította, hogy elfogadja azt a nemzetközi jogi elvet, miszerint bűncselekményből nem keletkezhet jog. Végül is a müncheni egyezmény két aláírója - Francia- ország és Olaszország - még a második világháború idején kezdettől fogva érvénytelennek nyilvánította a doku­mentumot. Ami Nagy-Britanniát illeti, ó nem valamiféle jogelméleti okokból, hanem pusztán opportunista indíté­kokból nem bátorkodott kezdettől fogva érvénytelennek nyilvánítani a müncheni egyezményt, ugyanis a múltban hódításai során egész sor hasonlóan igazságtalan szerző­dést kötött, s attól tartott, hogy így veszélybe kerül saját igazságtalan nemzetközi megállapodásainak rendszere. Amikor az NSZK-ban egyes körök (mellesleg a mün­cheni egyezmény megkötését kierőszakoló erők szellemi örököseiről van szó) ma is különböző álelméleteket fabri­kálnak a müncheni egyezmény ideiglenes érvényességé­ről, nem veszik figyelembe, hogy az 1973-as szerződés kimondta: a müncheni paktum érvénytelen. Ezért ezek az álelméletek éles ellentétben állnak magával a nyugatné­met jogrenddel is, tehát jogilag nem kötelező politikai óhajok következményeként kell őket felfogni. A fentiekből kitűnik, hogy a müncheni egyezménnyel kapcsolatos egyes elméletek a jószomszédi kapcsolatokat zavarják, s ellentétben állnak az új politikai gondolkodás­sal, mérgezik a nemzetközi légkört.

Next

/
Oldalképek
Tartalom