Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. január-június (21. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-29 / 4. szám

■ n megje- y, sápadt ajú kisérő , mint va- partitúra jtolsónak i, utolsó- legálltam szorítot- pogattam fám. Kö- aphatnék zt a fiatal atonával, zenészt. 10I láttam m, ujjaim jigarettát. lóaljból... építettük Egy pillanat alatt eszembe jutot- ak a harcok képei, a naptól perzselt nalmok Daugavpils év Vileika között, a mocsarak, a rózsaszínű hajdina- mezők, a leégett házak füstös ma­radványai, a szúrós drótok, a lövész­árkok, a fekete iszapot áttörő fo­lyó, és mellette az emberek, a sok­sok ember fakó katonazubbonyban, egyformán barna, napégette, hámló arccal; a hidat felrobbantották, és mi vártuk, amíg megbeszélik az egé­szet. Én most megpróbáltam az ott látott száz meg száz, ezer meg ezer arc közül kiválasztani emlékezetem­ből egyet, amely pontosan eszembe juttatná az előttem álló, a gyermek kezét fogó hadnagyot. Nem nagyon sikerült.- Na, nem fontos... - mondtam én. - Az a lényeg, hogy katonák vagyunk... Minden katona - test­vér.. . Pár perc múlva régi ismerősök­ként beszélgettünk. A sétányon mentünk. Hűvös este volt, de üdítő és titkokkal teli - mint minden a nemrég felszabadult városban; a fák koronája fölött fényes és ra­gyogó csillagpettyekkel teleszött égi szőnyeg. Olykor valamelyik ablak­ban fény gyűlt; akkor észrevétlenül a fiúra pillantottam, akit a katona vezetett, gondosan kézen fogva; a fiú valamiért jobban érdekelt en­gem, mint a katona. Nem lehetett több tizenkét éves­nél Hajadonfött volt, szőke haja für­tökben omlott szét homlokán, mely magasnak tetszett; orra egyenesnek és simának, arca beesettnek. Az ajkak meg-megmozdultak - bár nem szólt egy szót sem; egyenesen úgy tűnt föl, hogy a fiú valami emlékeze­tes dallamot ismétel... Megkérdeztem, mi a neve. Csend. Amikor egy utcai lámpa mel­lett haladtunk el, és a fiú •felénk fordult, az a kellemetlen érzésem támadt, mintha pillantásai rám ta­padtak volna. Eszembe jutott, hogy vak, bánat fogta el a szívemet, elfor­dultam.- Ez Rimutis - válaszolt helyette a hadnagy. - Az én fiam. Hangsúlyozta az én szót, ebből gyanítani kezdtem valamit. Mintha kitalálta volna gondolataimat, hoz­zátette:- Maga bizonyára nem érti: mi és hogyan?... Ő látott... Ő... És, mélyet sóhajtva, tenyerével megtörülte homlokát. Az utca végén szótlanul fordul­tunk be az egyik udvarra, áthalad­tunk a cementtéglákkal kirakott ös­vényen, felértünk egy kicsi faház­hoz. Á katona ajtót nyitott. Szerényen berendezett szobában találtuk magunkat, ahol minden tárgy azt mutatta, hogy itt férfiak laknak; ezt erősítette meg, hogy a katona maga gyújtotta meg a pet- róleumfözöt, és teát tett fel.- Nem kell, hagyja! - próbáltam ellenkezni, és felálltam, hogy elme­gyek, de a katona visszatartott, kért, legalább egy percet legyek velük, a fiú nem fél tőlem...- És másoktól? - kérdeztem.- A férfiaktól fél...- A férfiaktól?- Igen. Hiszen őt férfiak... A fiú felé intett, aki valamin töp­rengett, ott ült a sarokban, a barna zongora mellett; úgy tűnt, nem na­gyon érdekli ót beszélgetésünk.-Mikor tért vissza a frontról,- kérdeztem, hogy megszakítsam a hirtelen beállott kellemetlen csendet.- Két héttel ezelőtt... Elkéredz- kedtem... És el tudja képzelni, mit találtam... - A katona lehalkította a hangját, újra a sarokba nézett, ahol a zongora és a gyermek volt, úgy tűnt, hogy önmagának beszél.- Mit találtam... Az asszonyt agyon­lőtték... hat hónappal ezelőtt az er­dőben... A fiút pedig... kötő­tűkkel ...- A fiút - miért? - szóltam közbe.-Őket, a hóhérokat kérdezze... őket!... Felemelte fejét és olyan tekintet­Ne hagyj iontokon állnom gyj a csontokon állnom, adj vállon, ölj szobádba, i keresztfát s az ágyra, in. el borhoz, * nről csupa-dér lkat oldozz, mról koszorút, szalagos hámot, >zd le rólam ■ zászló-ruhámat, vonj szobádba madarától, jetü-hemzsegésből, Vöngy-szaharából, iztass, mozgass, ls a létezéshez, etlen értelméhez, an a mézhez, almádhoz, bődön rikogatva, altatást, romlást zz, te szerelmes, út a lelkem, r, r, kitelelnem! Álmok játéka Fogódz a holdba kéz, dobolj erem, az áradat a bordát betöri, a váll bércére fellöki jegét - Álomnak is rossz, jó ha feledem, már majdnem elfogadtam ördögi morgásait a sors zenéjeként. Hát itt a tavasz, látom, elhiszem, koronás fejjel itt ragyog e páva, zöldje kitárul, hímes aranylángja átsüt a vizen. Tornyaim gyászát, mezeim hideg tajték-ingeit ő pezsgeti szét, kidülledt ereimnek doktora, kataton-tébolyokkal incseleg, tolla a kuka szájról a penészt lecsiklandozza, édes borona. ­Eléd az ég ereszti ablakát, magadat bálra kis nő, piperézd, nagy tél a bánat, bútora a hó, de nap süt, a dombhát aranyplakát, piros vesszőkön remény a beszéd, hirdeti, hogy a világ lakható, hogy jó évszak jött, zöld sátrat emel szobátlan szeretőknek - őt imádom, havakon átvezérlö páva-lángom, nem veszítem el. Liliom-dal Télen sírtál te vékony liliom, torkodig felért a hó. Aranyfoitos pázsiton, liliom, hajladozni ugye jó! Tünemények előtted játszanak: fény s levelek sűrűi, sárgarigó szárnya ha föllebeg, delelő nap átsüti. Alkonyaikor öldöklő angyalok táncolnak a tűzfalon. Alkonyaikor bújj hozzám, liliom: váltam árnya: oltalom. tel nézett rám, mintha valamiben hibás lettem volna családjuk szeren­csétlenségéért; elvörösödtem.- Idáig senkitől sem kérdezte, mi­ért? A fasiszták másokat is miért... egész Európát... Senki nem mondja meg nekem: miért? Eltolta a teát, cigarettát húzott elő. Rágyújtott. Mohón szívta a füstöt, melyet az orrán fújt ki. Arca kemény volt, barázdált; úgy tűnt, a tekintete áthatolt rajtam... A katona valamin gondolkozott, és én nem akartam zavarni. A fiú mozdulatlanul ült, könyöké­vel a zongora csillogó fedelére tá­maszkodva, ö is elmerengett vala­min: mély ráncok ültek ki homlokára, mint egy öregembernek... Lehet, hogy aludt, nem tudom, féltem a szemébe nézni - bár egyáltalán nem volt hibás; csak éreztem, hogy azok a szemek rajtunk keresztül a falra tekintenek, vagy talán az ablakon túlra, a csillagmécsekkel te­leaggatott éjszakai szőnyegre... „Ott nincsenek emberek...- gondoltam valamiért. - Nincsenek férfiak... Ott csak csillagok vannak . és zene...