Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1987. július-december (20. évfolyam, 26-51. szám)
1987-12-04 / 48. szám
i XII. 4. Milyen új feladatok hárulnak a sajtóügynökségre az átalakítás új feltételei között, hogyan elégíti ki a Szovjetunió élete iránt óriási mértékben megnövekedett érdeklődést, erről beszélgettünk Vlagyimir Milju- tenkóval, az APN sajtóügynökség vezetése igazgatójának helyettesével. Egy kapura nem lehet- Változnak az idők, változnak az újságolvasó ember igényei, s ennek nyomán, természetesen, a tömegtájékoztató eszközöknek sajtóügynökségünkkel szemben támasztott igényei is. Ez nem baj, csak gond- kezdte a beszélgetést Vlagyimir Miljutenko. - Huszonöt év alatt nem kis munkát végeztünk, de a korábbi formák ma már csak részben alkalmazhatók. Mást, vonzóbbat, érdekesebbet kell nyújtanunk partnereinknek. Korábban a különböző közlönyök, brosúrák kiadása alkotta az APN tevékenységének gerincét. Ezek ma is megjelennek - olvasóink is gyakran találkozhatnak lapunk hasábjain az ezekből vett írásokkal -, sót a kiadványok száma és példányszáma is növekszik, de lényegesen megváltozott a tartalmuk: a „mindenről egy helyen“ szerkesztési elvét felváltotta a „mindenkinek érdeklődése szerint“-elv. Ennek érvényesülése nyomán jelentek meg az új APN- kiadványok: A Szovjetunió ifjúsága, Vallás a Szovjetunióban, a különböző időszakos kiadványok, így például a Nagy Október 70. évfordulója alkalmából. Növelik a külföldi partnerek megrendelése alapján írt cikkek, kommentárok, riportok számát- szerkesztőségünk is egyre gyakrabban él ezzel a lehetőséggel.- Igyekszünk segítséget nyújtani azoknak, akik meg akarják ismerni az országot, az embereket, mindennapi életüket, találkozni akarnak a tudományok, a művészetek jeles képviselőivel, vezető politikusokkal. Riportútjaik, találkozóik megszervezését nem tesszük függővé az országunk iránti baráti viszonyulásuktól, sót. Vegyük például a szovjetoló- gusokat - ez az elnevezés a múltban szinte szitkozódásnak számított. Ma viszont - ha úgy tetszik - partnerünk az amerikai Cohen, az egyik legismertebb, legélesebb szovjetológus. Most egy könyvön dolgozik, ennek megírásához kap Információéhség Szakértők véleménye szerint az ezredfordulóig a mai százszorosára növekszik a tájékozottság jelentősége. A növekvő információéhség már ma is szembetűnő, s érezteti hatását az APN tevékenységén is. Igyekszik kielégíteni a rétegsajtó információ- igényét is, de oly módon, hogy - igazodva az ilyen kiadványok stílusához, hangneméhez - világszerte népszerűsítse, elfogadtassa a szocialista értékeket, a Szovjetunióban végbemenő gyökeres változásokat. Bebizonyosodott, hogy a hagyományos, úgymond hivatalos kapAz APN-ben - a munka hatékonyabbá tétele érdekében - fokozatosan bevezetik a korszerű műszaki eszközöket. A kínai szerkesztőség már saját adatbankkal dolgozik. (Mészáros János felvételei) ellenfeleinkkel, sót ellenségeinkkel kell egy asztalhoz ülnünk, így, ilyen körülmények között tudjuk a legjobban és legmeggyőzőbben kifejteni álláspontunkat, kipróbálni érveink erejét. Kiderült, régebbi félelmeink alaptalanok voltak, az ilyen vitákban mi vagyunk az erősebbek, nem is szólva arról, hogy nagyon hasznos információkhoz is jutunk. Persze az ilyen vitákat is meg kell tanulnunk. Az elsőt nyomban Reykjavik után tartottuk a nyugatnémet Die Zeit hetilap munkatársaival. Bár nem közli anyagainkat, vezető munkatársai, élükön Theo Sommer főszerkesztővel, eljöttek Moszkvába. Az első nap semmire sem jutottunk, mind a két fél egy kapura játszott: mondta a magáét és oda sem figyelt az ellenfél véleményére. Végül találtunk néhány érintkezési pontot, felderítettünk a kompromisszum