Új Szó, 1987. június (40. évfolyam, 125-150. szám)

1987-06-13 / 136. szám, szombat

párbeszéd, Országaink között elmélyül a kölcsönös bővül a tapasztalatcsere Gustáv Husák elvtárs csü­törtökön este díszvacsorát Gustáv Husák beszéde Gustáv Husák elvtárs csü­törtökön este díszvacsorát adott Csao Ce-jang elvtárs tiszteletére. Ebből az alkalom­ból mindketten beszédet mondtak. Tisztelt Csao Ce-jang elvtárs, tisztelt kínai vendégeink' Tisztelt elvtársak! Örömmel köszöntőm körünkben a CSKP Központi Bizottsága és a szövetségi kormány nevében és a saját nevemben is a szocialista Kína vezető személyiségét, Csao Ce-jang elvtársat, a Kínai Kommu­nista Párt Központi Bizottságának megbízott főtitkárát, a Kínai Népköz- társaság Államtanácsának elnökét. Egyúttal szívélyesen üdvözlöm kísé­retének tagjait. Látogatásában, tisztelt Csao Ce- jang elvtárs kommunista pártjaink és szocialista országaink kapcsolatai­nak fontos mérföldkövét, a kölcsö­nös megismerés és az elvtársi együttműködés elmélyítésének po­zitívumát látjuk. Nemzeteink már régóta barátsá­got és tiszteletet éreznek a tehetsé­ges és dolgos kínai nép iránt. Nagy­ra értékelik Kína szellemi örökségét, amely oly nagy mértékben hozzájá­rult az emberi civilizáció fejlődésé­hez. A mély osztályszolidaritás érzé­sével követtük a kínai kommunisták hős forradalmi harcait, a kínai nép becsületes és áldozatos antiimperi- alista küzdelmét. Melegen üdvözöl­tük a kínai forradalom győzelmét, amely joggal sorakozott fel a máso­dik világháború utáni legfontosabb forradalmi események közé. A Kínai Népköztársaság megalakulása ösz­tönzést adott az ötvenes években a csehszlovák-kínai együttmüködés széles körű fellendülésének, s most erre a hagyományra támaszkodunk. Figyelemmel és rokonszenvvel kí­sérjük azokat az áldozatos erőfeszí­téseket, amelyeket népük a Kínai Kommunista Párt irányvonalának megvalósítására és a szocializmus építésére tett hatalmas országuk fel­tételei között. Nagyra értékeljük azo­kat az eredményeket, amelyeket ezen az úton haladva főleg az utóbbi években értek el. Őszintén új sikere­ket kívánunk önöknek a modern szocialista Kína építéséhez. Tisztelt elvtársak! A Csao Ce-jang elvtárssal folyta­tott mai megbeszéléseink a szívé­lyesség és megértés légkörében zajlottak le. Megnyilvánult mindkét félnek az az eltökéltsége, hogy tovább fejlesszük pártjaink, állama­ink és nemzeteink elvtársi együttmű­ködését. Teljes volt nézetazonossá­gunk a csehszlovák-kínai együttmű­ködés fontosságát és hasznosságát illetően. Mély elégedettségünket fe­jeztük ki azzal kapcsolatban, hogy közös erőfeszítésekkel sikerült le­küzdeni a múltban bekövetkezett el- hidegülést. örülünk annak, hogy párt- és állami kapcsolataink teljes mértékben rendeződtek, s a foko­zódó intenzitás és sokoldalúság jel­lemzi őket. Elmélyül a kölcsönös párbeszéd, bővül a tapasztalatcse­re. Országaink képviselőinek szá­mos látogatására került sor, és je­lentős megállapodásokat kötöttünk. Lényeges haladást értünk el gazda­sági kapcsolataink fejlesztésében. Hiszünk abban, hogy ezek a kap­csolatok mindkét fél javára tovább fognak bővülni. Ennek fő feltételé­nek azt tartjuk, hogy egyre nagyobb mértékben érvényesüljenek az együttműködés progresszív formái, főleg a szakosítás és a kooperáció. Csehszlovákia is a szocialista fej­lődés új útjait keresi és követi. A XVII. pártkongresszuson kitűzött irányvonal alapján a szocializmus alkotó potenciáljának hatékonyabb felhasználására törekszünk. Felül­vizsgálunk és módosítunk egyes dolgokat, amelyek már nem felelnek meg az új időszak követelményei­nek. Hozzálátunk a gazdaság kor­szerűsítéséhez és intenzifikálásá- hoz, a gazdasági mechanizmus és más területek mélyreható átalakítá­sához, a szocialista demokrácia el­mélyítéséhez és az emberek irányí­tásban való részvételének növelé­séhez. Rendkívüli jelentőséget tulaj­donítunk az összes szocialista or­szággal kifejtett együttműködésnek, tapasztalataik tanulmányozásának és felhasználásának. Őszinte érdekünk a CSKP és a Kínai Kommunista Párt, szocialista országaink, a szakszervezeti, az if­júsági és más társadalmi szerveze­tek együttműködésének elmélyíté­se, az arra való törekvés, hogy kap­csolataink stabil és hosszú távú jel­legűek legyenek. Továbbá gazdagí­tani kívánjuk kapcsolatainkat politi­kai, gazdasági, tudományos-műsza­ki, kulturális és más területeken. Ez megfelel nemzeteink létszükségle­teinek, a szocializmus építése fela­datainak, s a bennünket összekötő szocialista célokat és eszméket szolgálja. Kapcsolataink sikeres fej­lesztésének szilárd alapját az egyenlőség, a kölcsönös hasznos­ság és megértés elvében látjuk. A jelenlegi időszakot a megújho­dás és a marxizmus-leninizmus azon nagy forradalmi eszméinek fej­lődése jellemzi, amelyek hetven év­vel ezelőtt az októberi forradalom­ban születtek. E forradalom szellemi örökségének alkotó továbbfejleszté­se a testvérpártok kezdeményezé­sére a Szovjetunióban és más szo­cialista országokban végbemenő mélyreható politikai, gazdasági és társadalmi változásokban, ezen or­szágok kapcsolatainak dinamikájá­ban tükröződik vissza. Mindez egyúttal mély befolyást gyakorol a nemzetközi munkásmozgalomra és a nemzetl«özi helyzet alakulásá­ra. Új távlatokat és reményeket biz­tosít számunkra. Tisztelt elvtársak! Nagy megelégedéssel nyugtáz­hatjuk, hogy pártjaink és országaink álláspontjai azonosak vagy nagyon közeliek a mai világ alapvető kérdé­seiben, elsősorban annak megítélé­sében, hogy el kell hárítani a hábo­rús világégés és a nukleáris pusztu­lás veszélyét, meg kell őrizni a békét és meg kell szilárdítani a békés egymás mellett élést. Csehszlovákia a Varsói Szerző­dés további tagországaival együtt azt a nézetet vallja, hogy a nemzet­közi biztonság kérdéseihez az atom­kor realitásainak tudatában kell vi­szonyulni, amely szükségessé teszi, hogy az elrettentés egyensúlyát a bizalom egyensúlyával, a konfron­táció politikáját a békés együttműkö­désre és a konstruktív párbeszédre tett erőfeszítésekkel helyettesítsük. A szocialista országok, elsősorban a Szovjetunió számos javaslata és kezdeményezése nézetünk szerint a leszerelés, főleg a nukleáris lesze­relés reális útját mutatják. A Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének nemrég lezajlott berlini ülése ismét kiemelte e kezdeménye­zések jelentőségét, és továbbfej­lesztette őket. Nagy fontosságot tu­lajdonítunk annak, hogy egyezmény jöjjön létre minden európai szovjet és amerikai közepes hatótávolságú rakéta megsemmisítéséről. Az európai enyhülésre tett erőfe­szítéseinket egybekapcsoljuk a más térségekben, köztük Ázsiában és a csendes-óceáni térségben kiala­kult konfliktusok békés rendezésére tett lépések aktív támogatásával. Nagyra értékeljük a Kínai Népköz- társaság hozzájárulását a béke megőrzéséhez, azt, hogy ellenzi a világűr militarizálását, kötelezte magát arra, hogy elsőként nem vet be atomfegyvereket, és támogatja a vitás nemzetközi kérdések politikai eszközökkel történő rendezését. Még sok harcra lesz szükség ah­hoz, hogy megfékezzük a lázas fegyverkezést, megteremtsük a nemzetközi enyhülést, s igaz­ságos megoldást nyerjenek a mai világ sürgető gazdasági és szociális problémái. Nemzetközi síkon is tovább akarjuk mélyíteni együttmű­ködésünket a Kínai Népköztársa­sággal. Meggyőződésünk; a szocia­lista, békeszerető és józanul gondol­kodó erők szavatolni tudják, hogy az emberiség békében kezdje meg a harmadik évezredet. Tisztelt Csao Ce-jang elvtárs! Végezetül engedje meg, hogy nagyra értékeljem látogatásának je­lentőségét a szocialista Kína és Csehszlovákia gyümölcsöző együtt­működésének továbbfejlesztése szempontjából, és kellemes tartóz­kodást kívánjak önnek orszá­gunkban. Kérem, tolmácsolja üdvözletünket a Kínai Népköztársaság párt- és állami vezetőségének, az egész kí­nai népnek. Ürítem poharamat becses vendégünknek, Csao Ce- jang elvtársnak és a további kínai elvtársaknak egészségére, a Kínai Kommunista Párt és a kí­nai dolgozók szocializmus építése során aratandó új győzelmeire, a csehszlovák-kínai barátság továbbfejlesztésére, a békére és a szocializmusra. ÚJSZ 4 1987. VI. Tisztelt Husák elvtárs! Tisztelt štrougal elvtárs! Kedves elvtársak és barátaim! Nemrég találkoztam Ľubomír štrougal szövetségi miniszterelnök elvtárssal Pekingben, és szívélyes megbeszéléseket folytattunk. Külön örülök annak, hogy megismerked- hetem Gustáv Husák elvtárssal, a CSKP KB főtitkárával, köztársasá­gi elnökkel, valamint Csehszlovákia többi párt- és állami vezetőjével itt Prágában, országuk fővárosában. Mindenekelőtt szívből jövő köszöne­tét akarok mondani Husák elvtárs­nak és štrougal elvtársnak szíves meghívásukért, amely lehetővé tette számunkra, hogy szép országukba látogassunk, ' megismerjük népük­nek a szocializmus építésében elért eredményeit, és eszmecserét foly­tassunk önökkel országaink és párt­jaink további kapcsolatainak elmélyí­téséről, valamint a kölcsönös érdek­lődésünkre számot tartó kérdések­ről. Köszönetét szeretnék továbbá mondani Husák elvtársnak az elmúlt percekben elhangzott meleg, baráti szavaiért. ( Csehszlovákia népét a munka- szeretet, a tehetség és az ügyesség jellemzi. Több mint negyven év alatt Csehszlovákia Kommunista Pártjá­nak vezetésével teljes mértékben kibontakoztatta tudását és képessé­Csao Ce-jang beszéde geit, szorgalmasan dolgozott a mo­dern ipar és mezőgazdaság állandó fejlesztésén, s hasznos tapasztala­tokat gyűjtött sajátos feltételei között a szocializmus építése útjainak és módszereinek keresésében. Nem­zetközi téren Csehszlovákia aktívan törekedett az európai és a nemzet­közi feszültség enyhítésére, a lesze­relésre, valamint Kelet- és Nyugat- Európa kapcsolatainak intenzívebbé tételére. Őszintén örülünk minden olyan sikernek, amelyet Csehszlo­vákia a szociális és gazdaságfej­lesztés meggyorsításában, valamint a nemzetközi kapcsolatok bővítésé­ben ér el. Azt kívánjuk Csehszlová­kia népének, hogy még nagyobb sikereket érjen el céljainak megvaló­sítása során. A jelenlegi időszakban országunk népe teljes egészében megvalósítja azt az irányvonalat, amelyet a Kínai KP Központi Bizottságának a XI. pártkongresszus utáni harmadik ple­náris ülése tűzött ki, és építi a kínai sajátosságú szocializmust. Ragasz­kodnunk kell a kommunista párt ve­zető szerepéhez és a szocialista rendszerhez, s tántoríthatatlanul ér­vényesítenünk kell a reformok politi­káját és a világ irányába való nyitást. A köztársaságunk megalapítása utáni időkben szerzett tapasztala­tokból tudjuk, hogy csak akkor ve­zethetjük a szocializmus építését a helyes úton, ha határozottan fellé­pünk a „balról jövő“ bomlasztás ellen, és egyidejűleg elkerüljük és leküzdjük a jobboldali bomlasztást. A kínai nép minden erejét a szocia­lizmus építésére fordítja, és elkerül­hetetlenül szüksége van hosszú tá­von stabil és békés nemzetközi kör­nyezetre. Következetesen függet­len, békeszerető külpolitikát folyta­tunk, s minden békeszerető néppel és állammal együtt a nemzetközi feszültség enyhítésére, a leszere­lésre és a világbéke megőrzésére törekszünk. Nézetünk szerint az államközi kapcsolatokat öt elvre kell építeni, ezek: a szuverenitás és a területi egység kölcsönös tiszteletben tartá­sa, egymás meg nem támadása, a belügyekbe való be nem avatko­zás, az egyenlőség és a kölcsönös előnyösség, a békés egymás mellett élés. Több évtized tapasztalatai tel­jes mértékben alátámasztják, hogy a békés egymás mellett élés öt elve a legéletképesebb a nemzetközi kapcsolatok megoldásában, és a leghasznosabb a nemzetközi hely­zet stabilitása szempontjából. A pártközi kapcsolatoknak az önál­lóság és a függetlenség, a teljes egyenjogúság, a kölcsönös tisztelet és a belügyekbe való be nem avat­kozás elveire is támaszkodniuk kell. Nézetünk szerint minden ország, te­kintet nélkül arra, azonos-e társa­dalmi rendszerük vagy nem, na- gyok-e vagy kicsik, s minden párt, akár nagy, akár kicsi, köteles meg­tartani ezeket az elveket. Mindig azt a nézetet valljuk, hogy minden országnak joga van megvá­lasztania fejlődésének útját. Teljes mértékben tiszteletben tartjuk azt a bel- és külpolitikát, amelyet Cseh­szlovákia és a többi kelet-európai szocialista ország sajátos feltételeik és nemzeti érdekeik alapján válasz­tottak. Országaink feltételei eltérőek, ezért teljesen természetes, hogy egyes kérdésekben nézeteink rész­ben eltérőek. De ez nem befolyásol­hatja kapcsolataink és baráti együtt­működésünk fejlődését. Készek va­gyunk továbbfejleszteni kapcsolata­inkat Csehszlovákiával és a többi kelet-európai szocialista országgal, a kölcsönös tisztelet, az egyenlőség és a kölcsönös előnyösség elvei, valamint annak az elvnek az alap­ján, hogy keressük azt, ami össze­köt, és figyelmen kívül hagyjuk azt, ami elválaszt bennünket. A nyitás kínai politikája az egész világ - köztük a szocialista orszá­gok - felé irányul. Következetesen és lépésről lépésre fejlesztjük gaz­dasági és kereskedelmi kapcsolata­inkat a kelet-európai szocialista or­szágokkal, éspedig nemcsak pozitív állásfoglalásunkkal, hanem új for­mák révén is. Arra fogunk törekedni, hogy kölcsönösen kiegészítsük egy­mást, s hogy ezek a kapcsolatok mindkét fél szükségletei és lehető­ségei alapján tartósan, állandóan és stabilan fejlődjenek. örömmel állapítjuk meg, hogy az utób­bi években mindkét fél erőfeszítéseinek köszönhetően a kínai-csehszlovák kap­csolatok újra fellendültek politikai és gaz­dasági téren, a tudományban, a techniká­ban és a kultúrában. Ez megfelel mindkét nép kívánságának és érdekeinek. Meg­győződésem, hogy a két ország vezetői­nek kapcsolatai hozzájárulnak a kölcsö­nös bizalom további szilárdításához, és megnyitják együttműködésünk új szaka­szát. És ebben a szellemben őszintén örülünk annak, hogy Gustáv Husák elv­társ a közeljövőben hivatalos baráti láto­gatást tesz Kínában. Végezetül javasolom, hogy ürítsük po­harunkat a Csehszlovák Szocialista Köztársa­ság felvirágzására és népének boldogsá­gára, Kína és Csehszlovákia népe barátsá­gának további szilárdítására, a két ország barátságának és együttműködésének továbbfejlesztésére, Gustáv Husák elvtárs egészségére, Ľubomír Štrougal elvtárs egészségére, minden jelenlevő elvtárs és barátunk egészségére! (ČSTK-felvételek) A felvételek a repülőtéri fogadtatáson, illetve a tárgyalásokon készültek

Next

/
Oldalképek
Tartalom