“ Felálltam, kezet nyújtottam a had­nagynak; újra sóhajtott és, akárcsak én, a fiúra nézett, aki tovább ült- biztosan aludt - a zongora mellett; mosolygott, vak szemét a sötét- számára örökre sötét - messze­ségbe irányítva, álmában ott bolyon­gott az öt körülvevő végtelen és örök éjben. Megvallom: abban a percben mindennél jobban szerettem volna tudni, hogy ott mit lát... Litvánból fordította: BÁN PÉTER SZENYEI SÁNDOR Nagy László felvétele 9 hunyt el a költő Hosszú volt ez az éjszaka, súlyos, mint az álmatlan­ság. A pitymallat - mennyire vártam! - óvatosan, már- már kelletlenül lopakodik be az ablakon, ahol - lassan látni vélem - a két üvegtábla között még itt maradt néhány, valaha talán rézsárga, de már feketedó őszi levél... Miért is maradtam itten éjszakára? Gondolkodom, de nem tudok választ adni a kérdésre. Amit tudok: a férfi marasztalt. S én maradtam. Talán megdöbbe­nésből fakadt tiszteletből... Igaz, mondta is - este, kilenc óra tájt a legközelebbi vonat jó három óra múlva érkezik s indul tovább, a vasútállomásig az út megvan nyolc kilométer is, koromsötétben baktatni addig, keskeny ösvényen... Hallgattam rá, s marad­tam. Jól tettem? Már nem érdekes. Lassan reggel lesz... ... Hallottam, hogy erre vannak, kiváncsi voltam, kik ők, s hogyan élnek. Másfél órás séta után, valamivel dél előtt fedeztem fel a boksákat, kettő ezek közül füstölgőit, kettő már szénné senyvedt, kettő még csak félig volt rakott. Egy nagy, piszkosszürke szőrű kutyát láttam, s az egyik félig rakott boksa mellett közép- termetű, barna arcú, harminc év körüli férfit; a férfi rám mosolygott, és azt mondta;- Tessék csak bátran, a kutya nem ravasz.- Jó napot - szóltam, de a szemem a farkát csóváló kutyán tartva kérdeztem: - Mi a neve?- Kinek? - kérdezte a szénégető.- A kutyának - mondottam.- Hát kutya - kacagott. - Ez a neve. És örökké éhes - kacagott, miközben egy halomból fát válogatott, s azt óvatosan az épülő boksára helyezte. Hallgattunk. Figyeltem, hogyan dolgozik. Milyen gondosan helyez minden fahasábot a helyére. Ó szólalt meg aztán, tán mert úgy érezte, magya­ráznia kell munkáját:- Egy rokontól tanultam, tíz éve is elmúlt annak, sokat jártam ki vele az erdőre. Én az asszonyomat tanítottam meg. Ketten dolgozunk itt. Ő most a gyer­meket, a kicsit eteti... Szereti az erdőt? - nézett rám.- Szeretem - válaszoltam.- Én is. Nagyon - bólintott; - Később, majd ha ettünk, megmutatom, mennyi szépség van itten, körü­löttünk. A boksáktól alig ötven lépésre, a fák között állt a szoba-konyhás kis ház, a boksák felé nyíló ajtajában fakult kendős asszony, karjaiban alvó gyermek, mellet­te, egyik kezével az asszony szoknyáját fogva, való­sággal hozzátapadva, ötéves-forma fiúcska. Az asz- szony és a fiúcska tekintete meghökkentően ugyano­lyan volt: megszeppent-kiváncsi.- Jó napot - mondtam az asszonyra mosolyogva; szája mozgott, hangját nem hallottam. Meg akartam simogatni a fiúcska fejét, de szemvillanás alatt az anyja möqé búit. Az asszony mondott valamit, szava azon­ban, halksága miatt, sóhajnak tűnt, nem értettem.- Adj ennünk valamit - szólt a férfi. A konyha tiszta volt, tiszta a papírral letakart aszta­lon lévő két tányér is. Az étel meleg: gombatokány. A férfi merített a nagy lábasból; ketten ettünk. Az asszony, karjaiban az alvó gyermekkel, s a mögötte megbújt fiúcskával, a konyha sarkába húzódva figyelt.- Nézzünk körül az erdőben - mondta később a férfi. Fák és bokrok között, napsütötte tisztásokon jár­tunk.-Ez itt - mutatta a férfi - a piros hunyor... Ez a visszahajló lila szirmú a kakasmandikó, de mifelénk kutyafognak is nevezik... És hallja csak - emelkedett szinte lábujjhegyre - : fürj pitypalattyol! Később, dús fűben ülve kérdeztem tőle:- Nehéz a szénégető munkája? Fűszálat rágcsált; hosszúnak tűnő idő után szólt:- Volt nekem más mesterségem is... Az esztergá- lyosságot tanultam annak idején... Dolgozni kezdtem, sok volt a munka, úgy éreztem, kötelességem elvégez­ni, amivel megbíztak... Napi tíz-tizenkét órát is bent ültem a műhelyben... Egy reggel a műhely bejárata mellett nagy hószobrct láttam, nyakában egy papírlap, azon az én nevem... Mikor beléptem, zengett a mű­hely a munkatársak kacagásától... Akkor váltottam szakmát... Hülye érzékenynek szült minket az anyánk... Hogy aztán magunkra hagyjon... Én hat­éves voltam, öcsém egy... öcsém ma is az országban kódorog, az anyját keresi... Nem bolond! Ez a rögesz­méje, hogy bárhol is van, neki meg kell találnia! Látni akarja csak, nem zavarni... Furcsa, fátyolos volt a férfi hangja. Szürkülödött, mikor visszaindultunk. A konyhában a két gyermek aludt.- Az asszony lent van, a boksáknál - szólt a férfi magyarázólag. - A boksát nem szabad ellenőrizetlenül hagyni, egy pillanatra sem. Ettünk. Gombatokányt. Petróleumlámpa világa mellett. Minden kis léghuzatra imbolygóit a lámpa fénye, kisilabizálhatatlan alakokat rajzolva-vetítve a falakra, az asztalra, a két tányérra, az alvó gyerme­kekre. A kisebbik gyermek felsírt, a férfi az ölébe vette.- Én segítettem a világra - mosolygott reám. Tekintetemből kiolvashatta a kérdést; válaszolt reá:- Nem volt mit tenni... Késő éjszaka volt, merre szaladhattam volna innen? Az asszony szült; itthon volt láng, olló, kékszesz... Gyermekkoromban nem egy csitkó születésénél bábáskodtam. A gyermek születé­se utáni nap megdicsért a községi orvos... A gyermek visszaaludt, a férfi óvatosan az ágyba tette.- Maradjon itt éjszakára - mondta azután. - Reggel korán van vonata, felköltöm, és elkísérem az állomá­sig. Ne siessen; városon az élet csupa hajsza... ... Hosszú volt ez az éjszaka. Nem is annyira kényelmetlen, mint idegen a fekhely. Különben is rossz alvó vagyok; a férfi egész éjszaka félóránként jött- ment, le a boksához, vissza a konyhába. Felkeltem, felöltöztem, benyitottam a konyhába. Az asszony a két gyermek mellett aludt, a férfi a kályha előtt cigarettázott.- Mi mentünk - tette rá a kezét az alvó asszony vállára. Az asszony azonnal felült az ágyban; a férfi kilépett a konyhaajtón, én utána. Az utat a vasútállomásig szótlanul tettük meg. Mielőtt pontosan érkező szerelvény egyik vagonjába léptem volna fel, kezemet nyújtottam a szénégetőnek. Megszorította, sietve megfordult, és gyors léptekkel indult vissza. Már a fülkében ülve döbbentem rá: a nevét, a nevü­ket sem ismerem...

Next

/
Oldalképek
Tartalom