Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1987. július-december (20. évfolyam, 26-51. szám)

1987-07-31 / 30. szám

N emzetiségi irodalmunk felnőttkorát jubilánsaink gyarapodó sora igazol­ja. Az „idő markában“ (Sütő András meta­forája) munkálkodva teljesednek ki alapozó nemzedékünk életművei. Hat évtized már lehetőséget ad az összegezésre. Csanda Sándor - tudott dolog - irodalomtörténetünk és műkritikánk megalapozásában és fej­lesztésében vállalt komoly, megbecsülendő részt. E téren elért eredményei számottevő­ek, irodalmi életünkben való folyamatos jelenléte gyümölcsöző. Irodalmi kutatásai­nak és történetírói tevékenységének hoza- déka az egyetemes magyar irodalomtudat értékrendjében is tisztes helyet foglal el. A nemzeti irodalmak kapcsolattörténetében végzett kutatásai eszmei szempontból ala­pozó és meghatározó értékűek. Az „idő marka“ irodalmunk számára az ötvenes évek legelején nyílt meg, hogy helyet keressünk és tálaljunk benne, és érzékeltetik a szerző adatgazdagságra és tényközlésre törő stílusát. Esetlegességeik ellenére megérezzük bennük Csanda he­lyes történeti érzékenységét, közvetlen ha- gyománykeresö figyelmét és kritikai fogé­konyságát. Amikor ilyen szempontokat em­lítünk, tudatosítanunk kell, hogy irodalmunk ezen korszakában az érték fogalmát hiánya jellemezte, még relatív jelenlétéről is alig beszéltünk (Fábry Zoltán kivételével), ezért a reményekre jogosító szellemi irányultság és céltudatos gondolatiság már megérdemli figyelmünket. Felmerülhet a kérdés, hogy ma, kimunkált és megszerzett irodalmi érté­keink - relatív - magaslatáról szemlélődve célszerú-e gyakran és részletesen emleget­ni kezdeti esendöségünket? Bizonyára - és természetesen - fiatalabb nemzedékeink, megalapozott és intézményesített irodalmi közegben és sokrétű szellemi miliőben in­duló kezdőink meg sem érthetik indulásunk és meghatározó értékei. A népek és nem­zetek az új történelmi helyzetben szükség­szerűen keresik múltjuk közös vonásait, társadalmi fejlődésük találkozási pontjait. Ennek a folyamatnak során a nemzeti gon­dolkodás új minőséggel, a népek egymás­rautaltságának felismerésével, együttélés­tudattal gazdagodik. Annál jobb, ha a közös jegyek olyan történelmi korszakokban lelhe­tők fel, hogy bizonyítják, a múltban az elnyomott, szabadságukért harcoló népek megérezték közös érdekeiket. Csanda Sán­dor kapcsolattörténeti munkássága ilyen te­rületről és korból mutat fel maradandó érté­keket. A magyar-szlovák kulturális kapcso­latok (1959), A törökellenes és kurucharcok költészetének magyar-szlovák kapcsolatai (1961) című művei feltárják népeink együtt­élésének fontos, pozitív részleteit és kultú­rájuk összefüggéseit, s ugyanakkor a he­lyes történeti látás és tényfeltáró kutató­Csanda Sándor hatvanéves állandó szorítását (is) érezve, jövőnk kitelje­sítésén munkálkodjunk. Irodalmunk esélyei- ez is köztudott - erősen körülhatároltak voltak. A nemzetiségi kulturális újrakezdés mindennapjainak hordalékában alig csillant fel érték a maradandóság esélyével. Az eszmélődö irodalom jelenléte olyan önér­téknek bizonyult, amely csak lehetősége a jövőt sejtető minőségnek. Nem véletlen, hanem inkább törvényszerű - és szimboli­kus értelmű -, hogy Csanda Sándor Írói útja- is! - Sas Andor tanári környezetéből és tudósi közelségéből indult. Maga a születő irodalom inkább volt az írástudás „iskolá­ja", mint értékteremtő alkotóműhelye. A Ko- mensky Egyetem magyar tanszéke akkor, a kezdeteknél az irodalomelméleti és -törté­neti gondolkodás bölcsőjének bizonyult. Csanda Sándor helyét, melyet mai irodalmi gondolkodásunk és tudományos életünk kezdetén betöltött történelmi távlatokból nézve is tisztán látjuk és nagyra értékeljük. Munkásságának erényei az adatgyűjtés és tényfeltárás szorgalmas művelésével kezdődnek. Fáradhatatlan kutatónak bizo­nyult, munkabíró