Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. július-december (21. évfolyam, 26-52. szám)

1988-09-16 / 37. szám

szemben túlsúlyba kerül a bőrdísz- múáruk készítése. A bratislavai Kozatex hét üzemé­ben gyártott termékek a hazai pia­con kívül 28 országba jutnak el. Csupán a Szovjetunióba évente 35 millió korona értékben szállítanak. A szovjet partnerek a bratislavai szövetkezet bőrdíszmúáruit a leg­jobbak közé sorolják. Dr. Járt Jankovic kandidátus, a szövetkezet elnöke, valamint Dr. Ján Popelka, a szervezési-jogi osz­tály vezetője lelkesedéssel beszél­nek arról, hogy miként képzelik el a közös vállalat működését. Részle­tekbe menően mindent átgondoltak, semmit sem bíznak a véletlenre. Az INTERGALKO létesítésére vonatkozó javaslatot a közös válla­latok, nemzetközi szervezetek és egyesülések alapítását szabályozó csehszlovák-szovjet kormányközi megállapodással összhangban dől­próbaüzem novemberben Közös csehszlovák-szovjet vállalat a Szovjetunió területén A nemzetközi gazdasági integráció elmélyítésének egyik fő útja a közvetlen termelési és gazdasági kapcsolatok fejlesztése. Ez arra is lehetőséget nyújt, hogy a partnerek valamelyik országban közös válla­latot is létesítsenek, amelyből mindkét fél számára haszon származik. Ilyen alternatívát választott magának a bratislavai Kozatex ipari szövet­kezet és a Munkácsi (Mukacsevo) Ipari Kombinát. A Szovjetunió területén működő első közös csehszlovák-szovjet vállalat az INTER- GALKO nevet kapta, amely az Internaeionalnij galantyernij kooperatyív (Nemzetközi bőrdíszműipari szövetkezet) rövidített szavainak összevo­násából jött létre. A közös bőrdíszműipari vállalat létrehozásának a gondolata a Koza­tex szövetkezetben merült fel, ami­kor az elmúlt év elején Prágában tanácskozásra jöttek össze a cseh­szlovák és a szovjet ipari szövetke­zetek képviselői, hogy felmérjék az együttműködés elmélyítésének a le­hetőségeit. A Kozatex vezetői kez­dettől fogva nagy jelentőséget tulaj­donítottak az ügynek, s bíznak ben­ne, hogy az intenzív előkészítő mun­kának köszönhetően minden a terv szerint fog haladni. Ez azt jelentené, hogy még ez év november elsején elkezdődik a közös vállalat próbaü­zemelése Munkácson. A Munkácsi Ipari Kombinát ter­melési programja elég sokoldalú. Textil- és bőripari termékek gyártá­sán kívül fafeldolgozással, üdítőita­lok készítésével is foglalkoznak, sót még szalámit is gyártanak. A jelek szerint azonban a többi termékkel gozták ki. A javaslatot először az Ipari Szövetkezetek Szlovákiai Szö­vetségének az elnöksége hagyta jó­vá, majd pedig az államigazgatás köztársasági és szövetségi központi szervei elé terjesztették. Ezeken a fórumokon bizonyos észrevételek is elhangzottak, de többnyire csak „tudomásul vették" a javaslatot. Ami a vagyonjogi elrendezést ille­ti, a közös vállalat működésének első szakaszában, vagyis 1988. no­vember 1-tól 1991 első felének kö­zepéig, a csehszlovák fél részvételi aránya 45,2 százalékos lesz, ami a későbbiek folyamán 44,9 száza­lékra csökken. A gazdasági számí­tások szerint a közös vállalat átlagon felüli nyereséggel fog termelni, a be­ruházás tehát hatékonynak bizo­nyul. A jelenleg eszközölt befekteté­sek öt, esetleg hat év alatt térülnek meg. A közös vállalatnak az első sza­kaszban két rekonstruált épület áll majd a rendelkezésére. A gépi be­rendezést a Kozatex szállítja. Két műszakban kétszáz dolgozó lesz al­kalmazva, akik főleg női táskákat, iskolatáskákat és aktatáskákat fog­nak készíteni. A szovjet fél közben egy új termelési részleget is