Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1987. január-június (20. évfolyam, 1-25. szám)

1987-04-03 / 13. szám

ÚJ sxú £ E I 1987. IV. 3. Könyv, könyvterjesztés - ma és holnap Beszélgetés RUDOLF KVASNICA mérnökkel, a tudományok kandidátusával, a Slovenská kniha nemzeti vállalat vezérigazgatójával Néhány napja ért véget az idei Könyvhónap, melynek különböző rendezvényein is sok szó esett a kiadók munkájáról, a könyvter- jesztésról, az olvasói szokások alakulásáról, a könyv szerepéről és más időszerű gondokról. Ezek­ről kérdeztük meg a Slovenská kniha vezérigazgatóját. 0 Bevezetőként arra kérem, hogy rövi­den mutassa be olvasóinknak a Slovenská kniha nemzeti vállalat munkáját.-A Slovenská kniha a kulturális tárca egyik legnagyobb vállalata, amelynek min­den kerületben - bratislavai, zilinai és pre- sovi székhellyel - van egy-egy üzeme. Szlovákiában jelenleg 252 könyvesbolt mű­ködik, 6 olyan üzletünk van, amelyben a könyvön és a hanglemezeken kivül ipar­és népművészeti cikkeket is árusítunk. Nyolc antikvárium igyekszik kielégíteni az érdeklődök sajátos igényeit. A mi vállala­tunk irányítja Szlovákiában a 14 szovjet könyvesbolt munkáját is, amelyeknek nagy szerepük van a testvéri szocialista ország kulturális értékeinek népszerűsítésében. Vállalatunknak 1373 alkalmazottja van, kö­zülük 841 a könyvárusító. Legfontosabb célunk, hogy kulturált körülmények között népszerűsítsük és árusítsuk a könyvet, s minél hatékonyabban járuljunk hozzá az olvasók sokoldalú művelődéséhez, tartal­mas szórakozásához. Tudatosítjuk azt is, hogy napjainkban vonzóbbá és rugalma­sabbá kell tennünk a könyvárusítást. Meg­próbálunk például azzal is az olvasó kedvé­ben járni, hogy új lakótelepeken, s nagyobb ipari üzemekben könyvesbódékat állítunk fel, könyvvel való ismerkedéshez, a váloga­táshoz. Jelenleg már 72 könyvesboltban önkiszolgáló rendszerben árusítunk, és szeretnénk tovább növelni az ilyen üzletek számát. Eredményes munkánk egyik bizo­nyítéka az, hogy tavaly több mint 483 millió korona értékben adtunk el könyvet, s ez 23 millióval több, mint a két évvel ezelőtt eladott könyvek értéke. Különösen annak örülünk, hogy a lakosság is több könyvet vett tavaly, mint a korábbi években. Ezek az adatok mindenesetre nem igazolják azokat, akik szerint a könyv életünkben, értékrend- szerünkben a háttérbe szorul. 0 Milyen sajátos feladatokat lát el a bra­tislavai Mihály kapu utcai magyar könyves­bolt?- Jelentőségét már az a tény is megha­tározza, hogy ez a könyvesbolt Szlovákia fővárosában van, ahol a helyi lakosokon kívül sok hazai és külföldi látogató is érdek­lődik a magyar irodalom iránt. Ez a köny­vesbolt fontos szerepet tölt be az olvasói igények felmérésében is, habár ezt a fel­adatot nálunk minden üzletnek el kell, illetve el kellene látnia. Szeretnénk elérni azt is, hogy ez és több városi könyvesbolt ne csak a helyi olvasókat szolgálja, hanem a hazánk különböző városaiban és falvaiban lakó em­berek könyvigényléseit is. Ezt a tervünket fokozatosan, a kellő feltételek megteremté­se után szeretnénk valóra váltani. 0 Közismert tény, hogy hazánk a kiadott könyvek számát, a lakosság olvasottságát illetően a világ élvonalába tartozik. Tavaly hányféle könyv jelent meg nálunk, s milyen kiadványok iránt van a legnagyobb érdek­lődés?