olvasónak, aki választott témáját a legapróbb részletekig igyekszik nyomon követni. Szellemi alkata is erre képesítette leginkább, részletes tényisme­retre, széles körű emlékezetre és informá- ciórögzitésre, adatok és minősítések meg­őrzésének a képességére. Rendszerező és leíró képessége kiválóan segítette nemzeti­ségi tudományosságunk alapozó törekvé­seinek a sikerét. Mondhatnánk úgy is, hogy a nemzetiség irodalmi tudat fejlődésének extenziv korszakában többféle vonatkozás­ban is tudta szolgálni a szlovákiai magyar kultúra kibontakozását. A komoly életműre készülődő irodalomtudós mellett látnunk kell a fiatal egyetemi tanársegédet - maga is tanul még, de már egyetemi szinten tanít! -, s nem különben az irodalomszervezőt, a magyar iróközösség egyik programadóját, a társadalmi életben is szerepet vállaló közösségi embert. M ár az Új Hajtások című antológiában (1953) - melynek döntő része isko­lai és önképzököri szintet képvisel - olyan írásokkal szerepelt, amelyek jelzik munkás- ságg irányvételét. A Sarlóról és Egri Viktor­ról írt tanulmányai „zsengék“, a korszak formalizmusának minden jegyével, de így is Nagy László felvétele körülményeit. A kérdést ne döntsük el igen­nel vagy nemmel: a múltismeretről tudjuk, hogy egyben önismeret! Az ötvenes évek elejének irodalmi me­revsége - sematizmusa - egyfajta formaliz­mus: kánonokhoz, külsőségekhez, példák­hoz való feltétlen ragaszkodás. Az eszmé­nyi elképzelés egyeduralma, amikor a mű­vészi idea megjelenési formája helyettesít­heti a lényeget, az alkotás értelmét. (Tanul­ságos lenne összevetni a művészi formaliz­mus és a sematizmus közös lényegi jegye­it!) Ezért a korszak irodalmi terméséből kevés tartós érték maradt, egyetemes tar­talmi jelentésre és folyamatos érvényre, melyet nem temet el az idő, a kor művészi lényegét megörökítő alkotások számíthat­nak. Csanda Sándor jó érzékkel - alkatából következő törvényszerűséggel - igazodott ekkor a szocialista eszmék alapjához és lényegéhez, az internacionalizmus eszmé­nyéhez. A nemzetköziség eszméje az újjászerve­ződő Kelet-Közép-Európában a népek és nemzetek együttélésének rendezőelve lett, mely külső és belső viszonyaikat egyaránt meghatározta. Csanda munkásságának ér­téke és eredményeinek hitele e téren nem­zetközi összefüggésekben hatott. E müvei a szlovák-magyar történelmi együttélés kérdései tisztázásának komoly eredményei munka módszertani példái lesznek. A nem­zeti - nemzetiségi előítélettel szembeszállni elvi szilárdságot és férfias következetessé­get feltételez. Csanda életművében és tu­dományos állásfoglalásában megtaláljuk e tulajdonságokat, ott van legutóbbi művei­ben is (Szülőföld és irodalom, 1977; Szülő­földünk régebbi irodalmi hagyományai, 1986), melyek így nemzetiségi irodalomtu­datunk és történelemszemléletünk alakitói és meghatározói lehetnek. További kutatási területe, melyen a törté­nész mellett a múkritikust is tetten érjük, közvetlen irodalmi hagyományaink feltárása és jelenünkkel való szembesítése. Irodal­munk történetének egyik kulcsszava a „semmiből indulás“ fogalma, függetlenül attól, hogy érvényét illetően pro és kontra vélemények hangzanak el. Irodalmunk nagy belső ellentmondása, hogy első nem­zedéke nem - vagy alig - tudott közvetlen elődeiről. Az indulási pont feltételrendszere sajátos és bonyolult. A kérdés így is feltehe­tő: mit és miért kellett volna az induló nemzedéknek ismernie elődeitől? Nem elég az íráshoz, az első hangleütéshez a meglé­vő, benső iráskényszer, a tehetségre utaló formakészség, az önkifejezés akarása, me­lyet általános irodalmi tájékozottság kísér? Jó esetben bizonyára elég! (Se rokona, se boldog őse... mondta volt meggyőzően és igazui Ady.) A kérdés azonban bonyolul­tabb. A művészi egyéniség egyedi akar lenni, elődökre nincs szüksége, ahogy utó­daira sem gondol, önmagával