épít, a hozzá tartozó szociális létesítmé­nyekkel együtt. A második szakaszban a közös vállalatnak már 400 dolgozója lesz, s a termékskálát is kiszélesítik. Töb­bek között kozmetikai táskák gyártá­sával is számolnak. Tekintettel a gyártás anyagellátásában mutat­kozó nehézségekre, a Kozatex szer­ződéses alapon műbőrökkel, fémké­szítményekkel látja el a közös válla­latot saját termeléséből, s a termelés műszaki előkészítéséről és fejlesz­téséről is gondoskodik. Szeptemberben körülbelül húsz dolgozó érkezik a Kozatex bratisla­vai üzemeibe bedolgozásra, októ­berben pedig a Kozatex szakem­berei üzemi munkaiskolát szervez­nek Munkácson. A közös vállalat legmagasabb irá­nyítási szerve egy nyolctagú elnök­ség lesz, amely döntést hozhat min­den alapvető kérdésben. Az elnök­ség elnökévé csehszlovák állampol­gárt fognak választani, s a közös vállalat igazgatója szovjet állampol­gár lesz. A Kozatex szempontjából nagy jelentőségű lesz a bélésanyagként felhasznált pamutszövetek viszont- szállítása, amiből a hazai piacon hiány mutatkozik. Évente kétmillió négyzetméter behozataláról tárgyal­nak, eddig ennek a felében sikerült megegyezni. Azzal számolnak, hogy a behozatal költségeit a közös válla­lat nyereségéből téríthetik meg. Habár a közös vállalatok létesíté­se a szocialista országok együttmű­ködésének egyik perspektív irány­zatát képezi, s fontos szerepet ját­szik a nemzetközi integráció elmé­lyítésében, aa előkészítési munká­kat nagyon megnehezíti az erre vo­natkozó jogi előírások és a tapaszta­latok hiánya. Az INTERGALKO ese­tében például már gondoskodni kel­lene a termelés anyagellátásáról, az első szállítói-megrendelői szerződé­sekről, de mindez addig nem való­sítható meg, amíg az új vállalat nincs beírva a vállalati törzskönyv­be. Bízunk benne, hogy rövidesen ezek a kérdések is megoldásra talál­nak. FRANTISEK MUCHA A Magnitogorszki Metallurgiai Kombinát kollektívája a Szovjetunióban az év elejétől az önálló elszámolás elvei szerint dolgozik. Ez a körül­mény az elért eredményekben is megmutatkozik. A féléves terv minden mutatóját túlteljesítették, s a termelés jövedelmezősége az egész szakágazatban itt a legmagasabb. Nagy gondot fordítanak a termelési részlegek folyamatos korszerűsítésére, valamint a teljesítményekhez igazodó megkülönböztetett munkabérezésre. A felvétel az idomacélok hengerművében készült. (A CSTK felvétele) Az aratás az állattenyésztéséről híres Mongóliában is nagy eseménynek számít. Különösen a Szelengai tartományban, az ország északi részén, ahol a lakosságnak csupán 4 százaléka él, de itt termelik a gabonafélék 40 százalékát. A felvételen B. Szühbátar kombájnos búzát arat. (A CSTK felvétele) átalakítás a KGST Titkárságán is folyamatban van. Formálódik az új szervezeti felépítés, szükségtelenné váló osztályokat és részlegeket szüntetnek meg, csökkentik az apparátus dolgozóinak a szá­mát. Mi tette szükségessé ezeket az intézke­déseket? Hogyan valósul meg az átszerve­zés? Ezekre a kérdésekre az APN tudósítója Marin Marinovtól, a KGST titkárhelyettesétól kért választ.- Mint ismeretes, a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa 1949-ben keletkezett. Az akkor elfogadott együttműködési mechaniz­mus egészében véve nem működött rosszul, mert a gazdasági kapcsolatok lényegében csak a kölcsönös árucserére korlátozódtak. Ma már azonban az egyszerű áru- és termék­cserével nem elégedhetünk meg. Az idő megköveteli, hogy a gazdasági kapcsolatok­ban és a tudományos-műszaki együttműkö­désben új, progresszívebb formákat alkal­mazzunk. • Ez azt jelenti, hogy a KGST keretében az együttműködés egész mechanizmusa megváltozik?