- Igaza van, hazánk valóban e téren is a világ fejlett országai közé tartozik. Nálunk sokan szeretik és olvassák a könyveket, habár őszintén meg kell mondani, hogy bizonyos rétegek és korosztályok között az olvasottság tekintetében is jelentős eltéré­sek mutatkoznak. Úgy vélem, a kétségtele­nül nagy fejlődés ellenére a lakosság olva­sottságát tekintve is be kell hoznunk bizo­nyos - jórészt történelmi okokkal magya­rázható - lemaradást például a Szovjet­unióval, a Magyar Népköztársasággal, a Német Demokratikus Köztársasággal, vagy akár a Cseh Szocialista Köztársaság­gal szemben, ahol ma is többet és többen olvasnak. Ami a kérdés második részét illeti, Szlo­vákiában évente körülbelül 3000 könyvei­met adunk ki, a cseh országrészben több mint négyezret. A Szovjetunióból évente 12 ezer könyveimet hozunk be, Magyarország­ról mintegy 2500-at, a Német Demokratikus Köztársaságból pedig körülbelül ezret. Ta­valy hazánk lakosai összesen 22 080 könyveimből válogathattak. Kínálatunk te­hát valóban gazdag és sokrétű, sokféle igényt igyekszik kielégíteni. A korábbi évekhez képest jelentősen növekszik az érdeklődés a különböző lexi­konok és tudományos müvek, a különböző szakkönyvek iránt, változatlanul sokan vá­sárolnak történelmi tárgyú tudományos- népszerűsítő kiadványokat, továbbá szótá­rakat, s mind nagyobb számban különböző szakácskönyveket is. Egyre többen keresik a gyermekkönyveket, a meséken kivül az ifjúsági tudományos-népszerűsítő publiká­ciókat is. Bizonyos mértékben csökkent az érdeklődés a szépirodalom iránt, habár pél­dául Peter Jaros, Milan Rúfus, Milka Zimko- vá és más kortárs írók művei ma is kere­settek. Dél-Szlovákiában hasonló az olvasók ér­deklődése. Itt természetesen a szlovák, a cseh és a szovjet könyveken kívül nagy az érdeklődés a magyar könyvek iránt. A már említett bratislavai könyvesbolton kivül a Nyugat-szlovákiai kerületben 11, a Kö­zép- és a Kelet-szlovákiai kerületben pedig 7-7 könyvesboltban árusítunk magyar könyveket. Itt olyan vezetők és alkalmazot­tak dolgoznak, akik ismerik a szlovákiai magyar, illetve a magyarországi irodalmat, tehát képesek e téren is kellő tanácsokkal, felvilágosítással szolgálni az érdeklő­dőknek. 0 Pártunk lenini nemzetiségi politikájá­nak eredményeképpen a hazánkban élő magyar nemzetiségű lakosok kulturális igé­nyeit a bratislavai Madách Kiadóban megje­lent műveken kivül a Magyar Népköztársa­ságból behozott könyvek révén elégítjük ki. Tavaly és az elmúlt hetekben is többen panaszkodtak arról, könyvesboltjainkban nem kielégítő a magyar könyvek választé­ka. Mi erről az On véleménye?- Mielőtt a kérdésre konrétan válaszol­nék, hadd tájékoztassam az olvasókat arról, hogy könyvesboltjainkba jórészt három helyről kerülnek magyar könyvek. Hazánk­ban magyar könyveket a Madách Kiadó, s kisebb mennyiségben más kiadó ad ki. A Madách évente több mint 50 könyveimet jelentet meg. Ezen kívül a Madách, s ese­tenként más szlovákiai kiadó a magyaror­szági partnerekkel együttműködve közös kiadásban ad ki műveket, évente átlagosan 150 könyveimet. Ezen kívül évente számos más könyvet is behozunk a Magyar Népköztársaságból. Iparkodunk a szakemberek, de a széles körű nyilvánosság érdeklődését is kielé­gíteni. Egyúttal a föltett kérdésre is válaszolva valóban az a helyzet, hogy minden igyeke­zetünk ellenére nem mindenben sikerül ki­elégíteni a magyar nemzetiségű olvasók igényeit. A behozatalt különböző gazdasá­gi, többek között külgazdasági tényezők is befolyásolják. Az is, hogy könyvbehozatalra is csupán meghatározott összegű deviza áll rendelkezésünkre, a szocialista országok viszonylatában is. Természetesen tudunk arról, hogy több népszerű magyar könyvből jóval több is elkelne különösen Dél-SZIová- kiában, s a választék sem mindig megfelelő. Tényként említem meg, hogy szlovák és cseh könyvekkel is előfordulnak hasonló esetek, tehát azokból sincs mindig elegen­dő könyvesboltjainkban. Ezt az objektív tá­jékoztatás érdekében mondom, s nem vala­miféle magyarázkodásként. Főleg tavaly volt viszonylag kevés magyar könyv a bol­tokban. A második félévben az illetékes szervek megemelték a keretet, de még ez az összeg sem bizonyult elegendőnek. Eb­ben az évben újra növelték a rendelkezé­sünkre álló összeget, tehát elmondhatjuk, hogy Dél-Szlovákiában rövidesen javul az ellátás magyar könyvekből. Tisztában va­gyunk azzal is, hogy az olvasók igényei szüntelenül növekednek, s differenciálód­nak, s ez minket jobb, rugalmasabb munká­ra ösztönöz a könyvbehozatal vonatkozá­sában is. 0 Különböző felmérések igazolják, hogy Dél-Szlovákiában növekszik az érdeklődés a magyar nyelvű szakkönyvek és a szabad idő hasznos eltöltését segitó kiadványok iránt. Ezt az igényt miképpen fogják kielé­gíteni?