eltelve alkot, magát adja, s ez így helyes (idegen hatás epigonná tenné). Az irodalom egésze azon­ban - lévén közösségi tudat és öntudat - nem lehet gyökértelen és rokontalan (társtalan), nem lóghat a levegőben, a ma­gányt nem bírván, szüksége van haladó hagyományokra és a folyamatosság tudatá­ra, mert jövője biztonságát látja bennük, elődöket igényel, hogy érzékelje a holnap látomását. Szüksége van a biztonságra, melyet a történelem tanúsága és a maga elé tűzött célok múltban gyökerező realitása ad, mohón - és szükségszerűen - óhajtja ősök és utódok meglévöségének a tudatát. E gyike volt azoknak, akik nemzetiségi irodalmunk közelmúltját tényekkel támasztották alá és adatokkal tették meg- foghatóvá, felkutatták és rendszerezték szellemi törekvéseink közvetlen, hagyo­mányértékű előzményeit, melyeket a máso­dik világháborút követően felbomlasztott és szétszórt a történelem. Sajátos európai je­lenség: határokon innen és túl élnek a ki­sebbségi irodalom képviselői, de magát az irodalmat, annak identitását és egységét, sajátos céljait és egyetemes sejtéseit hatá­lyon kívül helyezte és betemette az idő. Ám a szocialista kor ismét igényelte hagyo­mány-értékét, emlékét tehát fel kellett tá­masztani! Fábry Zoltán példaként élő sze­mélyét - alakját - körül kellett venni kortár­saival, azok műveivel, alkotó törekvéseivel és a letűnt kor szellemi körképével. A létfor­ma képét, melyet magunkénak mondha­tunk, már előttünk is fogalmazták felelős írástudók; kik voltak, milyen célokat tűztek maguk elé? Milyen elődök emlékének és előzményeknek a humuszába ágyazódik életérzésünk, gondolataink, milyen írói va­lóságképek és teljesítmények gazdagíthat­ják tudatunkat, erősíthetik öntudatunkat? ^Qanda Sándor első forrásértékű vO munkája Sellyéi József Nádas házak című kötetének válogatása s a mű bevezető tanulmánya, melyben a kisebbsé­gi irodalom paraszt ,,őstehetség“-ének méltó emlékét és üzenetét állítja elénk. Valóság és illúzió (1962) és Hidak sorsa (1965) című köteteiben Az Úfcímü folyóirat­ról szóló tanulmánya mellett további iróport- rék (Forbáth Imre, Berkó Sándor, Vozári Dezső) gazdagítják a múlt képét, árnyalják jelentőségét. Jegyeztek a csehszlovákiai magyar irodalom történetéhez című vázla­tában először körvonalazza meg egy lehet­séges irodalomtörténet fejezeteit és kon­cepcióit. A kezdeti átfogó kép az évekkel tovább gazdagszik és kiegészül, majd rész­ben alakot ölt az Első nemzedék-ben. Csanda műve ténygazdagsága és adattel­jessége okán irodalomtörténetünk alap­könyve lett, hiánypótló mű, mely átmeneti­leg helyettesíti az első köztársaság magyar kisebbségi irodalmának részletes és kon­cepciózus történetét. Okkal állíthatjuk, hogy elődje a készülő Csehszlovákiai Magyar Irodalmi Lexikonnak, melynek megírásában Csanda Sándor ugyancsak jelentős részt vállalt. N emzedékéről, kortársairól és sorstár­sairól szóló írásait Harmadik nem­zedék (1971) című kötetében gyűjtötte össze. Bizonyítékául, hogy eszmei állásfog­lalása kritikai véleményeiben is megnyilvá­nul, s az irodalomtudósnak az aktuálisról, a születőről is van mondanivalója. Szemé­lyében a történészt a mübíráló szemlélete is erősíti. Értékelő dolgozatunk jubileumi al­kalma és ünnepi hangvétele sem ment fel annak kötelessége alól, hogy a kritikus minősítéséről külön is szóljunk: irodalmi minősítései, esztétikai értékelései halvá­nyabbak, ellentmondásosabbak történeti munkáinál. A művészi színvonal és formai tökély megítélésében gyakran bizonytalan és esetleges, következetlenségre hajlamos. Alkatából eredően ilyen. A tények embere, pol tikus indítékú, az eszmének elkötelezett történetiség szorgalmas munkása. A feltáró munkával együttjáró részlet-hűség, aprólé­kosság és ténybeli pontosság kötik le figyel­mét, összefüggések feltárására, nagy össz- szegezésekre ritkán vállalkozik. Aktuális kritikái