- Igen, most egy teljesen új szakasz kez­dődik a tagországok együttműködésében, s ennek sikeres fejlődése jelentős mértékben függ a KGST szerveinek és szervezeteinek tevékenységétől. Az elmúlt év októberében, a KGST 43. rendkívüli ülésén célul tűztük ki az integrációs folyamat megújításának hosz- szú távú programját, s döntést fogadtunk el a KGST tevékenységének átalakításáról, szervezeti felépítésének alapvető tökéletesí­téséről. • • Miben rejlik a változások lényege?- Elsősorban azt szeretném hangsúlyozni, hogy a nemzetközi együttműködésben a gaz­dasági szabályozók és ösztönzők széles körű érvényesítésére törekszünk. Ez számos kér­dés komplex megoldását teszi szükségessé. Tökéletesíteni kell az együttműködés terve­zését, külkereskedelmi, valutáris-pénzügyi rendszerét és jogi alapjait. Ezekből a követel­ményekből indul ki a nemzetközi szocialista munkamegosztás 1991-2005-ös évekre ki­dolgozott hosszú távú koncepciója is, amely lehetővé teszi a tagországok népgazdasági terveinek hatékonyabb koordinálását. A gazdasági és tudományos-műszaki együttműködés az eddigi gyakorlattól eltérő­en három, egymással szorosan összefüggő Szinten fog kibontakozni, mégpedig kormány­közi, ágazati és vállalati szinten. Az átalakí­tásban a harmadik, a vállalati szintnek jut a legnagyobb szerep. A vállalat lesz az integ­ráció legjelentősebb alanyi hordozója, annak minden szakaszában, a megállapodások elő­készítésétől és aláírásától kezdve egészen az elszámolásig. A jövőben a KGST szervei főleg az együtt­működés stratégiai kérdéseivel fognak foglal­kozni, amelyek a legmagasabb, kormányközi szinten nyernek megoldást. Feladataik közé tartozik az is, hogy kialakítsák a gazdasági, szervezési és jogi feltételeket a gazdálkodó szervezetek közti közvetlen tudományos-ter­melési kapcsolatok fejlesztéséhez. Lényegé­ben tehát egy olyan új mechanizmus kialakí­tásáról van szó, amely képes lesz áthelyezni az együttműködés súlypontját a külkereske­delem szférájából a tudományos kutatás és a termelés szférájába, egyaránt figyelembe véve a nemzeti és az internacionalista érde­keket. Ennek az elérése azonban nem lesz egyszerű dolog, mert az ilyen jellegű munká­ban még nincsenek tapasztalataink. Nagyon mély gyökeret vertek a direktív, adminisztratív módszerek, a gyakori ülések és tanácskozá­sok. Végeredményben a KGST munkájában is visszatükröződtek azok a negatív irányza­tok, amelyek az elmúlt időszakban a KGST- országok gazdasági irányításában jelent­keztek. • Hogyan szűnnek meg az elavult mód­szerek az együttműködés szervezésében?-A KGST szervezeti felépítése egysze­rűbbé válik, a Tanács szerveinek a száma harmadrésznyivel csökken. A szakosított ágazati és'szakágazati alakulatok többségét felszámoljuk, mert az ágazatokon belül meg­valósuló együttműködés ügyintézése gyakor­latilag a nemzeti ágazati szervek és a közvet­lenül együttműködő gazdálkodó szervezetek feladata lesz. • Az új feltételek között milyen lesz a KGST Titkárságának, mint a Tanács végre­hajtó és ügyintéző szervének a felépítése? Az itt alkalmazott dolgozók milyen elvárásoknak tesznek majd eleget?