felé vezető néhány utat. S mi volt az eredmény? A Die Zeit - saját gyorsírója feljegyzései alapján - egy 12 oldalas mellékletben közölte a kerek- asztal-beszélgetés teljes anyagát, így került a Die Zeit hasábjaira többek között Cservov vezérezredes, Arbatov akadémikus vagy éppen igazgatónk, Valentyin Fallin (egykori bonni nagykövet - a szerk.) véleménye, nézetei. Felbuzdulva az első próbálkozás vitathatatlan sikerén, a Novosztyi sajtóügynökség további vitákat is szervezett, többek között az európai biztonság kérdéseiről, a partner illetve ellenség képéről. Mindezeken a fórumokon neves nyugati újságírók ültek egy asztalhoz szovjet kollégáikkal és elismert szakemberekkel. a Szovjetunió képviselője az alapítvány vezetőségében, egyik szerkesztője az alapítvány Alerdinck Tribune című, kizárólag újságíróknak szánt lapjának. (A központ vezetőségének van olvasóink számára is jól ismert tagja: Baló György, a Magyar Televízió szerkesztője.)- Lurvink nem annyira politikus, mint üzletember, de a béke megőrzésének híve, ezért hozta létre az alapítványt. Ismerem őt, többször találkoztunk - mondta Vlagyimir Miljutenko -, az a véleménye, lehetőséget kell adni az embereknek a vitatkozásra, a párbeszédre. Azt vallja, inkább vitatkozzanak, mint harcoljanak egymással. vetelménynek - vélte az APN igazgatóhelyettese - nagyon sok pozitív, értékes írás elkerüli az olvasók figyelmét, mert lapos a stílusa, szürke a tálalása. Ez az APN egyes anyagaira is vonatkozik.- Másik problémánk a maximaliz- mus - folytatta. - Minden felgyülemlett gondot, problémát szeretnénk egyszerre megoldani. Türelmetlenek vagyunk, pedig a józan ész azt diktálja, hogy felállítsunk egy ésszerű, logikus sorrendet, s ennek alapján lássunk hozzá a munkához. Vonatkozik ez sajtóügynökségünk és minden tömegtájékoztató eszköz munkájára. Valahogy hajlamosak vagyunk az egyik végletből a másikAmikor 1961. február 21-én négy szovjet társadalmi szervezet - az újságíró szövetség, az írószövetség, a külfölddel baráti kapcsolatokat ápoló társaság és a Znanyije ismeretterjesztő társaság - létrehozta a Novosztyi hírügynökséget, alapokmányában a következő feladatok ellátását tűzte ki számára: 1. a külföld tájékoztatása a Szovjetunió életéről; 2. külföldi országok életéről szóló írások készítése a szovjet sajtó számára; 3. szovjet és külföldi tömegtájékoztató eszközök számára - megrendeléseik alapján - írások készítése a külföldi országok illetve a Szovjetunió életéről; 4. különböző sajtótermékek külföldi kiadása. • Vlagyimir Miljutenko Másfél évtizeddel ezelőtt az APN- nek a világ 65 országában voltak irodái, ma az APN több mint 120 országban van jelen. Időközben tovább bővítette tevékenységi területét: a szovjet sajtó számára is készít írásokat az ország életéről, ezenkívül nagyon sok külföldi újságíró számára teszi lehetővé a Szovjetunióval való közelebbi megismerkedést. Az idén például 3 ezer külföldi újságíró riportútjának megszervezésére vállalkozott, ami nem kis feladat, hiszen a különböző országok különböző profilú lapjainak riporterei néha egyenesen fantasztikus igényekkel állnak elő. Ugyanakkor a Moszkvában akkreditált - egyre növekvő számú - újságírók leggyakrabban szintén az APN szervezésében indulnak országjárásra. tőlünk segítséget, konkrétan: mi szervezzük találkozóit a neves közéleti személyiségekkel. Már háromszor járt itt, hiszen bizonyára érthető, hogy olyan személyiségek, mint Abel Aganbegjan vagy Tatyja- na Zaszlavszkaja, nagyon elfoglalt emberek, maguk is sokat járnak külföldre, így felettébb nehéz az időpontok egyeztetése. Az átalakítás hangjai című könyv azonban készül, s ebben nagy része van az APN-nek is. További újdonság az APN tevékenységében a kerekasztal-beszél- getések szervezése. Ezekre is a legkülönbözőbb nézeteket valló újságírókat, politikusokat hívják meg.