Új Szó, 1988. április (41. évfolyam, 77-101. szám)
1988-04-05 / 79. szám, kedd
I. Második esztendeje került el a szlovák főváros központjában álló Művészetek Házából, egy mostanában kulturális és kereskedelmi centrummá váló helyre, a fecskék költözéséhez hasonlatos rendszerességgel márciusban megnyíló országos könyvkiállítás. A Szakszervezetek Háza a vele szemben terpeszkedő központi vásárcsarnok, egy fedett uszoda, valamint a forgalmas utak kereszteződése kényszerítő tényezők. Funkciójuk a legkülönbözőbb érdeklődésű embereket is idevonz- za. Persze, azt aligha merem feltételezni, hogy a Szakszervezetek Házában most már bezárt könyvkiállítás a nehéz szatyrokat cipelő családanyát csábította volna. Azt viszont magamról tudom, hogy márciusban többször is megfordultam a környéken „könyvnézőben", kedők és a talán még megszállot- tabb vásárlók. De csak a Szakszervezetek Házában? Az utca túlsó oldalán, a talán nem is sokkal nagyobb méretű vásár- csarnokban, megszállottsággal csak egy kis zugban találkoztam. A könyvkereskedelmi vállalat felállított - állandó jelleggel - egy könyvstandot. Virág, zöldség, divatcikk, szárazbab-halmocskák, fűszercsomagok és veteménymagvak között ... III. A vásárcsarnokban hallgatom beszélgetésüket, de ismeretlen maradok számukra, hiszen nem lakótelepünk takaros piacán ácsorgok. Ott néhányan már évek óta ismernek, s beszélgetni is van kivel. Itt hallgatom a kínálgatás ismert mondatait.- Nem vásárolok, csak nézelődöm!- felelem. Meglepődnek. Úgy merednek rám, hogy belepirulok. Akár vázába is állíthatnának, ha lenne olyan nagyméretű a kofák birtokában. De ez sem véletlen, hiszen egy író-olvasó találkozóról jövök. Pontosabban előbb jöttem el, mintsem az még megkezdődött volna. Bevallom, egy idő óta nem az írók, hanem a könyveik érdekelnek. Az utóbbiakról megvan a magam véleménye, s az előbbiek ezek függvényében szinte érdektelenek számomra. Az Ez is része azoknak az elvi dolgoknak, amelyekről előszeretettel beszélünk, de a gyakorlatban valahogy így néznek ki? Ott volt a Madách, ott voltak az írók, az olvasók, s mert a kiadó könyvterjesztői akarták, volt árusítás is. Külön, de nem az erre a célra felállított standon. Pedig ugyanaz a könyvkereskedelmi hálózat terjeszti a Madách Könyvkiadó könyveit is, mint a többi kiadóét. Ráadásul a Könyvszemle ’88-at megelőző sajtóértekezleten kiemelten szóltak arról, hogy a könyvhónap kiadói rendezvényei sorában éppen a Madách és a Csemadok könyvterjesztői tevékenysége a leg- átgondoltabb. Csak arról feledkeztek meg az illetékesek, hogy legalább a hivatásos könyvkereskedők ott, évente egyszer, legalább a gesztus mértékéig törleszthetné- nek valamit abból, amit a Csema- dok-szervezetek önkéntes alapon a forgalom növeléséért tesznek. V. Számadatokkal bizonyítható, hogy a könyvhónap idején felszökik a vásárlókedv. Többen keresik a könyvet, többen az alkalomhoz illő könnyelműséggel nyúlnak mélyebbre a pénztárcájukba. Viszont a vásárlók lélektanát még mindig nem eléggé „tanulták ki“ a kereskedők. (A szakmát bizonyára kitanulták). Az olvasó ember is szereti az ünnepet, ÚJ KÖNYVEK; Mács József: TEMETŐKAPU Erkölcsi és eszmei értékek Jegyzetek a Könyvszemle ’88 kiállítás kapcsán s utána átballagtam a vásárcsarnokba, megérdeklődni, hogy mi újság a Csallóközben. Felállították-e már a fóliasátrakat? Van-e elég a tavaszi fokhagymából? A kereslet-kínálat kapcsolatrendszerében kockáztatva, idén érdemes-e kicsiben vállalkozni a zöldségtermelésben? Virágos ünnepek hónapja lévén, a márciusi virágok is erősebben vonzottak, mint a taszítóan magas áraik. Most az következik, amit jóelőre poénként megfogalmaztam. Kérdés, amelyben benne a válasz: kinek használt többet az, hogy az országos könyvkiállítás - úgy tűnik véglegesen - a Szakszervezetek Házába költözött? A könyvkereskedőknek vagy a piaci kofáknak? A könyvkereskedők esküsznek rá, hogy a Könyvszemlét az új helyszínen háromszor annyian látják, mint annak előtte. Ez bizonyítható tény, csakhogy árukapcsolással. Nincs ebben semmi meglepő és kivetnivaló. A Szakszervezetek Házában naponta van egy-egy nagyszabású rendezvény, ha nincs, akkor is Szlovákia fővárosának legszebb és legkényelmesebb mozija üzemel az épületben. Ehhez jönnek még a vendégszereplő hivatásos és amatőr színházak naponkénti előadásai. A nézők szeme előtt álló könyvestárlókhoz a szünetben csak oda kell lépni és... II.- Lopták a könyveket! - panasz- • kodott a kiállítás felügyeletét vállaló intézmény felelős dolgozója. Esküdni mernék rá, hogy olyan könyveket süllyesztettek a kabát alá, amelyek hiánycikkek. A drága könyvekre gondolni sem merek, mert azok nagyobbrészt képzőművészeti albumok, amelyeket még egy kofferben is nehéz lenne hazavinni. Bár árusítottak a Könyvszemlén könyveket, egyes „hiánycikkekből" csak ideig- óráig, vagy egyáltalán nem volt készletük. A könyvszakmában nem virágzik fel a csúszópénz-kultusz, a korrupció sem csábít vevőt és eladót. így kézenfekvő volt, hogy a bátrabbja lopott. Könyvet. Ha rajtakapják, büntetőjogilag ugyanúgy felelősséggel tartozott volna, mintha korrumpálja az eladót a szomszédos könyvstandon. Ez utóbbi azonban szinte lehetetlen, mert egyhamar aligha adják ki a néhány nap alatt elfogyott bestsellereket, így a következő áruszállításnál sincs reménye a vevőnek. Innen ered hát a könyvkereskedelem erkölcsi fedhetetlen- sége és a szakma elnéptelenedése. Maradnak tehát a megszállott keress ha márciust nem tagolnák annyira a különböző jelképes erejű ünnepi alkalmak, talán a könyvre még több figyelem jutna. Ezt fokozná, hogyha a kiadók más országok (Magyarország, Bulgária, NDK) példáit követve néhány nagy érdeklődésre számottartó könyv megjelenését erre a hónapra időzítenék. Persze ez önmagában kevés, hiszen az olvasónak erről tudnia kell. Nálunk még mindig nincs könyvreklám. Talán a költség nincs arányban a haszonnal? Erkölcsi, eszmei haszon is van! Érdekeltté lehetne tenni a kulturális sajtót abban, hogy előre beharangozza a könyvszenzációkat. A kiadók várható gazdasági önállósulása után erre amúgyis szükség lesz, és sokszorosan így-lesz a Madách esetében, amely a Csemadok szervezetek önkéntes könyvterjesztőinek munkája és a hazai magyar sajtó ismertetői, recenziói, kritikái nélkül aligha tud úrrá lenni új, a többi kiadóhoz képest bizonyos értelemben sajátos helyzetén. Ezért is lenne jó megőrizni azt a megbecsülést, amelyet a könyvterjesztésben a Csemadok kivívott magának. Itt viszont az íróknak, költőknek is vállalkozniuk kellene. Egyelőre persze csupán szellemi vállalkozásról lenne szó: írni kell. De nem az „íróság" pózából. Persze olvasni is kellene. Olvasónak és irodalmárnak. Az utóbbiak esetében az olvasó mindig adott arra, mit lapozgat a tisztelt író. DUSZA ISTVÁN olvasó számára úgyis a könyv teremti meg az írót. Ha nem az a gondolat olvasható a könyvében, amit a találkozáskor elmond, akkor úgy sem érdekes, mert számára az irodalom csupán póz marad: a könyvet író ember póza. A vásárló pózában tetszelgek, s azon töprengek az üvegházi virágok erdejében járva, hogy az a századnyi gimnazista és tucatnyi író, újságírók, mit mondhat egymásnak. Lám, itt nemcsak magam kaptam rajta magamat, hanem az olvasó is. Mégis érdekelnek az író-olvasó találkozók? Csak amennyire a könyv érdekel. Azaz: mások véleménye a könyvről. Mert csak annak van értelme az egész „találkozósdi“ játékból. IV. A Könyvszemle '88 kiállítás azzal tűnik ki a szokványos könyvbemutatók sorából, hogy eseménnyé avatják a kiadók napjai. Mindenegyes kiadónak volt a napja. A Madách Könyv- és Lapkiadó nemzeti vállalatnak is. így nemcsak könyveit sorakoztathatta fel a tárlókon, hanem íróinak egy részét is bemutathatta a közönségnek. Arról azonban már aligha ő tehet, hogy a könyveit csupán ezen az egy napon, az íróolvasó találkozóhoz kötődve, alkalomszerűen lehetett megvásárolni. Világkönyvtár • A Szovjetunióban engedélyezték a szerzőknek, hogy saját költségükre adják ki könyveiket. Már elkészült a magánkiadást szabályozó tervezet is, amelyet most vitatnak meg különböző szinteken. Mihail Nyenasev, a GOSZKOMIZDAT, a Kiadói, Nyomdászati és Könyvkereskedelmi Állami Bizottság elnöke az Izvesztyijában elmondta, hogy a döntés ellentmondásos reagálásokat váltott ki, de már most nagyon sokan érdeklődnek az új lehetőség iránt. A jövőben a szerzőnek joga lesz arra, hogy saját költségére jelentesse meg irodalmi, társadalmipolitikai, tudományos-műszaki művét. A könyvkiadásnál előnyben részesülnek majd a fiatal, kezdő írók - ez demokratikus megoldásnak tűnik, mert elősegíti a tehetséges és ismeretlen alkotók megjelenését, s emellett már nem előfeltétel az írószövetségi tagság. A könyv tartalmáért természetesen elsősorban annak szerzője felel - mutatott rá a szovjet szakember. - A lebonyolító kiadó és a szerző szerződésében mindent figyelembe kell venni, természetesen az összes költséget, és a könyv kiskereskedelmi árát is meg kell határozni. A kiadó nem fizet szerzői jogdíjat, mivel a példányszám nem haladhatja meg az ötezret. De ha a könyv sikeres, a kiadó jogosult lesz arra, hogy már az általánosan érvényes szabályok szerint adja ki a művet és természetesen honoráriumot is fizessen. A szerző által kiadott könyvek a szerző tulajdonát képezik, s a tulajdonos elképzelései szerint terjesztik azokat. • Az idén - a bőség zavara miatt- nem adják ki a Hemingway-díjat, ami az angol nyelven megjelent, legjobbnak ítélt regény elismerése. A zsűri elnöke, Pierre Salinger közölte: három nagyszerű mű - a délafrikai Nadine Gordimer, az amerikai Toni Morrison és a kanadai Michael Ondaatje egy-egy alkotása - versengett a címért, de egyik sem kapta meg a zsűritagok szavazatainak többségét. A díj teljes neve egyébként ,,Ritz Paris Hemingway Award“- annak nyomán, hogy a párizsi Ritz szállóban adják át, ünnepélyes külsőségek között. Először 1985-ben ítélték oda Mario Vargas Llosa perui írónak. nyeim bárki számára elérhetők, bárki által megismételhetők. Ezért merem remélni, hogy írásommal - a szórakoztatás mellett - még nagyobb kedvet csinálok sok kezdő nimródnak választott sportjához, és remélhetőleg jó szolgálatot teszek magának a vadászatnak is." Kulcsár Ferenc: A FELKIÁLTÓJELES EMBER A költő írja: „Amit e könyvben olvasol, leíratott már a századok során: benne van a statisztikákban, évkönyvekben, nap felszítta köny- nyekben, történelmi értekezésekben, esszékben, rég elporladt szívekben, sárguló levelekben, benne van az emberiség emlékezetében, a kibányászott fémben, föld alá merült fában, a fényben, a Bibliában, a szénné vált vesékben, a szembogárban, a népmesékben, benne van Dobos László ENGEDELMÉVEL A Temetőkapu hőse egy olyan lány, aki a negyvenes évek legelején gyermekfővel gyermeket szül, s leányanyaként szűkebb és tágabb közösségének a döbbenetét még nagyobb döbbenet keltésével igyekszik ellensúlyozni. Megfogadja, hogy haláláig nem áll szóba férfival, s ezt a fogadalmát betartó, vezek- lésnek is betudható küzdelmét ábrázolja az író az olvasói figyelmet végig lebilincselően, a parányi ember küzdelmét a természet erejével szemben, amely az élet folytonosságát biztosítva szüntelenül a vágyat oltja belénk. Emil Topercer: BÚVÁRPORTYÁK Emil Topercer könyvét leginkább élménybeszámolónak nevezhetnénk. A fiatal szerző lelkes amatőr könnyűbúvár, aki néhány társával együtt „végigportyázta" azokat a tengereket, melyek olvasóink zöme számára elérhetők, hiszen haDobos László: ENGEDELMÉVEL „Ha nehéz helyzetekben megőrzi magát egy élet, hogyan minősíti azt a történelem? Egyáltalán, érdekli ez a történelmet? Miként marad ránk egy ember? Hősként? Halottként? a mában, a dalokban, az imákban, festményeken, nyílt tereken ragyog, rejtik vasajtók, vasrácsos ablakok - jelen van mindenütt, amit e könyvben olvasol. És nincs sehol, úgy, olyan formában, mint itt, e lapokon." Vagy megmaradt élőként?" - teszi fel a kérdést az ismert csehszlovákiai magyar író, Dobos László egyik elbeszélésének tépelődő, az emelt emberi főtartás kiküzdésének lehetőségeit kereső hőse. Szenvedélyes kérdező, sorsfaggató, helyzetvizsgáló magatartás tölti fel drámaiság- gal, a regényíró Dobos legjobb eredményeire emlékeztetve az olvasót, a kötet valamennyi írását. Gyimesi György: VADÁSZESZTENDÖM „Ezúttal nem egzotikus tájakon játszódó vadászkalandokkal kívánom szórakoztatni a kedves olvasót. Ezzel a könyvvel szülőföldemnek tartoztam. Törlesztek most: egy szenvedélyes vadász hétköznapjait örökítettem meg e lapokon. Amit itt leírtam, kevés kivétellel itthon történt meg. Vagyis most közzétett élmézánkból évről évre tízezerszámra utaznak üdülők az Adriai-, a Balti- és a Fekete-tengerhez. Ennek a három tengernek az élővilágát ismerteti szerzőnk, színesen, érdekesen előadva, mit lát a könnyűbúvár a sekély- part menti vizekben, mit tapasztal, milyen állatokat és növényeket talál a mélyebb vizekben, ameddig a könnyűbúvár egyáltalán lemerészkedhet. Čapek-sorozat Húsz kötetre tervezik Karéi Čapek összegyűjtött müveinek cseh kiadását, s ebből eddig tizenkét vaskos könyv jelent meg: legutóbb A művészetről és kultúráról szóló újságcikkeinek, tanulmányainak, esszéinek harmadik része, több mint ki- lencszáz oldalon. Karéi Čapek a magyar olvasó bensőséges barátja. 1922 óta, amikor Kolos Ernő és Poláh József fordításában nevezetes drámája, az R. U. R. magyarul is megjelent (s ez - egyebek között - arról híres, hogy a robot szóval ajándékozta meg a világ sok-sok nyelvét), csaknem negyven kötete látott napvilágot nyelvünkön. Dobossy László és Zádor András érdemeként két életrajzi munkát is forgathatunk. (n)