- A Titkárság továbbra is ellátja azokat a fela­datokat, amelyek a KGST-szervek üléssza­kainak előkészítésével, szervezésével és el­látásával kapcsolatosak. Emellett megbíza­tást kap az együttműködésben fennálló hely­zet rendszeres elemzésére, gazdasági-elem­ző tanulmányok és prognózisok kidolgozásá­ra, az elfogadott határozatok, a megállapodá­sok és a sokoldalú egyezmények teljesítésé­nek nyilvántartására. Az integrációval kapcsolatos közvetlen kérdések megoldása az egyes tagországok hatáskörébe tartozik, a Titkárság azonban alternatív javaslatokat terjeszthet elő, segít­séget nyújthat a hosszú távú programok és megállapodások kidolgozásához, valamint az integráció gyakorlati feladatainak a megoldá­sához. A KGST Titkárságának az átalakítás eredményeként az integráció tényleges ve­zérkarává kell válnia. Hatékonyabb és rugal­masabb lesz a munkája, s alkotó módon fog viszonyulni minden problémához. Szeretnék konkrétabban is szólni az appa­rátus létszámának csökkentéséről. Mint már említettem, az ágazati ügyek intézése nem a KGST szerveire és szervezeteire fog tartoz­ni, ennek értelmében 19 KGST-szerv átszer­vezése már meg is valósult, ami együtt járt az alkalmazottak létszámának csökkentésével. Ennek megfelelően a Titkárság azon osztá­lyai és alakulatai is megszűnnek, illetve mó­dosulnak, amelyek a szóban forgó szerveket szolgálták ki. • Hasonló folyamat megy végbe a Szov­jetunió minisztériumaiban és más■ központi szerveiben is, ahol szintén csökkentik az apparátusi dolgozók létszámát. Az érintett embereket nyugtalanítja, hogy mi lesz a to­vábbi sorsuk.- További beosztásuk kérdéseivel termé­szetesen az illetékes országok szervei foglal­koznak, ahonnan ezeket a dolgozókat Moszkvába küldték. Az is természetes, hov minden felszabaduló dolgozó jövőjéről mesz- szemenő tapintatossággal gondoskodnak, fi­gyelembe véve az új feltételekhez szükséges képességeiket. A KGST Titkárságának a magvát nem alkothatják hivatalnokok, itt alkotó szellemű, kezdeményező és bátor em­berekre van szükség. A KGST apparátusá­ban nem kevés a szakképzett dolgozók szá­ma, akik azonban teljes mértékben nem fejt­hettek ki alkotó munkát. Számukra az „ettől- eddig" elv volt érvényben. Bizonyára egyet­értünk abban, hogy alkotó munkára nem mindenki képes, gyakran még a legfegyelme- zettebb, a legpontosabb és a legnagyobb teljesítményekre képes dolgozók is csalódást okoznak ilyen vonatkozásban. Ilyen értelem­ben a KGST-nek is vannak káderproblémái, bár ez paradox módon hangzik a létszám- csökkentés jelenlegi feltételei között. • A KGST apparátusának 900 dolgozója közül nem akad elegendő szakember az új feltételek között végzendő munkára?- Mint már mondottam, a KGST munkájá­ban nem egyszerű irányváltoztatásról van szó, hanem alapvető tartalmi átalakulásról, s erre nincs mindenki felkészülve. Azt sem mondhatjuk, hogy az apparátus dolgozói kö­zül senki sem tud az új feladatoknak eleget tenni. Nagyon sokan hozzáértően, színvona­lasan végzik a munkájukat, megbízhatunk bennük. Ennek ellenére a KGST Végrehajtó Bizottsága jogosan mutatott rá,,hogy a Titkár­ságot meg kell erősíteni tapasztalt szakem­berekkel. Kidolgoztunk egy olyan szakmai követel­ményjegyzéket, amelynek meg kell felelnie minden ide küldött dolgozónak. Én a magam részéről az egyes munkakörök betöltésénél a pályázati rendszer bevezetését tartanám célravezetőnek. A KGST Titkárságán végzett munka haté­konysága alapvető mértékben függ a dolgo­zók rátermettségétől, szakképzettségétől is. Energikus, rugalmas emberekre van szüksé­günk, akik képesek a problémák gyors és szakszerű megoldására, olyanokra, akik egy­szerre tudnak nemzeti és internacionalista kategóriákban gondolkozni, ahogy azt az áta­lakítás érdekei megkövetelik. A. ANTONOV Alkotó és rugalmas munkával VÁLTOZÁSOK A KGST TITKÁRSÁGÁNAK SZERVEZETI FELÉPÍTÉSÉBEN ÚJ E 1988

Next

/
Oldalképek
Tartalom