- Annyiban új ez a módszer, hogy alapvetően megváltozott a találkozók szervezésének elve. Nem titok, régebben olyan módon rendeztük meg ezeket a kerekasztal-beszélge- téseket, hogy csak a barátainkat, a szimpatizánsokat hívtuk meg, akiknek jó! ismertük nézeteit, szinte előre tudtuk, mit fognak mondani. Mára teljes mértékben elvetettük az ilyen hozzáállást. Úgy véljük, éppen csolatrendszer nem gyorsítja az információcserét, ellenkezőleg. A leghatékonyabb módszer az „egyszerű“ emberek találkozásainak elősegítése. Ezt célozza, ezt segíti elő a gorbacsovi új külpolitika talán legfontosabb vonása: az emberek józan eszére való apellálás. Ami pedig egymás jobb megismerését, az információcsere bővítését és gyorsítását illeti, itt az egyik főszerep az újságíróké, hiszen munkájukkal közvetlenül és nap mint nap befolyásolják a közvélemény alakítását, lerombolhatják vagy magasabbra emelhetik az előítéletek kapcsolatteremtést akadályozó falait.- Furcsa szerzet az újságíró .- mondta Vlagyimir Miljutenko. - Igazából csak annak hisz, amit maga lát-hall, amit maga tapasztal. A hú tájékoztatáshoz szüksége van saját benyomásaira is, enélkül nem tud igazán meggyőző lenni, a saját kétkedését átviszi olvasóira is. Ezért szorgalmazzuk - bár ez nagy teher számunkra -, hogy minél több külföldi újságíró látogasson el a Szovjetunióba, de kialakuljon egy „ hazajáró" gárda is, amely sorozatos riportútjai nyomán valóban ,,szovjeto- lógussá" válik, méghozzá a lehető legjobb értelemben. Bizalomkeltő, hogy ez a vélemény Nyugaton is egyre jobban terjed. Példa erre a Frans Lurvink holland milliomos által létrehozott Alerdinck Alapítvány, amely az újságírók együttműködését, véleménycseréjét szolgálja, nevében és a valóságban is a kelet-nyugati kapcsolatok központja. Vlagyimir Miljutenko a moszkvai Alerdinck-központ igazgatója, Hangnemváltás Beszélgetésünk során felvetődött, hogy az utóbbi két évben nagyon megváltozott a szovjet sajtó hangneme, a rádió és a televízió adásainak hangvétele.- így igaz. Mi itt az APN-ben is - hogy divatos szóval éljek -,,átalakultunk“. A sajtóból korábban szinte száműzött, vagy legalábbis nagyon visszafogott bírálat az előtérbe került. Mert, sajnos, bírálnivaló akad bőven. Egyesek - és távolról sem csak a megbíráltak, hanem nagyon sok olvasó is - úgy vélik, túl sok a kritika. Nem osztom ezt a véleményt, én úgy vélem, ez csak látszat, mivel a bíráló írások új színfoltot jelentenek, felkeltik az emberek érdeklődését, beszédtémát adnak nekik, ezért tűnik úgy, hogy sajtónk mást sem tesz, csak kritizál. Közrejátszik az is, hogy ezek az írások általában kitűnően vannak megírva, alaposan körüljárják a témát, élesek a megfogalmazásaik, csipkelődőek, színes a stílusuk - Így nagyon vonzóak az olvasó számára, felkeltik figyelmét. Más kérdés, hogy végre meg kellene tanulnunk ugyanilyen érdekesen, vonzóan írni vitathatatlan eredményeinkről, sikereinkről is. Miljutenko elvtárs véleménye egybecseng azzal, ami a kérdésről az év elején az újságírók kongresz- szusán elhangzott. Viktor Afanasz- jev, a Pravda főszerkesztője, a szövetség elnöke a beszámolóban így fogalmazta meg a feladatot: ..Megtanulni jól írni a jóról - ez az újságírók egyik legfontosabb feladata.“ S mivel még nagyon sok újságíró nem képes eleget tenni ennek a könlUMIMNAN Beszélgetés az APN tevékenységéről ba esni, valahogy „sikerük“ megszoknunk a kampányokat, melyek beindításához időben megkaptuk az utasítást. Véleményem szerint arra van szükség, hogy egyre több fiatal dolgozzon a tömegtájékoztatás terén. Ók mentesek a megcsontoso- dottságtól, merészek, találékonyak, nem félnek beverni a fejüket, égő szemekkel, lelkesen dolgoznak. Két tollal Idén januárban az APN határozatot hozott arról, hogy lényegesen javítani kell munkáján, ami a szocialista országok újságíróival való együttműködést, munkájuk segítését, a szocialista országok sajtójának az APN írásai iránti igényei kielégítését illeti. Ezen a téren az évek folyamán elég sok probléma halmozódott fel. Ami a külpolitikai kérdéseket illeti, itt nagy előrelépés történt, ezt üdvözli minden Moszkvában akkreditált külföldi tudósító: a külügyminisztérium sajtóközpontjában rendszeresen naprakész információkhoz juthatnak. Más a helyzet az üzemlátogatásokkal, főleg azoknak a vállalatoknak a megismerésével, amelyeket már besoroltak a beindult gazdasági kísérletbe. Ezek iránt éppen a szocialista országok tudósítói részéről rendkívül nagy az érdeklődés, hiszen minden testvérországban hasonló folyamatok kezdődtek, így érthető a figyelem az első konkrét eredmények, tapasztalatok iránt. Bár tény, hogy a gazdasági vezetők a Szovjetunióban sem örülnek mindig az újságírók látogatásainak, megvannak a saját gondjaik, problémáik.- Felvetődik az APN, a TASZSZ és más szervezetek részéről is- mondta Vlagyimir Miljutenko -, hogy helytelen a szocialista országokból érkezett újságírókat úgy kezelni, mint a külföldi turistákat. Helyesebb lenne' inkább úgy tekinteni rájuk, mint a szovjet emberekre, a munkájukat végző szovjet újságírókra. Ennek a kérdésnek a megoldása is folyamatban van, tervezzük például kölcsönös alapon az újságírók huzamosabb ideig való külföldi munkáját. Megtudtuk, hogy már vannak ilyen tapasztalataik. Két amerikai újságíró hosszabb ideig dolgozott a Moszkovszkije Novosztyi című, külföldön és a Szovjetunióban egyaránt nagyon népszerű lapban. Ők a saját költségükön tartózkodtak Moszkvában, a szocialita országok újságírói esetében a közös, illetve kölcsönös anyagi teherviselést ter- * vezik. Addig is, amíg ez megvalósulhat, az APN igyekszik új, vonzó formákat találni annak bemutatására, megismerésére, ami napjainkban az országban zajlik. A közelmúltban, például, a szocialista országokból meghívták az újságírók csoportját egy egyhetes Moszkva körüli utazásra a szovjet autógyárak új, még kipróbálás alatt levő modelljén. Az akciónak óriási sikere volt, az egy hét során több üzembe, intézménybe látogathattak el a résztvevők, s maguk is kipróbálhatták az új gépkocsikat. A jelek szerint a gépkocsiipari minisztérium is hasznosnak találta a körutat, mivel már azzal fordult az APN-hez, rendezzenek hasonlót a jövő év tavaszán is, de most már a szocialista országokon keresztül, az ott gyártott gépkocsikat is bevonva...- Ideje lenne - vélte Vlagyimir Miljutenko -, ha a szocialista országok egymás közt lemondanának a mikrofon-barátságról. Mert most hogyan csináljuk? Ellátogatunk egymáshoz, szép szavakat mondunk a barátságról a mikrofonba, aztán hazamegyünk és elfeledjük egymást. Példát kell vennünk az első közös vállalatoktól, ahol már nem a belügyi hatóságok, hanem az igazgatók döntenek a külföldi kiutazásokról, s kialakulóban a valódi munkajellegű kapcsolatok. Ennek a folyamatnak mind a két oldalról meg kell kezdődnie, lényegesen változtatnunk kell kapcsolataink stílusán. Nem a gondok elhallgatására, hanem őszinte feltárásukra, megértésre van szükség. S feltétlenül át kell térnünk a ,,papírmentes technológiára“, mert - valljuk be őszintén- hangzatos együttműködési jegyzőkönyveket gyártani nagyon jól tudunk már. Nem szabad elfelejtenünk, hogy két fejben több jó gondolat születik, két szempár többet lát, két tollal könnyebb írni. GÖRFÖL ZSUZSA