- Úgy vélem, hogy világjelenségről, tehát nemcsak hazánkra, vagy Dél-Szlovákiára jellemző sajátosságról van szó. A tudomány és a technika térhódításával növekszik az érdeklődés a szakkönyvek, a tudományos munkák, valamint a tudományos-népszerű­sítő kiadványok iránt. Az emberek életvite­lében bekövetkezett változásokat követően mind többen keresik a barkácsoláshoz, a kertészkedéshez és más aktiv kikapcso­lódáshoz szükséges szakkönyveket. Ter­mészetes, hogy Dél-Szlovákiában a ma­gyar nyelvű kiadványokat is. Úgy vélem, kiadóinknak jobban figyelembe kell venniük ezeket az igényeket, ezen kívül a behozatali könyvek kiválasztásánál sem szabad erről a tényről megfeledkeznünk. Látni kell azon­ban, hogy a már említett devizakeret meg­határozza választási lehetőségeinket, s ugyanakkor bizonyos arányokat is meg kell tartanunk éppen az ember harmonikus szellemi fejlődése, művelődésének és tar­talmas időtöltésének biztosítása érde­kében. • Úgy vélem, a könyvterjesztésben, a könyv népszerűsítésében is szükség van új, korszerűbb módszerek keresésére és meghosszabbítására, vagyis az olvasókö­zönség jobb kiszolgálására.- E téren különösen sok tennivaló vár ránk. Elsősorban arra törekszünk, hogy gyorsabban és pontosabban tájékoztassuk az olvasókat az új könyvekről. Szeretnénk, ha az eddiginél jobban eligazodnának a sok új kiadvány között, s nem kerülné el a figyel­müket egyetlen olyan könyv sem, amely megfelel ízlésüknek, érdeklődési körüknek. Mi fizetett hirdetések és egyéb formákban népszerűsítjük a könyvet, s egyúttal várjuk a partnerek, többek között a lapok kulturális rovatai munkatársainak a hathatós segítsé­gét, hiszen szellemi értékek népszerűsítése közös ügyünk. Sok a gondunk a könyvek raktározásá­val, s bizony a boltokba való szállításukról sem mondható el, hogy gyors és rugalmas. A tervek szerint Szlovákiában rövidesen több korszerű könyvtár építésére kerül sor, s ezek az épületek remélhetően több vonat­kozásban is enyhítik mostani gondjainkat. Nem vagyunk elégedettek könyvesboltjaink számával, s a könyvterjesztői hálózat jelen­legi szerkezetével sem, s őszintén meg kell mondani, hogy könyvesboltjaink közül elég sok már nem felel meg a mai követelmé­nyeknek. Többet korszerűsítettünk, mint például a komáromit (Komárno), máshol új boltot nyitottunk meg, de egészben véve a könyvesüzletek felújításának az üteme nem megfelelő. A helyi és a városi nemzeti bizottságok hathatósabban segíthetnének bennünket, mert így gyorsabban növeked­hetne a korszerű könyvesboltok száma. 0 Beszélgetésünk során ön is szólt a ta- máskodókról, akik mind többször hangoz­tatják azt, hogy a harmadik tudományos­technikai forradalom, vagyis a szórakoztató elektronika térhódításának időszakában a könyv a háttérbe szorul. Vajon így van-e, s Így lesz-e?- Hát ez fogas kérdés, amelyre talán senki sem tud teljes biztonsággal válaszol­ni. A tudományos és a technikai fejlődés minden téren érezteti a hatását. Növekszik az érdeklődés az enciklopédiák iránt, s ter­mészetes, hogy a számítógépek mind fon­tosabb szerepet töltenek be a könyvek raktározásában és a könyvvel való munka egyéb területein is. Tanúi vagyunk a köny­vek miniatürizálásának, hiszen kisebb könyveket könnyebb raktározni, szállítani. Én mégsem féltem a könyv jövőjét. Rendszeresen részt veszek a különböző nemzetközi vásárokon, s úgy tapasztalom, hogy a könyv a maga klasszikus formájá­ban nem szorul háttérbe, továbbra is műve­li, szórakoztatja az embert, akinek szüksé­ge van a meghitt percekre, a világ és önmaga dolgairól való meditálásra, s ebben a könyv igazi partner. Az viszont várható, hogy ugyanúgy, mint a múltban már több­ször, változni fognak az emberek igényei, s ezeknek megfelelően növekszik, vagy éppen csökken a kereslet bizonyos műfa­jok, vagy témák iránt. • A CSKP XVII. kongresszusának hatá­rozata, a társadalmi és gazdasági fejlődés gyorsításának stratégiája minden bizonnyal az önök vállalatát is új feladatok elé állítja. Ezek közül melyek a legfontosabbak?- Feladataink teljesen egyértelműek: ha­tékonyabban kell szolgálnunk elsősorban az ember művelődését, harmonikus fejlődé­sét, erkölcsi értékeinek gyarapítását. Mun­kánkat ennek megfelelően iparkodunk kor­szerűbbé, ésszerűbbé tenni. A számítás- technika mind nagyobb szerepet kap a mi munkánkban. Reméljük, a már említett rak­tárak belátható időn belül elkészülnek, s ak­kor tovább korszerűsíthetjük majd a mun­kánkat. Erőfeszítéseket teszünk annak ér­dekében is, hogy a könyv mielőbb jusson el a nyomdákból a könyvesboltokba, méghoz­zá m nden károsodás, rongálás nélkül. Ezt ma még nem minden esetben sikerül elér­nünk. Olykor a könyvek különböző bürokra­tikus vagy más okok miatt hetekig porosod­nak a raktáron, többször pedig az is előfor­dul, hogy a szállítmányok egy része meg­rongálódik. Mindez bennünket is nagyon bosszant, s iparkodunk mielőbb felszámolni ezeket a hibákat. Fontos feladatunk az ol­vasói igények reálisabb felmérése, valamint a már említett kulturáltabb és rugalmasabb könyvárüsítás megszervezése. Úgy vélem, a könyvbehozatal terén, az egyes könyvek kiválasztásánál is sokkal jobban kell figye­lembe vennünk társadalmunk, s az olvasók mai igényeit. Elsősorban e célok érdekében igyek­szünk a kor követelményeinek megfelelően dolgozni. 0 Köszönöm a beszélgetést. SZILVÁSSY JÓZSEF Rangos vendégek a Drezdai Zenei Fesztiválon Ebben az évben május 23-a és július 8-a között kerül sor az immár hagyomá­nyos zenei ünnepségekre az Elba-parti városban. Mottója ezúttal: „Az olasz ope­ra Drezdában". Nem kevesebb, mint 21 olasz mű előadása szerepel a műsoron. A Semper-opera teljes repertoárját bemu­tatja, nyitányként Verdi Falstaffját. Nagy érdeklődés előzi meg természetesen a Teatro dell'Opera di Roma vendégsze­replését; a világhírű együttes hat előadást tart. Rajta kívül a lódzi Teatr Wielki, vala­mint a kijevi Állami Akadémia Színház előadásában csendülnek fel operák ere­deti nyelven. A berlini Német Állami Operaház együttese egy kevésbé ismert Sosztako- vics-művel vendégszerepel, míg a londoni Sadler’s Wells Royal Ballet, valamint az NSZK-ból a Wuppertali Táncszínház leg­újabb balettműsorával lép színpadra. Legalább ilyen gazdag és változatos a hangversenyprogram is. Több világhírű zenekar ad hangversenyt a drezdai feszti­válon. Ezek: a leningrádi filharmonikusok, a varsói Nemzeti Filharmónia együttese, a BBC Welsh Symphony Orchestra, a hamburgi észak-német rádió szimfoni­kus zenekara, a Festival Strings Luzern, a salzburgi Mozarteum és a japán Tele- mann-kamarazenekar. Hót ősbemutató is szerepel a műsoron, a drezdai Állami Zenekar illetve a vendégegyüttesek elő­adásában. Tíz évvel ezelőtt rendezték meg az első zenei ünnepségeket, s a fesztivál ily rövid idő alatt nemzetközi rangra emelkedett. E „házi“ jubileumra nagyszabású népze­nei bemutatót terveznek a városközpont­ban. És még egy érdekesség: a fesztivál­ra várják az egymilliomodik látogatót, akit külön jutalomban részesítenek. VÁMOS IMRE Lórincz János felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom