Új Szó, 1987. december (40. évfolyam, 282-307. szám)
1987-12-18 / 297. szám, péntek
A cirkusz, mint a színház metaforája? Gyurkó László Szerelmem, Elektra című drámája a Mateszban Fába faragott népmesék Jan Šel prágai tárlata Horváth Lajos rendező olyan kerettel vette körül Gyurkó László drámáját, amely elsősorban a színpadi látványosság eszközeivel „gazdagította“ a tragédiát. Gyurkó ugyanazt az Elektrát és Oresztészt választotta drámája hőseiül, akikről már a nagy görögök is írtak. Aiszkhülosz, Euripidész és Szophoklész más-más szempontból már megírták ezt a mítoszt, de a Robert Graves A görög mítoszok című könyvében leirt alap- történet-változatokból és az emberiség történelméből ítélve ezután is lesznek még, akik az emberiségről gondolkodva példaerejűnek látják majd sorsdrámájukat. Gyurkó is így látta a görög mítoszt. A szerző saját bevallása szerint legalább félszáz színházban játszották a Szerelmem, Elektrát. Ezek között bizonyára volt néhány cseh és szlovák színház is. A Mateszben megrendezett változat egy szuverén színházi dramaturg beavatkozásain túl, az „ősváltozattal“ szemben lényeges szerkezeti változtatásokat is tükröz. Teljesen kimaradt a drámai alapanyagból Klütaimnesztra, A néma, a Testőr- parancsnok, a Katonák és a Kórus. Ezek közül csupán a Kórust pótolták az új színpadi formának megfelelő személyekkel. Ezzel együtt igencsak meghatározó módon bekalkulálták a közönséget is a játékba. Miért emlegetem éppen az általam nem ismert cseh és szlovák változatokat? Nos, a Matesz-előa- dás műsorfüzetében van két árulkodó név, amely valamelyik szláv nyelv fonetikus átírási szabályzata alapján megszületett változat: ,,Kri- zotémisz“ a görög nevek magyar nyelvű átírásának megfelelően Khrüszothemisz, ,,Egisztosz“ pedig helyesen Aigiszthosz lenne. Az eredeti drámát nem ismerő néző számára Elektra testvére és a zsarnok neve árulkodó jel arról, hogy a színpadról hallott szövegváltozat azonos ugyan a Gyurkó-dráma szövegével, de az előadásnak már más formai és szerkezeti jegyei vannak. Ha valóban valamelyik cseh vagy szlovák át- vagy feldolgozást választották a komáromi (Komárno) színpadra állítok, illett volna feltüntetni az átdolgozok nevét és az átdolgozás helyét. így nyitott maradt a kérdés: mennyiben vállalt szerepet az eléggé komoly átdolgozásban a műsorfüzetben dramaturgként feltüntetett Kmeczkó Mihály és maga a rendező, Horváth Lajos? Az előadás egészén persze ez a hiány, mit sem változtat. Horváth Lajos egy pontosan megfogalmazott színpadi látvány keretében a harsány külsőségben rejlő veszélyeket mértéktartással elkerülte. Akárkinek az ötlete is volt, akárkit is jegyeznek átdolgozóként, a kissé akadémista Gyurkó-dráma javára vált a cirkusznak, mint formai keretnek az alkalmazása. A fehér-piros színellentétre felállított jelképrendszer nemcsak a „fehérek“ és „vörösek“ e századi forradalmakban megütköző ellenfeleket jelképezi, de a véres hatalom igazsága és a patyolatfehér tisztaságú forradalmi igazság szembeállását is kifejezi. Latzner Tibor díszletelemei (a drapériák, a megfordítható porondszőnyeg, a leegyszerűsített kellékek) jól funkcionáltak a bonyolult színészi mozgásokat inkább csak a cirkuszi keretjátékban kívánó előadásban. Horváth nem ültette át erőszakoltan a látványelemeiben hatásos cirkusz-keretjáték formai jegyeit az előadás egészére. Csupán a Kórust helyettesítő két csepűrágó (két Bohóc) maradt meg szinte mindvégig külső rezonőrként a színpadon. Tóth László és Bugár Gáspár a bohócjelmez mögött megmutatták, hogy bár nevet rajtuk a nép, az igazságokat ők a zsarnok szemébe vágják. Színészi feladatuk nehézségét éppen az adta, hogy a dráma többi szereplőjének gondolatait ismételték el; mindig olyan hangsúllyal, hogy egyben értelmezték is az elhangzó igazságok viszonylagosságát. Khrüszothemisz szerepében Dér Lívia inkább a második részben volt meggyőzőbb. A túlélés, a behódolás filozófiáját képviselő harmadik testvér egy eléggé túlstilizált kurtizánjelmezben jelent meg először a színen, amit később egy szelídebb ruhával váltott fel az „igazság napjának" jelenetsorában. A Ropog József megformálta Aigiszthosz analóg módon a keretjáték cirkuszigazgatójából nőtt ki, mint ahogy a cirkusz akrobataszerű „jelenségéből“ érvényesüléséért mindenre képes Khrüszothemisz is. Ropog pontosan elkülönítette a játékot jelképesen irányító cirkuszigazgató és az uralkodó zsarnok figuráját. Aigis7th0szként cinikus, tudatosan zsarnokoskodó királyt játszott. Végül is egymaga áll szemben Oresztész és Elektra igazságával, ami az ő játékától sokszorozott belső energiát igényelt, hiszen érzékeltetni tudta, hogy mennyire veszélyes lehet a hűvös ész zsarnoksága. Oresztész úgy jelenik meg a nézőtér ajtajában, hogy Skronka Tibor civil, hétköznapi forradalmat állít elénk. Jelmeze (a Platzner Tibor tervezte szürke köpeny, farmermellény és -nadrág) megsejtetett valamit abból a konformizmusból, amivel a mai divatszélsőségekből összeálló jelmezbe öltöztetett, leredukált számú udvartartáshoz és a királyhoz idomult. Ez az idomulás azonban nemcsak külsőségekben van jelen. Monológjában maga vallja be, mennyit hazudott, alakoskodott azért, hogy megérkezhessen a városba. Ez a szerep a figura jellegéből adódóan, megkívánja az olykor váratlan színészi váltásokat, s ezt a jelenleg még főiskolás színész kiválóan oldja meg. Érkezése, majd a találkozás Elektrával olyan hőfokra hevíti az előadást, hogy a szünet után már bizonyos idő eltelik, míg a néző ismét érezni kezdi a játékban azt a telítettséget, amit az első rész utolsó előtti jelenetében produkáltak. Elektra szerepében Petrécs Anna a fiatal színész partnere. Az- érett színésznőként minden szava hiteles. Nincs hamis pátosza, s még az oly nagy energiákat felemésztő szövegalatti játékra is marad ereje. Egyetlen sikerületlen jelenete volt: a tánc, amelyet a zsarnok halála felett érzett örömében lejt Elektra. Nagymértékben segítette volna |áté- kát partnereinek kidolgozottabb, tudatosabb rendezői mozgatása. Olykor mind Aigiszthosz, mind Khrüszothemisz, s még Oresztész is körbejárták Elektrát. Ezek a szituációk a rendező hibájából nélkülözik a metakommunikációs elemeket. Petrécs most is igazolta, hogy mennyire méltánytalanul mellőzték éveken át, amikor tragika szerepek sorát játszhatta volna el. Skronka Tibor és Petrécs Anna, valamint Ropog József néhány pontosan megfogalmazott jelenetben katartikus erejű játékot produkáltak. Ha valami, akkor ez a cirkuszi keret- játékformába öntött „szertartásszin- ház“ ismét visszahozhatja a Matesz közönségét. Nemcsak a kommersz, az olcsó vígjátéki poénokra, de a megfelelő szakmai hozzáértéssel színpadra vitt tragédiákra, társadalmi színművekre is van szellemi ereje színházunk közönségének. Külön értéke ennek a drámaváltozatnak a Kórust helyettesítő két bohóc, akik a színpadi rámpánál tanyázva járnak a közönség és a tragédia helyszínévé előléptetett porond között. Hol kilépnek a szomorújátékból, hogy értelmezzék azt, hol azonosulva azzal, de a megismételt igazságok viszonylagosságát érzékeltető hangsúllyal elidegenítik a nézőt. Különös ízei, zamatai vannak ennek a Horváth Lajos rendezte előadásnak. Aligha unatkozik rajta a néző. Olyan ez, mint egy kamaszlany, akinek igazi nővé érését az eléggé nem ellenőrzött mozgás és néhány szeplő gátolja csupán. A mozgást tessék szószerint érteni, hiszen a cirkuszi keretjáték, ötletessége ellenére is, eléggé nehézkes, nélkülözi az arénákban megszokott dinamikát, A szereplők pedig olyan szituációkban látszanak igazán, amikor a rendező nem gondolta végig, hogy például a királyi ruháját magáról ledobáló Elektra az Oresztésszel való szellemi párviadala közben miért nem ölti ismét magára darócruháját. Vagy a keretjáték záróképében a cirkuszigazgatót miért felejtette a megölt király, Aigiszthosz „igazságnapi“ fehér jelmezében, holott cirkuszigazgatóként sötét frakkot viselt. Vegre ismét egy olyan előadást láthattunk, amelynek van üzenete a mához, s nemcsak a drámaíró erényeinek köszönhetően, mindvégig szellemi izgalmat okoz. A Horváth Lajos vezette maroknyi csapat jól láthatóan „élvezi" ezt a végeredményben forradalmi kamara-tragé- diát. Gyurkó László drámájában Oresztész végez Elektrával, mert azt mondja, hogy ,,amig én vagyok a király, nem lesz törvény a rettegés“. Elektra viszont azt vallotta: ,,ha a pokol kell, hogy megtisztuljanak, én elszabaditom a poklot. Ha a kín kell, hogy megtisztuljanak, én megszülöm a kínt." Azt hiszem nem kell különösebb magyarázat ahhoz, hogy napjainkban az Oresztész vállalta forradalmiság felülkerekedik Elektra forradalmi igazságával szemben. DUSZA ISTVÁN Jan Šel alkotói pályája valahogy úgy kezdődhetett, mint a mesében. Bejárta a kerek erdőt, és a sűrűjében találkozott illatos fűszeres asz- szonnyal. rönkön szalonnázgató favágóval, és miként gyakran megtörténik a mesében, mozdulatlanná varázsolta őket. Nem haltak meg, mert Jan Šel úgy bánik az anyaggal, hogy elhiteti: a fa él, s a kedves alakok csak örök álmukat alusszák. Aztán elhozta őket onnan, ahol éltek, az erdőből. Ezeket a figurákat magam is szerettem gyermekkoromban, a népmesékben. Bár egy kicsit másnak képzeltem el őket annak idején. . Jan Šel: Pihenés (Martin Pálka felvétele) Jan Šel figurái a cseh népmesékből „kerültek a fába": csehül mosolyognak, csehül bánatosak, csehül hozzák a jószerencsét. Alkotójuk a fába belevési egy-egy alak egész életét; gyerekkorától az öregségig. A művek nem modellek alapján készülnek, a képzelet szüli őket. A mesék, a mítoszok, a hiedelmek, az egyszerű ember világát különös tehetséggel tárja fel Jan Šel A figurák tudatlanságuk, valamint babonás erők megnyomorított áldozatai. Ugyanakkor valamennyien lázadnak a tudatlanság ellen. Ilyen a mese legkisebb, de minden rosz- szak felett győzni képes hőse, a favágó fiú (Pihenés). Egy egész erdőt vágott ki, majd leült, mielőtt jelentette volna a királynak, harmadik kívánságát is teljesítette. Mestermunka, ahogy a művész az alakot kidolgozta, mintha külön faragta volna a testet, külön a ruhát. Jan Šel művészetének eredetisége, nagysága abban van, hogy aprólékos gonddal, érzékeny kézzel dolgozik, hogy az igéző külső mögött hihető belsőt teremt. Figurái olyan erősen kötődnek a mesékhez, hogy önmagukban történet- teremtők. A művész értő mestere az anyag formálásának és a vonalképzésnek. A favágó ruháján a gyűrődések zsírosán csillognak a munkától, a Fűszeresasszony ruhája meleg posztó, gyűrött kendőjén a csomót úgy köti meg, ahogy azt csak öregasszonykéz tudja. Minden figura abból születik, amivel a népmesék ruházták fel őket. És Jan Šél minden esetben a legmegfelelőbb külsőt találja meg jellemükhöz. Ettől szépek, ettől állnak oly közel a tiszta lélekhez. Következő ciklusa mitikus hősöket elevenít meg. A testvérgyilkos Káin (Káin) a legszebb test, a legszebb forma, a legélöbb alak valamennyi mű közül. A művész mintha nem is fából, hanem izomból építette volna meg a szobrot, amely húsvér embert idéz, elhitetve, a fiatal testnek csontváza van, a láthatón túl működnek belső szervei. A vézna kamasztest gyönyörű vonalaival sugárzó erotika. Káin arcán a bűnbánat fájdalma eltorzítja a lágy vonalakat. Az alkotások közül ez a halott szépség felett kesergő fiú az egyetlen „komoly“ figura. A többit mesés volta, huncutság vagy jóság teszi kedvessé, vidámmá. Van az alkotások között komikus figura is, ez Bacchus. Ha Káin a kamasztest izgató szépségének megtestesítője, Bacchus az ittasságtól torz testével mindenképpen a rútságot képviseli A komikum nemtörődömségéből fakad: abból, ahogy meztelen, pocakos, amorf testét, megnyúlt csontos kezét, aszott lábait kacéran mutogatja. S ebben megint Jan Šel különös tehetsége nyilvánul meg. Az, ahogy mindig az elgondolt figura leikéből építkezik, keresi jellemét. A múltját is meg akarja, meg is tudja örökíteni. Káin izmai selymes bőr alatt feszülnek, az öregek ráncait az idő barázdálta, ugyanakkor a megkopaszodott Bacchus lötyögő, gyűrött bőre valóban az alkoholtól szikkadt ki. Jan Šel hisz a szépségben és a jóságban. Ezzel hódítanak figurái, akik vagy jók, vagy szépek (kivétel a Bacchus). Azzal is tisztában van, hogy figurái esetében a szépség, a jóság legyőzhető megfélemlítéssel, minthogy tudatlanságukban még valamennyien gyengék. De Šel hisz az erőben is. Az erőben, melyet rítusokat, sátáni világot idéző maszkokban farag meg. Ezek kölcsönöznek erőt viselőjüknek, hogy le tudja győzni a félelmet, természetfeletti erőket. Művészete nem neoavantgard. Nem is realista, olyan értelemben, ahogy a realizmus az érzékelhető valóságot tükrözi. Realista az irányzat kifejező eszközeit tekintve, valamint a lélekábrázolásában, igazmondásában, tiszta egyszerűségében. TALLÓSI BÉLA ÚJ NEVEK, ÚJ TEHETSÉGEK A zenei előadóművészek szlovákiai versenyéről A Slovkoncert Banská Bystrica-i állandó helyszínnel 1977-ben hívta életre a szlovákai előadóművészek zenei versenyét. A rendezvény egyik célja az volt, hogy előadóművészeinket megfelelő fórumon rangsorolja, egyrészt a hazai hangversenyélet minőségi változása, másrészt a színvonalas külföldi vendégszereplések biztosítása és az ifjú teheségek felkarolása érdekében. A verseny szükségességéhez és jelentőségéhez nem fér kétség; ezt bizonyítja az elmúlt évfolyamok győzteseinek hazai zeneéletünkben azóta betöltött szerepe. Elég. ha csak Jozef Podhoranský gordonkaművész, a Moyzes-v onósnégyes vagy Daniel Rusó, Marián Pivka és Máté Péter nevét említjük. A cseh és szlovák művészekből és pedagógusokból álló szakmai zsűri igényességét jelzi, hogy több alkalommal nem ítélte oda a díjak valamelyikét. Sajnos, ennek többször az is oka volt, hogy voltak évek, amikor eléggé megcsappant a versenyzők száma. A november utolsó napjaiban lezajlott 11. évfolyamról szerencsére mindennek az ellenkezője mondható el. A fúvóshangszerek, a gitár és az akkordeon művészeinek idei versenyén 38 fiatal előadó mutatkozott be. Az eltelt tíz év során fokozatosan csökkent a hivatásos előadóművészek érdeklődése és konkurenciaigénye, így az idén szinte kizárólag a művészeti közép- és főiskolások diákjainak tapsolhattunk. Elgondolkoztató, ugyanakkor könnyen megmagyarázható ez a jelenség: aki egyszer helyezést ér el a versenyen, az sínen van, s nem érzi szükségét tehetsége további bizonyításának. Aki pedig kevesebb sikerrel mutatkozik be, az 3-4 év múltával (ennyi idő alatt cserélődnek ugyanis az egyes szakok: zongora, vonósok, fúvósok-gitár-akkordeon. kamaraegyüttesek) még jobban tart az említett művészeti iskolák hallgatóival való megmérettetéstől. Bizonyos szempontból kár, hogy ez így van, hisz a részt vevő korosztályokat illetően ezáltal szinte iskolák közti rendezvénnyé szűkül le a verseny. Igaz ugyanakkor, hogy világszerte általános folyamat a versenyeken résztvevők korhatárának csökkenése. Az idei előadóversenyen feltűnően jól szerepeltek a fa- és rézfúvós hangszerek képviselői. Az első díjat a kiváló teljesítményt nyújtó, muzikális Roman Mesina (fagott), a kassai (Košice) konzervatórium hallgatója kapta, a második díjat pedig Dušan Mihelynek (klarinét), a prágai Zeneművészeti Főiskola hallgatójának és Ladislav Róthnak (oboa) ítélte oda a zsűri. A díjazottak tehetségén kívül a pedagógusok hozzáértéséről is tanúskodik az a tény, hogy mindhárman az említett kelet-szlo- vákiai konzervatórium jelenlegi vagy volt növendékei. A rézfúvósok versenyében Albert Hrubovčák (trombon) lett első díjas, aki tavaly a Prágai Tavasz nemzetközi versenyén is elismerésben részesült. A második és harmadik helyen egy-egy ifjú trombitaművész, Juraj Bartoš és Dušan Mišura végzett. Kevesebb jó mondható el a gitárosok és akkordeonisták versenykategóriájáról. Az első csoportban nem akadt díjazásra érdemes teljesítmény, a második érdekessége pedig az, hogy a győzelmet a žilinai konzervatórium tehetséges és gazdag versenytapasztalatokkal rendelkező növendéke, Robert Jurčo szerezte meg, míg a bratislavai Zeneművészeti Főiskola növendékeinek csak díj nélküli elismerés jutott. Annál is inkább elgondolkoztató ez a tény, mivel két nagyon népszerű és széles körben elterjedt hangszerről van szó. Esetükben a jövőben még jobban kell a versenyen való részvétel jelentőségét hangsúlyozni és a felkészítés minőségét javítani! A Banská Bystrica-i verseny dicséretes hagyománya, hogy a legjobban előadott szlovák mű tolmácsolójának odaítélik a Szlovák Zenei Alap díját. A versenyfeltételek egyike ugyanis kortárs szlovák szerző művének a bemutatása. A díjat most Jozef Uhliar (klarinét) kapta Eugen Suchoň Concertinojának előadásáért. Az utolsó napon díjkiosztással egybekötött hangversenyen mutatkoztak be a nyertesek, mint egy bizonyítva: biztató zenei előadóművészetünk további fejlődése. Remélhetőleg, a legsikeresebb versenyzőkkel a következő években gyakran találkozunk majd hangversenyeken, fesztiválokon és egyéb zenei rendezvényeken. VAJDA GÉZA ÚJ szí 6 1987. XII.