is részigazságok felvállalásával, sa­játos szempontok megcsillantásával jeles­kednek inkább, a minőségi szintézis és átfogóan érvényes ítéletmondás gyengébb oldala. Szellemi teljesítményének summáját irodalomtörténeti dolgozataiban - felfede­zéseiben és eszmei minősítéseiben - be­csülhetjük leginkább. Abban a teljes értékű­en vállalt célkitűzésben, melyet A ma­gyar-szlovák irodalmi és kulturális kapcso­latok kutatásának kérdései című tanulmá­nyában (Hidak sorsa 116.1.) így fogalma­zott meg: „A felszabadulás előtt egyesek a nemzeti sérelmek kölcsönös emlegetésé­vel szították az ellentéteket, ma a pozitív értékek és hagyományok megismertetésé­vel mélyítjük el a nemzetek közötti barátsá­got és szimpátiát." DUBA GYULA ÚJ SZÚ 1987. VII. 31. E lső írásai a hatvanas évek közepén jelentek meg. Viktorija Tokarjeva visszatérő témája: a szerelem.- Gyakran elfelejtjük, hogy a szerelem a legnagyobb próbatétel, és - teszi hozzá elgondolkodva - a legnagyobb művészet. Nem mindenki képes szeretni, és nem mindenki képes elfogadni a szerelmet. A szerelem - ajándék, s mint minden ajándék - ritkaság! Tokarjeva prózájában a nők az aktiv kezdeményezők, a férfiak, szerény statiszták. Ezért van, aki rosszmájúan tipikusan „női“ írónak tartja.- Nem hinném, hogy az írásban a nemeknek külön szerepe volna - válaszolja. - Vannak jó és rossz írók. Mellesleg, ha már itt tartunk, az úgynevezett „női" irodalmat többnyire férfiak művelik! Valóban: Tokarjeva írásaiból hiányzik a szentimentaliz- mus, az érzelgősség, az igénytelenség, amit a „női“ iroda­lom jellemzőinek vélnek. Sokan azt vetik a szemére, hogy elefántcsonttoronyból nézi a világot, nem eléggé elkötelezett író.- Ugyan - legyint -, nekem nyilvánvaló, hogy a női sorsról írott elbeszélés nem képviselhet semleges álláspon­tot. Hiszen a nők is emberek - teszi hozzá szarkasztikus éllel. - Az otthon, a család nagyon fontos az ember életében- fordítja komolyra a szót. - Az otthon olyan, mint egy repülőtér, s benne az ember a repülőgép. Szeretném látni, hogyan száll fel vagy landol a gép egy rosszul karbantartott repülőtéren. Az ember hajlamos arra, hogy sikertelenségé­ért nem magát, hanem a többieket hibáztassa. Meggyőző­A női boldogság titka désem, hogy a munkában és a magánéletben sok - ha nem is minden - függ a személyiségtől " Tokarjeva prózájában a gyengébb nem gyakran válik vezetővé, az erősebb meg vezetetté. Erről azt mondja:-A modern nő kivívta szabadságát, ma már önálló, művelt, anyagilag független. De a függetlenségnek ára is van. A szabadság elvette azt a korábbi jogát, hogy védtelen legyen, a férfitól pedig, hogy gondoskodjon a nőről, a gyen­ge lényről. Ma talán a nők inkább megvannak férfiak nélkül, mint fordítva. Az Írónő szerint az érzelmi gazdagság a nőkből fakad.- Lelkileg, érzelmileg a nők rendszerint sokkal gazdagab­bak. Hősnőim vágynak a szerelemre, s hiányát komoly drámaként élik meg. A férfiaknak könnyebb - véli -, mivel nekik elsősorban a munka és a karrier a fontos. Á nők érzéseiken, a férfiak munkájukon keresztül élnek. Hogy mi a megoldás, arra Tokarjeva így felel: - Úgy vélem, hogy az a nő, aki akar és tud mások számára hasznossá válni", nem érzi magát magányosnak. Legfonto­sabb, hogy ne váljék keserű emberré, ne adjon helyet lelkében a gonosznak. Az írónő szerint a legfontosabb, hogy az ember a maga útját járja. A boldogság az - hangsúlyozza -, amikor szereted az életkorodat és annak megfelelően élsz. Ha saját megfogalmazásomból indulok ki - teszi hozzá elgondolkod­va -, akkor magam is boldog vagyok. Van férjem, lányom. Nekik szükségük van rám, s én szívesen gondoskodom róluk. Biztos vagyok benne, hogy a helyes utat választottam - a számomra helyes utat - javítja ki magát. - S ami a legfontosabb - mondja végül -, van hivatásom: az irás. (APN) nmm noun

Next

/
Oldalképek
Tartalom