Új Szó, 1987. március (40. évfolyam, 50-75. szám)

1987-03-09 / 56. szám, hétfő

A megszokottnál majd egy hó­nappal későbben vehettük kézbe az Irodalmi Szemle 1. szá­mát. Ezt megelőzően legalább há­rom héttel korábban olvashattuk a Romboid januári példányát. Miért említem egymás mellett a két irodal­mi folyóiratot? Új mellékleteik kész­tetnek szólásra, hiszen a Szlovákiai írószövetség kezdeményezésére alakult meg a Fiatal írók Köre, amelynek a magyar szekció támo­gatásával létrejött a magyar megfe­leményét figyelmen kívül hagyva, néhány tárgyi tévedését mégiscsak meg kell említenem. Egyik a Buda­pesti Szkéné Színpadra vonatkozik, amely már a recenzió megírásának napjaiban sem rendelkezett befoga­dó otthonnal. Ionesco drámáit, ha nem is hivatásos színházak, de ki­váló amatőrtársulatok már a hatva­nas évek közepétől játsszák Ma­gyarországon. Ezután csak remélni tudom, hogy ennek a jelenleg csak Budapestig érő horizontnak egyik csücskébe majd beférnek a Matesz most áttételesen kritizált előadásai is. Mindenképpen méltó indítása a Holnapnak Hogya György esszé­nek is beillő Új novella ja. Olyan írói kitárulkozás ez, amelyhez foghatót ritkán olvashatunk, s ezzel együtt is tartózkodó, az olvasóra hagyatkozó az ő leíró módszere. Látszólag itt maga az irodalmi alkotás folyamata adja a novella tárgyát, pedig az író megtalálta hősét is. Meglepő, aho­gyan Csepécz Szilvia két parado­xonból felépíti A szüret után című versét. Krausz Tivadar Bál-vihar­A Majális alkotójáról Szinyei Merse emlékalbum Két melléklet Fiatal alkotók az Irodalmi Szemlében és a Romboidban lelője is. Ez a két kör jelentkezett ezúttal először, s ezután minden számban rendszeresen megteszi ugyanezt. Vannak tehát fórumok, ahol az önálló irodalmi folyóiratot pótlandó, mind a szlovák fiatal iro­dalmárok, mind a szlovákiai magyar írók, költők, kritikusok induló nemze­déke publikálhat. A Romboid Dotyky (Érintések) cí­mű melléklete valójában is vállalta ezt a nemcsak formai funkciót. A fo­lyóirat impresszumában külön fel­tüntetik felelős szerkesztőjét Pavel Vilikovský személyében, aki egyben a lap vezető szerkesztőjének a he­lyettese. Mi olvasható a harminckét oldalas melléklet első kiadásában? Nem tartozik formailag szorosan a melléklethez, Marián Kováčik vezető szerkesztő beköszöntőjét mégis meg kell említeni, hiszen eb­ben magyarázatát adja, miért a Dotyky (Érintések) cím. Az ötve­nes évek végén induló Miroslav Vá- lek elsó kötetének címét idézi, ami­vel a folytonosságot szeretnék hangsúlyozni a mai fiatal irodalmá­rok és szlovák költészetet megújító generáció között. Ennek a ma már nevet, rangot kivívott költőcsoport­nak másik kiváló tagja Ľubomír Fel- dek mutatja be Eva Lešková költőt és verseit. Ezután a tartalomjegyzék keltette fel a figyelmemet, ami igen jellemző módon, kiragadott idéze­tekkel érzékelteti miről is szólnak egyes fiatal alkotók. Hangsúlyozan­dó jelenség, hogy a melléklet beha­tárolt terjedelme ellenére is megkí­sérli a formai és tartalmi folyóirat­autonómiát megvalósítani. így lehet majd folyóirat a folyóiratban. Talán ezzel magyarázható, hogy a fiatalok nemcsak a versekben (Michal To­kár, Ivan Hanzlik, Soňa Zitová fordí­tása, Ján Petrík, Marián Reiselfordí­tása, Daniela Blažeková) és a kis­prózákban (Štefan Franko, Gustáv Murin), hanem a kritika és a tanul­mány műfajában is megkísérlik az önmeghatározást. Jana Cupová, Jo­zef Urban, Dana Guričanová, Marta Komzíková és Igor Otčenáš tükröt tartanak a fiatal szlovák irodalom elé. Meglepő dolog itt is akad, hi­szen Jozef Puškáš, akinek több kö­tete is megjelent már, egyáltalán nem számít fiatal prózaírónak abban az értelemben, ahogyan azokat ez a melléklet prezentálja. Ezért ebben a konstellációban kissé erőltetettnek tűnik Kövesd/ János interjúja a „be­futott“ íróval. Szemrevételezve az Irodalmi Szemle új mellékletét, amelynek for­mai megfogalmazását csak a „ro­vat“ szóval jelöli a szerkesztőség, ennek megfelelően sok mindenben eltér a Romboid mellékletétől. Fele­lős szerkesztőt egyelőre nem tüntet­nek fel az impresszumban. Eltérően a szlovák folyóirattól a válogatás anyagában egyetlen olyan írás sin­csen, amely kritika, esszé vagy ta­nulmány keretében megkísérelné számba venni mindazt, amit a fiatal irodalom produkál. A tudatosabb szerkesztés és szervezés bizonyára hamarosan pótolja ezt a mulasztást. Aligha olvashatjuk mindennek pótlá­saként Hizsnyan Géza terjedelmes recenzióját, amelyben a számbavett budapesti előadásokról alkotott vé­ban-időben című verse, ha nem is szembefordulás eddig ismert költői énjével, de mindenképpen új tartal­makat sejtet szimpatikus költészeté­ben. Hodossy Gyula egy alkotói álla­pot reflexióját rögzítette versében: „Nem vagyok szomorú“ bizonygat­ja, velünk együtt a címben. Sajnos Patus János első verseinek megis­merése óta mindvégig a formával birkózik. Két kötött formában írt ver­se - F. E-nek szabadon és a Töre­dék - a szerelem témájában nem sok újat közöl. Tóth Károly kritikája mindenképpen igazolása annak a pályának, amit már eddig is bejárt. Reflexióim írásának idején már a Madách Kiadó szerkesztőjeként dolgozik. Műveltsége és a kritikus örök szellemi készenléti állapotában nélkülözhetetlen lényeglátása segí­tette abban, hogy mindenki számára kulcsot adjon Hamvas Béla Karne­vál című regényének megértéséhez. Méltán várható el tőle a rendszeres publikálás, ami azonban ne jelentse azt, hogy nemzedéki kritikussá válik. Ennél eddig is sokkal többre volt predesztinálva. Nem valamiffijta méricskélés késztet arra, hogy összehasonlít­sam a Romboid mellékletét és az Irodalmi Szemle rovatát. Az azon­ban már a megjelölésükből is kivi­láglik, hogy ismét alább adtuk annál, mint amire képességeink, lehetősé­geink és fiatal tehetségeink megléte feljogosít. Szándékosan kerültem a tipográfiai és könyvészeti forma elemzését. Sajnos a Holnap eseté­ben ez is hevenyészettséget tükröz. Ráadásul a versek tipográfiai képe egyáltalán nem a helytakarékosság jegyében született meg. A követke­zőkben jó lenne „a többet és szeb­ben“ rendezőelvet követni. Méltány­talan lenne átsiklani Hrapka Tibor fotói fölött, amelyekkel kilép a szok­ványos fotók világából: fényállapoto­kat, hangulatokat rögzít, miközben a nézőt képzettársításra, gondolko­dásra készteti. Van tehát két, remé­nyekre jogosító kezdeményezés, amelyeknek olykor bizonyos érintke­zési pontokat is kell majd találni­DUSZA ISTVÁN Végvári Lajos Szinyei Merse Pál élettörténetének feldolgozásában, titkainak felfedezésében majdhogy­nem azonosul a festő belső világá­vá!, művészi tökéletesedésének egyes állomásaival, s érzékeny ,,lé- lek-ösztönnel“ kutatja a képek mö­gött lappangó rejtélyt; a színek, ala­kok, a természet motívumrend­szerét. A monográfia szerzője írja: ,,Szi­nyei Merse Pál munkássága a ma­gyar művészettörténet egyik legna­gyobb csodája, egyszersmind azon­ban fájdalmas és titokteli rejtély, amelynek feltárása mind a mai napig egyetlen művészettörténésznek sem sikerült megnyugtatóan. “ Szinyei Merse Pál művészi útja két párhuzamos vonalban-síkban halad: ......az egyiken ragyogó ered­mé nyeivel mindig az európai művé­szet élén jár, a másikat lényegesen kisebb jelentőségű, s kevésbé előre­törő művek jelzik. Sokszor szinte úgy tűnik fel, hogy két ember mun­káiról van szó, kik nem is tudnak egymásról, az egyik nem is sejti, hogy a másikat mi foglalkoztatja. S ha lélektani magyarázatot akar­nánk adni e szinte megmagyarázha­tatlan kettősségnek, azt mondhat­nék, hogy a ragyogó vonal mentén az önmagában bizakodó Szinyei ter­melése halad, aki tisztában van ve­le, hogy magából és csak magából meríthet táplálékot, mert tudja, és hiszi, hogy hozzá fogható tehetség nincs a környezetében, a másik vo­nalon pedig annak a Szinyeinek a munkái fogannak, akinek hite megingott magában, és helyesnek véli másokhoz fordulni támaszért“. A szerző idézi Hoffmann Edit tanul­mányának néhány eszmefuttatását a festő barátaihoz, kortársaihoz fű­ződő viszonyáról. Végvári párhuzamba állítja Szi­nyei Merse kompozícióit a kortársak képeivel, finom árnyalatokkal kidom­borítva a különbségeket. Elmélyül­tebb tanulmányozást „hagyomá­nyoz“ az igényes értőkre, tájékozta­tói továbbgondolkodásra ösztö­nöznek. A festőt nemcsak a színhatások, a „zöld gyep“ meg a „napsugár“ késztette munkára, hanem a fény és árnyék lenyűgöző varázsa is. Szá­mára a természet nem csupán mű­termi „vágyakozás“ volt, hanem belső szükséglet, hisz belőlük az emberi boldogság utáni vágyakozás csendült ki. Míg a kompozíciók figu­ráit modellek alapján festette, addig a tájat mindenkor emlékezetből - örök barangolásainak jutalmaként. A tanulmányíró művészettörténeti fejtegetései üdítőek, a festmények elemzésének történelemszemlélete egyszerre sugall múltat és jelent. Végvári pontosan meghatározza a műveknek a festő munkásságá­ban elfoglalt helyét, s ugyanakkor szemügyre veszi az európai képző- művészeti mozgolódásokat. Végvári a festőnek a pályakezdéstől a halá­láig felvázolt fejlődési szakaszát egy-egy központi jelentőségű kor­szakhatározó kompozíció köré cso­portosítja (A hinta, Majális, Lilaruhás nő, Pacsirta), miközben a közbülső fontosabb művekről sem feledkezik meg. Foglalkozik a festmények utó­életével is, a meg nem értettség depressziójával, az állandósuló ma­gánnyal, amely megbénította alkotói vénáját. , A szerző tárgyias előadásmódja fellebbenti a fátylat a kompozíciókról is. A festmények hangulatot áraszta­nak magukból, mélabút vagy derűlá­tást, szerelmi vágyódást, szenvtelen lemondást, érzést és intellektualiz- must; egyszóval magukon hagyják festőjük feltűnő bélyegét. Motívumai általában a hétköznapiságból ered­nek, s apró mozzanatok önállósul­nak. Kimerevíti az illanó pillanatokat. A festő elmélkedésre hajlamos alka­tának kitűnően megfelelt a mélabús széttépettséget is finoman érzékel­tető „tompított“ impresszionizmusa. Elgondolkodtató Fülep Lajosnak a legreprezentatívabb Szinyei Mer­se kompozícióról, a Majálisról meg­fogalmazott értékelése: a Majá­lis akkor foglalta el megillető helyét nálunk, amikor saját történeti pilla­nata tulajdonképpen elmúlt, amikor - muzeális tárgy lett belőle...“ Mind­ezen túl a Majális mégis korszakos értékű - jelentőségű. Teljességében eltér az impresszionisták által köve­tett törekvésektől, hiszen a szín- fény-mozgás-szituáció viszonyokat kutató analitikus szemlélettel ellen­tétben a szintetizáló módszert kö­veti. Az albumot 32 oldalnyi színes képanyag illusztrálja, amelyek közt természetesen kiemelt helyen sze­repelnek az életmű legkiválóbb alko­tásai, ám mind e mellett néhány olyan kompozíciót is felfedezhetünk, amelyek sem színesben, sem pedig ilyen méretben még sohasem kap­tak helyet az életmű-monográfiák­ban. A nagy méretű színes képek mellett megtalálható a kisébb feke- te-fehér kompozíciók katalógusa is. Az emlékalbum értékét növeli a fontosabb szakirodalom felsorolá­sa, valamint a rövid angol, német és eszperantó összefoglaló. KÖBÖLKÚTI JÓZSEF Új könyvek VINCENT ŠABÍK: Az irodalom tudata Vincent Šabík (1937) a szlovák irodalomtudomány jeles alakja. Megkülönböztetett helyet biztosít számára az angolszász irodalmak alapos ismerete (iskolai végzettsége szerint germanista), s a szélesen alapozott világirodalmi kitekintés. E válogatás esszéket, tanulmá­nyokat tartalmaz, amelyekről a válo­gatás készítője, Koncsol László a következőket írja: „Šabík a legter­mészetesebb kritikusi gesztussal áll oda minden igaz, építő szándékú, nem a pillanatnak, hanem mélyen a jövőnek, a jobbnak elkötelezett őszinte irodalmi, művészi, tudomá­nyos és kritikai érték mellé... Nem kizár, hanem mindent integrál, ami a korszerű irodalomelméleti kutatá­sok eredményeiből integrálható. Marxizmusa szilárd és nyitott. “ ^Vincent SaSk^\ Az irodalom tudata * Napjaink valóságának gyors mozgása életre, $ következtében a rŕgl ŕs • * ú), M hé Olvasok (Gyökeres György felvétele) Kiadványok — rólunk A debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem Nép­rajzi Tanszékének kutatói monografikus igényű néprajz­kutatást folytattak a szlovákiai Gömörben. Ennek ered­ményeit több tanulmány és önálló kötet adja majd közre, amit a néprajzi tanszék, közösen a miskolci Herman Ottó Múzeummal jelentet meg. Kár, hogy a tanszéki, illetve múzeumi kiadványokból egyelőre kevés kerül hozzánk. Pedig jó lenne, ha nem­csak a legszűkebb szakmai körök ismernék meg a rólunk szóló népismereti dolgozatokat. A már említett KLTE Néprajzi Tanszéke külön Gömör- sorozatban jelenteti meg az egyes témakörök tanulmá­nyait, ennek köteteiből az előrejelzés szerint több mint húsz jelenik majd meg. A Kalendáris szokások a Medvesalján című harmadik kötet szerzője Kotics József, aki Vecseklőn (Večelkov), Tajtin (Tachy), Egyházasbáston (Nová Bašta), Óbáston (Stará Bašta), Hidegkúton (Studená), Almágyon (Ge­merský Jablonec), Péterfalván (Petrovce) és Dobfené­ken (Dubno) gyűjtött az eltelt négy év alatt. A százhúsz oldalnyi füzet tartalmát a naptári év egyes évszakaihoz kötődő szokások leírásai adják. A szerző a bevezetőben röviden ismerteti a tájat és a népet. Ezt követően a téli ünnepkörön belül betekintést nyerünk egyebek között az András-napi, Miklós-napi, Luca-napi, Tamás-napi, kará­csonyi, István-napi és újévi szokásokba, egészen a far­sangutóig. A tavaszi ünnepeket, szokásokat külön részből ismer­jük meg, s ez a Margit-nappal zárul. Ezután a nyári ünnepeket, majd az őszi ünnepkör Mihály-nappal kezdő­dő és a Katalin-nappal befejeződő sorát veszi számba. Befejezésképpen a szerző összefoglalja a régi esztendő menetében bemutatott kalendáris szokásokat, hiedel­meket, melyek gazdag archaikus elemeket őriznek. Ezek egyfajta szokásrendszerképet mutatnak, amelyek folya­matában nyomon követhető az átalakulás is. VARGA LÁSZLÓ SZEBERÉNYI ZOLTÁN: Visszhang és reflexió Irodalomtörténeti tárgyú írásaival és Győry Dezsőről írott monográfiá­jával Szeberényi Zoltán tekintélyt ví­vott ki irodalmi életünkben. Ez a könyv sokrétű munkásságának hű keresztmetszete. Itt olvasható kriti­káit, esszéit két ciklusba osztotta. Az örökségmentés - hagyományápo­lás irodalomtörténeti tanulmányait, a Visszhang és reflexió ciklus kritikai írásait és recenzióit tartalmazza. Bár kritikusi krédóját Szeberényi Zoltán nem fejti ki, bírálataiból határozott arcélű kritikusi személyiség körvo­nalai bontakoznak ki. A szerző szen­vedélyesen keresi a csehszlovákiai magyar irodalom maradandó érté­keit, nem fél személyes lenni. Szeberényi Zoltán VISSZHANG ÉS _______ RE FLEXIÓ Madách ÚJ szú 4 1987. III. 9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom