Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1986. január-június (14. évfolyam, 1-26. szám)

1986-03-07 / 10. szám

A mióta kimúlt a kutya, mind gyakrabban előfordult, hogy az öreg telenként beköl­tözött a közeli város­ba. A kisebbik lánya is ott élt, sofőr volt a férje, akit az öreg valahogy nem sziveit, oda csak tirkán ment. Többnyire az idősebb lányánál lakott, ót évekkel ezelőtt elhagyta a férje, s azóta három gyermekével élt. Nem volt sok hely a lakásban, tudta ezt az öreg is, igyekezett hát legalább hasznossá tenni magát. Kora tavasszal a többi lakóval a játszóteret csinosította, homoko­zókat szögeitek. Bent a gyerek­szobát akarta kifesteni, virító sár­gára, az előszobát meg szürkére, de a lánya mérgesen leintette, ki látott télen mázolni. Az öreg za­vartan odébbállt, újabb foglalatos­ság után nézett. örült minden munkának, hiszen azért is költözött ide. Télen az elhagyatott erdöszéli házában nem volt mit csinálnia. Már ősszel néhány évre elegendő fát hordott össze a fészerbe, akkorra már mindent rendbe rakott a házban is, aztán leesett az első hó, s kint nem volt munka. Beköltözött a vá­rosba, pedig nem szerette ezeket a lakásokat, ahol nem kellett sem fát vágni, sem begyújtani. Járt-kelt a fényes bútorok között, mindun­talan beleütközött valamibe, „ide egészen más embernek kell szü­letnie“, mondogatta, s félszegen téblábolt egészen addig, amíg nem kezdte el műsorát a televízió. Aztán idénymunkát vállalt. Kora reggel ébredt, s amikor kilépett a házból, arcába csapott a met­sző, hideg szél és a hó. Dideregve szaporázta lépteit a megálló felé. Egy busz közeledett, de nem állt meg. A kivilágított járműben fiatal arcok suhantak el előtte. Rövide­sen másik jármű közeledett, féke­zett. Az öreg alig fért föl, csodálko­zott is, honnan jön ilyen korán ennyi ember, miközben az újabb megállókban egyre beljebb sodor­ták. Riadtan keresgélte a jegyét, végre megtalálta és kilyukasztotta az automatában. Egy fiatal, han­goskodó társasághoz sodródott. A fiúk nagyokat nevettek, majd az egyikük észrevette az öreget, s hellyel kínálta. Elfogadta, de ülve is szorongott, nyomasztó volt az egész. Nézte a sötét tájat, az elsuhanó fényeket, s az erdei házikóra gon­dolt, ahonnan gyalog járt munká­ba, ha nagyon sietős volt a dolga, akkor kerékpárral. Közel lakott a finomítóhoz, legfeljebb három­száz métert gyalogolt vagy kere­kezett az erdei ösvényen, s már kint is volt az országúton. A busz végre elhagyta a háza­kat, döcögve araszolt tovább a be­tonlapokon, kavicshegyek, beton­keverők és daruk között, melyek­nek körvonalai lassanként kirajzo­lódtak a reggeli derengésben. Az­tán észrevette a piros sugárnyalá­bot, majd a zöldet és a sárgát is. A jármű élesen kanyarodott, aztán megállt. Kiszállt, fázósan feltúrté gallérját, miközben megcsapták őt a már ismert szagok. Felnézett a faliórára, húsz perce volt még a műszak kezdetéig. Mindig ilyen korán érkezett. Ko­mótosan bandukolt munkahelye felé. Ilyenkor gondolataiba mé- lyedt, sok mincfenen eltűnődött, nem zavarta a gözfelhő, az orrfa­csaró szag, a fénycsóvákat okádó sok kémény. Ment, és örült, mert a finomító szélén újra láthatta az erdőt, azt a sávot, amelyet az építők meghagytak. Jól emléke­zett, nem is olyan régen több fa volt itt. A sűrűben sok volt a gom­ba meg a szamóca, ott balkéz felől, ahonnan most sárgás füst árad, bükkös hajladozott és né­hány juharfa, tavasszal szellőró­zsák virágoztak az avaron. Egy­szer, talán májusban, mókust is látott, amint egy vékony hársfa tövéről letépte a háncsot, s aztán felszökkent a szomszédos bükkfá­ra. Az ágak sokáig lengedeztek utána. Valahol ott állt az égerfa is, amelyikbe a harkály apró lyukat fúrt, vöröses forgácsokat szórva a fa körül. A világos fény hirtelen elvakítot­ta. A csarnok elé érkezett. Bent barátságos meleg fogadta. A ve- zérlöasztalra nézett, ahol sárga, piros meg zöld lámpák villogtak. A levegő teli volt pipadohány és kávé illatával. Kezet fogott a disz­pécserrel, néhány kurta mondatot váltott az előző műszak felügyelői­vel. Átöltözött, majd átvette az elő­ző ügyeletestől a füzetet, s belela­pozott. A hármas szakaszon ezút­tal sem történt semmi különös, mindössze néhány csavart kellett behúzni, mint máskor. Leakasztot­ta a kulcsot és elindult a tartályok felé. Amióta meghalt a felesége, mind gyakrabban jut eszébe az ifjúsága, amelyet sivárnak érzett. Mostanában különösen úgy érez­te, valójában akkor kezdődött el az élete, amikor meglátta későbbi feleségét. Magdeburgban aludt az óvóhe­lyen, s amikor reggel felébredt, egy lányon akadt meg a szeme. Egészen bizonyosan éjjel érkezett ide, különben már tegnap biztosan észrevette volna ót. Tizennyolcnál biztosan nem volt idősebb. Elő­ször a haja tűnt fel. Dús volt, nagyon illett a kék szeméhez meg a pirospozsgás arcához. Rajta nem látszott, hogy odafenn fegy­verek kaszabolnak és vér folyik. A lány ránevetett, s ő feledve min­dent, visszanevetett. Két napja ért ide öt társával az olasz frontról. Sejtelmük sem volt, merre van Németország, csak annyit tudtak, hogy valahol észak felé, a hegyek mögött. Csak men­tek, mindig csak északnak, haza Németországba. A hegyen túl, az erdőben fényt pillantott meg. Már napok óta nem ettek, elindultak hát a világosság felé. Benéztek az ablakon. Két asszony ült a helyi­ségben, az egyik katonai zokniból gyermekpulóvert kötött. A sarok­ban ládák tornyosultak, tetejükön széna, amelyen két gyermek aludt. Óvatosan kopogtak. Az asszo­nyok találtak némi harapnivalót, aztán megmutatták, melyik úton kerülhetik ki az amerikai őröket Münchentől szenesvagonban búj­tak meg, átcsúsztak az angol ellenőrző ponton is, végül Magde- burgban, az óvóhelyen tértek nyu­govóra. Mosolygott a lányra. „Ketten könnyebb“ - mondta másnap hajnalban, már a lány takarója alatt. Amikor hozzábújt, s magához húzta, ö is ölelésre nyújtotta a karját. Oly jó volt érezni a női test melegét, illatát. Amíg az egyik tartálytól a mási­kig bandukolt, gyakran föltette ma­gában a kérdést, vajon tehet-e a haláláról. Még negyvenötben összeháza­sodtak. Egy év múlva született az első gyermekük, majd három esz­tendővel később a második. A má­sodik szüléskor az asszony meg­betegedett. Ekkor már az erdei házban lak­tak, az egykori tulajdonosok be­költöztek gyermekükhöz a város­ba. A házikó zsupfedele nagyon megrongálódott, ha esett, víz csö­pögött a szobában. De ö boldog volt, dolgozott keményen, fát vá­gott, tyúkot, libát adtak el, nemso­kára jutott cseréptetőre is. Kifes­tette a lakást, minden helyiséget hófehérre mázolt. Új bútort vettek, s fölsóhajtott: „A nehezén már túlvagyunk.“ Ekkor halt meg a felesége. A második szülés után nem kelt föl többé az ágyból. Az erdőben dolgozott, fát vá­gott. A közeli tanyáról járt ide egy asszony, ő gondoskodott a gyer­mekekről, de amikor a kisebbik lánya is iskolás lett, egyre ritkáb­ban jött, majd egészen elmaradt. Nem akart megnősülni, bár még szép szál férfinak mondták, nem volt kedve új asszony után nézni. Gyermekei fölcseperedtek, s ó egyre inkább az erdőnek élt. Bizalmasa lett, társa, örült, ha tavaszi eső locsolta végig a fákat, szinte szenvedett, amikor nyáron a nap perzselt, vagy ha a szélvész fákat döntött ki. Egyre inkább hitte, hogy a fa nem élettelen, érzi, mi zajlik körülötte. Vasárnap kitárta a ház ablakait, kiült a lépcsőre, magába szívta az erdő édeskés illatát, hallgatta a madárcsivitelést, a vadméhek döngicsélését. Úgy érezte, ó is az erdőhöz tartozik, akár a fák, a virágok és a ma­darak. Amikor elkezdték a köolajfino- mító építését, egy ideig nem nyug­talankodott. Akkor sajdult meg a szíve, amikor a fiatal ültetvénye­ket is kivágták. Az erdő napról napra zsugorodott. Rövidesen megérkeztek az építők, nagy gé­peket hoztak, pokoli zajt csaptak, minden szürke lett és poros. Es­ténként bűz csapta meg az orrát, nekikeseredve hallgatta a szél sü- vítését. Mindössze egy keskeny erdö- sávot hagytak meg, favágóra már nem volt szükség. Mereven nézte a füstölgő kéményt, munka meg lakás után kell néznie, mondogat­ta, de sokáig nem tudta magát rászánni, hogy elmenjen innen. Hosszasan nézegette a hajlongó, megszürkült fákat. Télre az idősebbik lányához költözött. A város nem volt mesz- sze; a másik lánya is itt dolgozott az új finomítóban. Az öregnek is itt talált munkát. Kezdetben piszkos munkát végzett, de egyszer meg­csúszott a síkos úton, eltört a kulcscsontja. Miután meggyó­gyult, könnyebb munkára osztot­ták be. Műszakonként megvizs­gálta, jók-e a tömítések, nem la­zultak-e meg a csavarok, milye­nek a tartályok. Könnyű munka volt, sokat lehetett egyedül. Mire odaért az olajtartályhoz, teljesen kivilágosodott. Sárgás füst lebegett fölötte, a vágányok felöl vörös port kavart a szél. A fú- tőtornyok felől kékes pára szállt tova. Ammónia szagot érzett, s hirte­len a lovak jutottak az eszébe. A meleg istálló, a kancához simuló kiscsikó. Gyermekkorában órákig bámulta a délceg lovakat. A tartály felé indult, amikor kö­zeli zajra lett figyelmes. Megtor­pant. Három barna fogoly futkosott a zöld csövek között, mintha sej­tették volna, hogy ami ott bent folyik, az réges-régen szintén erdő volt, ősi erdő. Hirtelen megneszel- ték az embert, és elfutottak az erdősáv irányába. Az öreg bámul­ta a mögöttük hajladozó szürkés­barna füvet, s hosszan nézte a megmaradt keskeny erdőt. Köz­ben vattakabátjában matatott, ke­resett valamit, amivel megtörölheti a szemét. SZ. HLAVATY MÁRTA fordítása ' ^ Dudor István: APÁM MAXIVAL JEROME WEIDMAN CSENDESEI Apámnak különös szokása van. a ke Szívesen üldögél a sötétben ludt, egyedül. Gyakran előfordul, hogy egyi későn jövök haza. A ház ilyenkor múh sötét. Igyekszem nesztelenül be- ittan menni, nem akarom anyámat za- ült, i várni, mert tudom, hogy rossz al- Iája vó. Lábujjhegyen megyek a szó- nen bámba, és sötétben vetkőzöm le. lem Azután mezítláb, zaj nélkül kioso- _ nők a konyhába, hogy igyák egy a|uc pohár vizet. Ahogy belépek, majd- _ nem feldöntöm apámat, aki egy varj konyhaszéken ül pizsamában, és a pipáját szívja. ülsz- Halló, apa! do|s- Halló, fiam. _- Miért nem fekszel le? g0n- Majd később. az e Nem mozdul. Még álmomban is g biztos vagyok benne, hogy ott ül, SZO| és a pipáját szívja. helti Gyakran előfordul, hogy olva- gon sok a szobámban, és hallom, tudt; ahogy anyám megágyaz, kisöcsé- pihe im lefekszenek, nővérem belép ülve a szobába, különféle korsókat ra- éjsz kosgat, majd ő is lefekszik. Kis idő a múlva hallom, ahogy anyám jó éjt do|t; kíván apámnak. ^et. Folytatom az olvasást, de nem- volti sokára szomjas leszek (elég sok jt so vizet iszgm). Bemegyek a konyhá- csal ba egy pohár vízért. Sokszor meg- vala rémülök, mert megfeledkezem ró- sem la, és majd felborítom. És ö csak ban ül, pipázik, és gondolkozik. keví- Miért nem alszol, apám? kel i- Már megyek, kisfiam. ná: ­De nem megy. Csak ül, pipázik ez? és gondolkozik. Nyugtalanít, mert nem tudom megérteni, hogy vajon Vgr6 min gondolkozik? ra [ Egyszer meg is kérdeztem. apai- Mire gondolsz, édesapám? nem- Semmire. béke Előfordult az is, hogy miután emé otthagytam apámat és lefeküd- ki r tem, órákkal később felébredtem. ahoi Kínzott a szomjúság, kimentem csal BATTA GYÖRGY I Olyan most ez a hegyoldal, mint egy szer. Lépkedek lefelé az ösvényen, s láthi billentyűkön játszom akaratlanul - hol itt, szólal meg a fűben egy tücsök, aszerint, tapos a lábam. A billentyűknek itt fordított repük: cipőm megriasztja a közelében : tücsköt, amely így elhallgat, de nem m tőle, a talpamtól biztonságban, máris c: egy másik muzsikája. Kis őszi zene e; zsamos. x Futás előtt bemelegítek a fenyő alatt. Hasizom gyakorlatokat végzek, átmoz a kar és a váll izmait, függeszkedem, s k tanulmányozom, mit művel a hegyoldallal tember? A bokrokról kanárimód rikoltoznak a p meg a sárgák, de a szerencsétlen gyertya felsóhajtva a fuvallatokban, pusztul már. L között egyre több a fonnyadó, működésre len levél, úgy haladva el, olyan fokozatos megállíthatatlanul, mint porlepte tüdőnk ! nek finomművű csillói. Ezt a pagonyt sem kímélik a gyárak - meg arzén szállong a levegőben. A tücsköt sem vetnek rá, á fénytől mámorosán, ujj fújják. x Két napja még Prágában, a Károly­futottam, lámpagyújtás idején. A leeres est halványkék ejtőernyője sejtelmesen gott, hallottam, ahogy selyme a híd kö' simul. Lenyűgözött a látvány - megálltam. A túlsó partról - a Nemzeti Színhá - gömbfények sárgái szálltak felém, aká^j fa szöszei. Már én is egy gömbből, a sz burkából néztem a világot; biztonságban 1 magam, miközben lázasan rögzítettem MARGARETE NEUMANN

Next

/
Oldalképek
Tartalom