Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1987. július-december (20. évfolyam, 26-51. szám)

1987-07-10 / 27. szám

anyanyelvi oktatás igényével is mérhető, az ilyen irányú társadalmi tudat formálásának kell erősítenie. Ehhez az igényes közműve­lődési tevékenységhez pedig nyilván az ilyen irányú tudományos vizsgálódások nyújthatnak segítséget. Szükséges lenne ezért a kérdésvizsgálatnak egy komple­xebb, szociológiai rálátása is, hiszen Ferdi­nand de Saussure-nek az a megállapítása, hogy a nyelvnek két aspektusa van: a szo­ciális (társadalmi) és az individuális (egyé­ni), nálunk is érvényes. Az előbbinek az a lényege, hogy a nyelv a nyelvközösség minden tagja számára adott és közös kincs. Saussure szerint a nyelvész elsőrendű fel­adata a nyelv szociális aspektusának tanul­mányozása. S ez még jobban érvényes az olyan közösségre, amelynek társadalmi és „...a kényszertől a vonzásig, A nyelvműveléssel kapcsolatos tennivalókról, tapasztalatokról, s ezen belül a Kazinczy Napokról mindig fontos és időszerű beszélni, véleményt cserélni, örvendetes, hogy a Kazinczy Napok szervezői a téma pontos körülhatárolásával is igyekeznek emelni e rendezvény szakmai színvonalát. Munkatársunk ennek alapján ítélte meg Mózsi Ferenc előadását úgy, hogy az egyoldalúan csak elméleti síkon mozog. Teljes mértékben tudatosítjuk, hogy különösen napjainkban, a tár­sadalmi átépítés időszakában fontos és nélkülözhetetlen az elmélet szerepe, amely azonban csak a gyakorlat, a konkrét helyzet elemzésével érvényesülhet teljes mértékben. A tapasztalatok ugyanis azt mutatják, hogy az elmélet puszta deklarálása az adott témakör és a problémák elhomályositásához is vezethet. A szerző - valószínűleg mindezek tudatában irta meg azt az előadást, amely - kifejezetten elméleti szempontból - a további kutatásokhoz és a gyakorlati következtetések levonásához igyekszik ösztönzést adni. Ezért tartjuk fontosnak a szöveg rövidített közlését. a szükségtől az önkéntesen vállalt örömig“ TÁRSADALOM - NYELV - OKTATÁS A Kazinczy Napok hagyományosan ran­gos, már-már tudományos szintű szlovákiai magyar rendezvény. A hallgatóság zöme középiskolai tanár, szakember. S mint aho­gyan az a homogén hallgatóságú szakren­dezvényeken szokás, az előadások nem a „nulla“ pontról, nem a „kályhától indul­nak“, hanem hivatkoznak a témába vágó tanulmányokra, kutatási eredményekre vagy csak utalnak egy bizonyos fogalomér­telmezésre. Ez mind az előadó, mind pedig a hallgatóság részére megtisztelő, hiszen ' mindkét részről több figyelmet és felkészü­lést igényel. Lenin még 1901-ben vetette papírra a következő, kis módosítással a ha­sonló rendezvények előadásaira is érvé­nyes, gondolatot: ,,A vulgáris író olyan olva­sót tételez fel, aki... nem képes gondolkod­ni. .., torzításig leegyszerűsített apró tréfák­kal és szójátékokkal fűszerezetten »ké­szen« tálalja fel neki egy bizonyos tanítás összes következtetéseit, így az olvasónak rágnia sem kell, csak le kell. nyelnie ezt a kását. “ Az idézett gondolat ismert, mégis mintha csak valami hasonlót kért volna számon a Kazinczy-napoktól, például e so­rok írójától a lap ez év áprilisában közölt beszámolója. Pedig nyilvánvaló, a Kazinczy Napok nem tudják, nem is akarják helyet­tesíteni a (járási, kerületi vagy a szlovákiai) pedagógiai-módszertani napokat. A szak­emberek, a nyelvi bizottság ezért, s nyilván nem véletlenül koncipiálta a témát - „az iskoláskor előtti és az iskoláskorú gyerme­kek anyanyelvi nevelése“ 45-50 perces előadás keretében - ilyen szélesre! A szak­mában ugyanis az utóbbi években nem a módszertan produkálta a tanítás-tanulást (a jövőben) forradalmasító eredményeket, hanem az elmélet. Az előadó ezért foglalko­zott elsősorban azokkal, a tanítás-tanulás módszertanát meghatározó ismeretekkel, amelyekről szerencsére ma egyre több szó esik (a tudomány, az elmélet szüksége!) és aminek a nemzetiség nyelvi nevelésében is különös hangsúlyt kell kapnia. „ Mert aki az általános kérdések előzetes megoldása nélkül nyúl a részletkérdésekhez - írta Le­nin - az lépten-nyomon, akarva, nem akar­va, elkerülhetetlenül belebotlik ezekbe az általános kérdésekbe. Ha viszont minden egyes esetben vakon belebotlunk, akkor politikánkat szánalmas botorkálásra kár­hoztatjuk.“ (Lenin összes Művei, 15. kötet, 350. I.) ... Mindezt pedig azért írtuk le, hogy az előadás részletének egy rövidített szövegét az Új Szó olvasói számára is hozzáférhető­vé tegyük, egy, az ügyet szolgáló vita remé­nyében is. 1.1. A pedagógia, közösen a szociológi- ávaf, pszichológiával és más tudomány­ágakkal, egyre gyakrabban vizsgálja a taní­tás-tanulás hatékonyságának kérdéseit olyan bonyolult összefüggésrendszerben, mint pl. a tudomány - temelés - oktatás. A kortárs tudományok ennek keretén belül fogalmazták újra az 1970-es évek végén az iskolával szemben támasztott társadalmi elvárásokat, körvonalazták a tanítás-tanu­lás jelentőségét a tudományos-műszaki ha­ladás, azaz a termelés intenzív fejlesztésé­nek korában. Ezek a vizsgálatok terelték a figyelmet a tanítás-tanulás eredményes- ségének-eredménytelenségének egyik fon­tos tényezőjére, a tanítási nyelvre, s megin- • dúltak a társadalom, a nyelv és a tanítás­tanulás szerkezetvizsgálatai. Hazánkban is ismertek ezek a vizsgálódások, amelyeknek indítótétele: a nyelv társadalmi tulajdon, a beszéd társas tevékenység, s ugyanakkor I STlt a nyelv a tanítás-tanulás nélkülözhetetlen eszköze. Ezért aztán szerte a világban megsokasodtak a társadalom-nyelv-okta- tás szerkezetvizsgálódások. De mivel érzel­1987. VII. 10. mileg színezett témáról van szó, nemcsak a szaksajtó, hanem a napi sajtó is vissz­hangzik a nyelvismeret és a nyelvhasználat okozta hátrányos helyzetű tanulók sorsáért aggódó vagy rajtuk segíteni kívánó, rend­szerint az iskolát elmarasztaló cikkek hang­jától, sőt vészkiáltásaitól. S az olyan közös­ségben, ahol a nyelvi közeg kétsíkú, mint pl. a mi esetünkben is, hiszen a magyar dolgo­zók mindennapi munkájuk végzésekor vagy a közéletben egyre gyakrabban használják anyanyelvűk mellett a szlovák nyelvet is, ezért az ilyen közösségben az érdeklődés ezek iránt az érzelmileg telitett kérdések iránt, természetesen fokozottabb. Ezért bizonyára érdekes lenne: elfogulat­lanul (például kvantitatív módszerrel) feltár­ni, hogy a szlovákiai magyar sajtó milyen terjedelemben, egy időszak teljes informá­cióanyagának hányad részeként, milyen el­helyezéssel, tehát egy-egy lap hányadik oldalán foglalkozik a társadalom - a nyelv- a tanítás-tanulás rendszer-kényszer vizs­gálatával, tehát e fogalmak egymást nem­csak érintő, hanem kölcsönösen meghatá­rozó összefüggéseivel. Többek között ugyanis ebből is következtetünk e kérdés­komplexum értékorientációnkban betöltött helyére, hiszen közismert: a sajtó informáci­ós anyaga tükrözi egy adott társadalom elfogadott értékrendszerét, s így magától értetődően azt is, hogy mennyire tendenció­zus, illetve egyáltalán, tendenciózus-e té­mánkat érintően a közírás... 1.2. A csehszlovákiai magyar sajtó tar­talma igazolja a fenti állítást. A társadalom- tudományi cikkek között szép számmal akad a nyelvhelyességgel, tehát az egy nyelv, anyanyelvűnk helyes használatával foglalkozó írás. Sajnos ritkábban foglalkozik a nyelv és a társadalom kérdéseit érintő problémákkal, ám a társadalom - nyelv- tanítás-tanulás összefüggéseit ebben a hármas egységrendszerben ez ideig- a szaksajtón kívül - alig-alig érintette. Pedig nyilvánvaló, hogy a kérdéskomple­xum szorosan összefügg az emberi, s ezen belül a nemzetiségi viszonyokkal, de a ter­melés rendjével és erkölcsével is és azok­kal a töiekvésekkel, melyek beépülnek, il­letve beépülhetnének a társadalom érték­rendjébe és Így nyelvi értékorientációnkba is. Az emberi lét ugyanis működési kény­szerét besugározza a társadalmi tudatfor­mák minden elemébe, hogy azt értelmezze és cselekvésre váltsa, s ezáltal irányítsa az emberek életét. A társadalom, a nyelv és a tanítás-tanulás rendszerének tehát meg­van a maga dialektikus fejlődése, belső logikája. A fejlődésnek ezt a logikáját ismer­ve érhetjük csak el, hogy e rendszer életünk mélyülő demokratizációs folyamatának megfelelő irányába haladjon, azaz a kény­szertől a vonzásig, a szükségtől a beépített, önkéntesen vállalt örömig. Ugyanis minden közösség ezeknek a működési rendszerek­nek nemcsak állandó életben tartásával, hanem a fejlődés (bizonyos fokú) tudatos irányításával legitimálja-legitimálhatja struktúrájának - szociális, nemzetiségi, nyelvi identitásának - az értelmét. Másszó­val, de még mindig általános szinten: ezzel teheti fontossá működése törvényének gya­korlatát, mégpedig olyannyira, amennyire az szerves részévé tud válni az ember mindennapi életének. Nyelvművelési tevé­kenységünk síkján: olyannyira, amennyire az objektív nyelvi közeg meghatározta anyanyelvhasználatunk - az oktatás, a saj­tó általában a közélet által felkarolt működé­sének eredményeként a szlovákiai ma­gyarság értékrendjébe beépülhet. Tulajdon­képpen ez a célja az iskolában (az óvodától az egyetemig) és az iskolán kívül minden nevelési és nyelvművelő tevékenységnek. 1.3. Az anyanyelv használatának társa­dalmi presztízsét, ami többek közt pl. az ezzel összefüggésben nemegyszer a nyelv- használati mobilitása jelentősebb. Mennyi­ben és hogyan kell segítenie e téren a ma­gyar nyelvművelésnek? Hogyan segítheti elő a két nyelv ismeretének objektív realitá­sa, tehát a „kétszeres" nyelvi közeg többle­tének (a pozitív transzfernek) a tudata, egy olyan (tartós) értékrend kialakítását, mely céljainknak, anyanyelvűnk társadalmi presztízse elmélyítésének, a lehető legjob­ban megfelel? 2.1. Visszatérve a társadalom, a nyelv és a tanítás-tanulás bonyolult összefüggé­seire, meg kell állapítanunk: e kérdések behatóbb vizsgálatával a szociolingvisztika még adósunk. A nemzetiségi iskolák szo­ciológiai gyakorlata azonban azt igazolja: a fenti összefüggések értelmében a tánítás- tanulás nyelve hosszabb időre is érvényes jogot csak olyan nyelvi közegben, olyan társadami és politikai légkörben szerezhet, amelyben a gyermek nyelvi mikroközegé- nek, az anyanyelvnek (L,) és a másik (Lj), a társadalom többsége nyelvének (a gyer­mek nyelvi makroközegének) lényegében egyenrangú használati értéke, illetve a tár­sadalmi. presztízse van. A társadalom, a nyelv és a tanítási nyelv viszonyának társadalompszichológiai gyakorlata, hogy kétnyelvű társadalmi közegben egy nyelv társadami használati értéke egyenesen arányos ennek a nyelvnek, mint tanítási nyelvnek a választásával. Az e témával foglalkozó különböző értékű és más-más osztályszempontokat érvényesítő írások, cikkek és tanulmányok a nyelv társadalmi presztízsét meghatározó különböző földraj­zi, népességi és katonai, vallási és lelki, politikai és (csak ritkábban) gazdasági té­nyezőket említenek. Gyakran hangoztatják ugyan, hogy ezek nem külön-külön, hanem együtt hatnak és így egymás hatását erősí­tik vagy gyengítik. Tény, a gyakorlat ponto­san soha meg nem ismétlődő képleteket hoz létre még a szocializmust épitő orszá­gokban is, ezért a marxista szociolingviszti­ka minden helyzetet „itt és most“, azaz konkrét körülmények között vizsgál. 2. 2. A társadalom - a nyelv - a tanitás- tanulás szerkezetvizsgálata természetesen vezet el a nyelv és a gondolkodás össze­függéseinek tárgyalásához. A nyelv és a gondolkodás kérdései - a tudomány je­lenlegi szintjén -, jól összefoglalhatók Pav­lov, Vigotszkij, Lurija munkássága alapján. Alekszandr Romanovics Lurija akadémikus 1972-ben írt könyvében fejti ki a nyelv és a gondolkodás problémájával kapcsolatos véleményét. Lurija szerint az intellektuális fejlődés általában, a nyelvi fejlődés pedig különösen az emberi organizmus és a kör­nyezet kölcsönhatásának eredménye. A gyerek tehát nem egyszerűen az érés folyamatán keresztül fejlődik intellektuáli­san, hanem azáltal, hogy reagál a környe­zet teremtette problémákra és így egyszer­re bonyolultabb viselkedésformákat alakít ki. Az intellektuális fejlődés tehát lényegé­ben társadalmi fejlődés. Ebből következik: a nyelv nem egyszerűen a szellemi fejlődés egyik aspektusa, hanem az egyén egész szociális lénnyé fejlődésének a kulcsa. Ha azt a viszonyrendszert vizsgáljuk, mely nyelvi szempontból a gyermek mikro- környezete (a család - A), a gyermek anya­nyelve (B) és a társadalom többségének nyelve (C) között fennáll, meg kell állapíta­nunk, hogy ez a három tényező objektíve adott és ehhez választhatja a szülő negye­dik faktorként (D) az iskola tanítási nyelvét. Az iskola tanítási nyelvének önkéntes vá­laszthatósága a nemzetiségi iskolapolitika egyik axiómája. Persze ez nem zárja ki, de éppen ebből következik, hogy ennek a há­rom egy, azaz három objektív és egy szub­jektiven választható faktornak a figyelem- bevételével kell kialakítania az iskolának az A, B, C és a D tényezők közötti optimális összefüggéseket. Mert például mit eredmé­nyezhet, ha az A, B, C faktor ugyan (relatív) egységes, de nem egyezik a D-vel; vagy ha a szülők az A + B és a C tényező eltérő volta miatt a D faktort kizárólag a C-re való tekintettel választják meg. Tehát ebben a koordinátarendszerben - melyben a taní­tási nyelv a pedagógiai gyakorlatban pszi- cholingvinisztikai szempontból az abszolút ideális helyzettől (a „O“ ponttól) szinte minden esetben, de a mi esetünkben külö­nösképpen is eltér, -, kell felelősségteljes hozzáértéssel elemezni a tanítási nyelv, az anyanyelv és a gondolkodásra nevelés, de a társadalmi háttér támasztotta igények, illetve a magyar, a szlovák, az orosz és a további nyelvi képzés összefüggéseit és problémáit a tanítás-tanulási előmenetel teljessége, azaz a gondolkodásfejlesztés optimalizálása érdekében is. Az eddigi vizsgálódások, sőt még a prob­lémát leegyszerűsítő voluntarista nézetek- vélemények is általában az iskolán belül maradtak. Pedig nyilvánvaló, hogy az iskola nem egyedüli, hanem egyike a nevelést végző társadalmi együtthatóknak. Tehát az iskola egyike a család, a kiscsoportok, a gyermekekre ható mikro- és makroközeg, s e tényezők egymás hatását erősítő vagy gyengítő rendszer-kényszerének. Ebből adódik a vegyes nyelvi közegben működő iskola feladata, hogy koordinálja az adott lakóhelyi és társadalmi, tehát a gyermekre ható mikro- és makroközeg nyelvének és a tanulás-tanítás eszközének, a tanítási nyelvnek a funkcióját. Az ilyen szervező szándék pedig a szociálpszichológiai és a szociállingvisztikai történéseket nem oszt­hatja iskolán belüliekre és iskolán kívüliek­re, hanem csak olyanokra, amelyeket társa­dalmunk szubjektív faktorának szocializá­ciója érdekében terveznünk és tennünk kell, meg esetleg olyanokra, amelyek nem időszerűek. Ez a közművelődési rendszer, melynek a politikai neveléssel, a népműveléssel való életben tartása érleli társadalmi gyakorlattá (tehát nemcsak deklarálja, mint a burzsoá törvények, ha­nem legitimálja is) a 141/68-as alkotmány­törvénybe iktatott jogokat. Az viszont igaz, hogy a társadalom, a nyelv és a tanítás­tanulás rendszerének az ilyen dinamikus koncepciója, melyben az egyes tényezők egymást erősítik, de gátolhatják is, a peda­gógia és a szociológia, a pszichológia és a nyelvészet törvényeinek nemcsak ismere­tét, hanem egységben való gyakorlását is igénylik. Mert, témánkat illetően és a dolgok lényegét, azaz szocialista életünk mélyülö- terebélyesedő demokratizmusát tekintve is, e négy tudományág és annak szempontjai között sem az életben, sem pedig az iskolai gyakorlatban nincs éles határ. Ezért hazánk szakembereinek és a tudományos ismere­tek közvetitőiként, a pedagógusoknak és a népművelőknek eligazító szép szavát igényli ennek a problémakörnek a magyará­zata nemcsak az iskolában, a családban, hanem a közéletben is. Hiszen e téren sem érvényes az „automatizmus“, az a bizo­nyos majd megoldódik magától „elv“. Csakis az ilyen, pártunk irányította, az álla­mi szervek tervezetében is helyét elfoglaló, szakmailag színvonalas tevékenység teheti az objektiv, kétsíkú nyelvi közeg meghatá­rozta anyanyelvhasználatunkat mindennapi életünk szerves részévé. Ennek tudatoso­dása szerves része szocialista házassá­gunknak, s így válhat az anyanyelvi nevelés szerves részévé a szocialista életmódra nevelés bonyolult és összetett kérdéskö­rének. Dr. MÓZSI FERENC, a tudományok kandidátusa .3 5-* ■S o Q. O 3 "3

Next

/
Oldalképek
Tartalom