Új Szó, 1986. szeptember (39. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-10 / 213. szám, szerda

Mihail Gorbacsov válaszai a Rudé právo kérdéseire (Folytatás a 3. oldalról) esetleges kétoldalú megálla­podás e kérdésben a gyakor­latban nem járulna hozzá a nukleáris leszerelés problé­májának a megoldásához, (gy van ez? VÁLASZ: Ezzel semmi esetre sem értek egyet. Egyesek a moratóriumot való­ban ellentétbe próbálják állítani a fegyverzetcsökkentéssel, sőt megkísérlik annak bebizonyítását, hogy úgymond, akadályozza a le­szerelés folyamatának a megkez­dését. Egyes körökben és a sajtó­ban elterjedt az a vélemény, hogy a nukleáris fegyverek állítólag „rosszat“, de „szükséges rosz- szat“ jelentenek, mivel a feltartóz­tatást szolgálják és éppen ezért megbízhatóságukat szükséges el­lenőrizni, vagyis ez azt jelenti: szükség van a kísérletek végre­hajtására. Mindez abszurdum, sót az emberek megtévesztését szol­gálja. Már januárban indítványoztuk, hogy közösen kezdjük meg „ma­gának a rossznak“ a felszámolá­sát - minden atomfegyver meg­semmisítését az évszázad végéig. Ez azonban nem egyszerű fela­dat. Éppen ezért szakaszos vég­rehajtását javasoljuk, figyelembe véve egész bonyolultságát, tizenöt éves időtartamot indítványoztunk és ezzel párhuzamosan számo­lunk a vegyi fegyverek megsem­misítésére és a hagyományos fegyverzet radikális csökkentésé­re irányuló törekvésekkel, vala­mint a leszereléssel párhuzamo­san az előrelépést szorgalmazzuk a nemzetközi kapcsolatokban po­litikai, gazdasági és humanitárius területen. Még egy oknál fogva tisztesség­telenek azok a törekvések, hogy a nukleáris kísérletek leállításának kérdését ellentétbe állítsák az atomfegyverek csökkentésének problémájával. Az ilyen törekvé­sek szorgalmazói azt az illúziót terjesztik, hogy állítólag mindkét nagyhatalom már „csaknem“ megállapodott az atomfegyverek állományának radikális csökken­téséről és a Szovjetunió ezt állító­lag éppen moratóriumával váratla­nul meghiúsította. A valóság azonban teljesen más. A genfi találkozó óta - a Szovjetunió min­den erőfeszítése ellenére - egy arasszal sem közeledtünk a fegy­verzetcsökkentési megállapo­dáshoz. Az atomkísérletek kölcsönös le­állítása viszont éppen ilyen megál­lapodás létrejöttét jelentősen elő­segítené. Hiszen a kísérletek leál­lítása után lényegében megszűn­ne a lázas fegyverkezés a legve­szélyesebb területen - az atom­fegyverek új fajtái kifejlesztésének és tökéletesítésének terén. Az maradna még hátra, hogy megold­juk a lázas fegyverkezés mennyi­ségi vonatkozásait, ami már sok­kal egyszerűbb. Álláspontunk lényege tehát az, hogy a nukleáris kísérletek leállí­tását szervesen egybe kell kap­csolni a nukleáris fegyverzetek csökkentésével. Ez jelentős mér­tékben hozzájárulna e feladat tel­jesítéséhez, a dolog politikai olda­láról nem is szólva. A bizalmatlan­ság, a félelem és a gyanúsítgatás, amint bizonyára megértik, rendkí­vül kedvezőtlenül hat a nemzetkö­zi légkörre. A dolognak van erköl­csi oldala is. A kfsérletek folytatá­sa egyet jelent az erőforrásoknak a rosszra való elpocsékolásával, s ugyanakkor hihetetlenül sürge­tően szükség van az erőforrásokra a jó, humánus dolgokhoz. KÉRDÉS: A szovjet atom­fegyverek állítólag „egysze­rűbbek és nincs szükség meg­bízhatóságuk ellenőrzésére“, míg az amerikaiak viszont, úgymond, „bonyolultabbak, éppen ezért állandóan ki kell próbálni hatékonyságukat". Elterjedt egy másik verzió is, miszerint a Szovjetunió állító­lag a moratórium 1985-ben történt elrendelése előtt tökéle­tesítette nukleáris arzenálját, jelentősen megelőzte Ameri­kát, és ezért megengedheti magának a kísérletek szüne­teltetését, míg az Egyesült Ál­lamok jelenleg kénytelen ezt „behozni“ és éppen ezért hajt­ják végre a robbantásokat. Mi is az igazság? VÁLASZ: Mindebben nincs egy szemernyi igazság sem. Mindezek az állítások az első betűtől az utolsóig hazugok. A szakemberek nagyon meg­győzően bizonyítják: ahhoz, hogy meggyőződhessünk a meglévő nukleáris fegyverek megbízható­ságáról, egyáltalán nincs szükség atomrobbantásokra. A megbízha­tóságot szintén hatékonyan és sokkal olcsóbban lehet ellenőrizni más, biztonságosabb módszerek­kel, nukleáris robbantások nélkül. Robbantások nélkül is, a nem nukleáris alkotóelemek, bombák és robbanófejek ellenőrzésére szorítkozva is biztosak lehetünk nukleáris arzenálunk felől, s ezt a sokéves gyakorlat is alátámaszt­ja. Az érvényben lévő szerződés szerint a Szovjetunió és az Egye­sült Államok 1976 óta nem hajt végfl? 150 kilotonna robbanóeró- nél ' nagyobb kísérleteket. Az Egyesült Államokban viszont a nukleáris arzenál 70 százalékát alkotják azok az eszközök, ame-. lyek robbanóereje túllépi ezt a „küszöböt“. Ez a részarány a mi esetünkben sem kisebb. Ez azt jelenti, hogy hozzánk hasonlóan ók is bíznak e fegyverek megbíz­hatóságában, méghozzá robban­tások nélkül! Miért vessünk árnyé­kot a világos napra? Ha az amerikaiaknak kételyeik vannak nukleáris arzenáljuk stabi­litása felől, akkor mutassanak haj­landóságot a kísérletek leállítását előirányzó szerződés kidolgozá­sára, és a mi szakembereink meg­osztoznak velük abban a „titok­ban“, miként lehet ellenőrizni az atomtöltetek helyzetét robbantá­sok nélkül. Nem. Az Egyesült Államokban folyó atomfegyver-kísérletek fő célja a fegyverzetek teljesen új típusainak kifejlesztése. Mit jelent ez? Nagyobb robbanóerejú és rendkívüli pontosságú új nukleáris robbanófejeket fejlesztenek ki. A kísérletek során olyan atomesz­közöket is kifejlesztenek, amelye­ket a világűrbe lehet telepíteni - a nukleáris energiát kihasználó röntgenlézereket. Folyamatban van teljesen új fegyverfajta kifej­lesztése is, amely egyaránt képes földi és kozmikus célpontok eléré­sére. Ilyen körülmények között ál­szent dolog azt állítani, hogy a kí­sérletek betiltása nem segíti eló a nukleáris leszerelés kérdésének a megoldását. • Ami a másik érvet illeti, úgy- ahogy valószínűnek hangozhatott moratóriumunk érvényességének első hónapjaiban, de nem akkor, amikor a szovjet nukleáris lőtere- ken már második éve csend honol. Ha az új atomfegyverek kifejleszté­séhez és a régiek tökéletesítésé­hez szüntelenül újabb atomkísérle­tekre van szükség, s ez vitathatat­lan, akkor logikus, hogy az Egyesült Államoknak - mivel hogy jóval több robbantást hajtott végre, mint a Szovjetunió, sőt ezen felül mora­tóriumunk érvényessége óta egy év alatt 19-et - messze elől kell járniuk. Behoznivalójuk tehát nem nekik, hanem nekünk van.Abszurd a kérdés ilyen értelmezése. Ismerjük ezt a véleményt is: a kísérleteket illetően nem volna lehetséges megelégedni egy időre a szovjet és az amerikai álláspont közti kompromisszummal? Vagyis nem a teljes tilalommal, hanem annak valamiféle „módosított vál­tozatával". Amikor a másik félnek megálla­podást kínálunk fel, magától érte­tődően sosem utasíthatjuk el telje­sen a kompromisszumokat. Vi­szont elvileg helytelennek tartom, hogy a leállítás gondolatát a „reg- lamentálás“ gondolata váltsa fel. Mindenekelőtt, ilyesmi már léte­zik. Ez az 1973-as szerződés, va­lamint az 1974-ben és 1976-ban létrejött megállapodások az ún. „küszöbökről“. A lázas fegyverke­zést azonban nem fékezték meg. Sőt, ez fokozódott, természetesen nem azért, mert léteznek ezek a szerződések. Ugyanez megtörténhet a földa­latti atomkísérletek indítványozott „módosításával". Ez ahhoz ve­zethetne, hogy a lázas fegyverke­zés más irányt venne, amelyről beigazolódna, hogy az még ve­szélyesebb. A nukleáris kísérletek kérdésé­nek félmegoldása egyszerűen megengedhetetlen. Csakis egyfé­leképpen lehet tisztességesen fel­fogni ezt a kérdést: vagy tárgya­lunk arról, hogy nem fogunk vég­rehajtani kísérleteket nukleáris töl­tetekkel és hogy ezzel egyszer s mindenkorra leszámolunk, vagy pedig megkezdődnek a még ve­szélyesebb katonai előkészületek. Más lehetőség nincs. Ha az amerikaiaknak sikerülne a világot berántani a lázas űrfegy­verkezésbe, nevezzük ezt bár­hogy, akár „védelminek" vagy másként, ez bizonyára az egész katonai-stratégiai helyzetet szél­sőségesen és kockázatosán alá­ásná. Az emberiség fenyegetett­sége minőségileg új halálos para­métereket érne el. Senkinek sincs joga arra, hogy mindezek felett szemet hunyjon. KÉRDÉS: Reagan elnök munkatársai és néhány más NATO-ország kormányának képviselői ismét, akárcsak a Szovjetunió többi javaslata esetében is, el akarják terelni a figyelmet a legfontosabb kér­désről, amelyre ön is rámuta­tott - a nukleáris leszerelés folyamatáról, méghozzá az ellenőrzéssel kapcsolatos kü­lönféle spekulációkkal. ön hogyan értékeli ezt a hozzáállást? VÁLASZ: Pontosan úgy, ahogy itt elhangzott - a figyelem elterelé­sére irányuló törekvésként. Élet­ben akarják tartani azt a már meg­cáfolt érvet, hogy úgymond, a nuk­leáris kísérletek tilalmát nem lehet ellenőrizni. Ezt az érvelést első­sorban a tudomány sikerei cáfol­ták meg. Nemzeti eszközökkel észlelni lehet minden atomkísérle­tet, még a legkisebbet is. A Szov­jetunió ennek ellenére beleegye­zett más ellenőrzési módszerekbe is, hogy hozzájáruljon e kérdés megoldásához. A delhi hatok fela­jánlották szolgálataikat és mi ezekkel egyetértettünk. Az Egye­sült Államok azonban erre nem reagált. A tudósok megállapodtak szeizmográfok és más felszerelé­sek felállításában a Szovjetunió és az Egyesült Államok nukleáris ló­terein; mi támogatjuk ezt a kezde­ményezést is, jóllehet az Egyesült Államok kormányzata erre öntel­ten reagált. A közelmúltban e területen dol­gozó szovjet, amerikai, nyugat­európai és japán szakértőket, is­mert tudósok csoportját fogadtam és mélyreható beszélgetést foly­tattam velük. Ismét meggyőződ­tem arról, a legkisebb kételyeik sincsenek afelől, hogy lehetséges az atomkísérletek tilalmának a tel­jesen megbízható ellenőrzése. Pillanatnyilag tehát a helyzet ez: az Egyesült Államok egyálta­lán nem nyilvánította ki készségét a leszerelésre, s nem a leszerelés, hanem a fegyverkezés ellenőrzé­séről beszél. Én és katonai szakértőink már nem egyszer megmondtuk: tudjuk, mit csinálnak az amerikaiak, mi folyik nukleáris és más kísérleti telepeiken. A dolgok leplezésére irányuló törekvéseik, többek kö­zött próbálkozásaik egyes robban­tásaik eltitkolására, (beleértve azt is, amelyet néhány nappal ezelőtt hajtottak végre) ismét arról győz­tek meg bennünket, hogy nem adhatunk hitelt szavaiknak. Meg­mondom nyíltan, nincs semmi okunk arra, hogy megbízzunk az amerikai tábornokokban és az ó oldalukról sem számolunk a bi­zalommal. Éppen ezért a szigorú, a tudományosan megalapozott ellenőrzésért szállunk síkra, to­vábbra is ezt szorgalmazzuk, be­leértve a helyszíni ellenőrzést is. Ismétlem azonban: nem a robban­tások, hanem a kísérletek leállítá­sának ellenőrzését szorgal­mazzuk. Az amerikai berendezéseket már felszerelték a szemipala- tyinszki szovjet nukleáris telep tér­ségében. Úgy véljük, a tudósok megállapodása hivatalos megálla­podássá válhatna és kétoldalúan ellenőrizhető lenne, hogy a nukle­áris robbantások leállítására vo­natkozó esetleges szerződést ne szegjék meg. Számításba jöhet nemzetközi, nemzetek feletti ellenőrzési hálózat létrehozása a kísérletek szüneteltetésének ellenőrzésére. Ezt a lehetőséget használom ki arra, hogy az Egye­sült Államok elnökéhez forduljak ezzel az indítvánnyal. Ez a problé­ma teljesen megoldható. Az, hogy Washingtonban a problémát fel­törhetetlenül kemény dióként pró­bálják beállítani, csakis egyféle­képpen magyarázható: az Egye­sült Államok nem hajlandó lemon­dani a lázas fegyverkezésről és ezért blöfföl. Megismétlem: nekik nincs szük­ségük a nukleáris robbantásokra a feltartóztatás céljából (feltartóz­tatni nincs kit, hiszen senki sem akarja az Egyesült Államokat megtámadni), hanem a nukleáris háború folytatására alkalmas fegyverek létrehozása céljából. KÉRDÉS: És végezetül, Gorbacsov elvtárs, ha megen­gedne egy kényes kérdést. Az Egyesült Államok elnökének környezetéből származó szá­mos nyilatkozatból és a nyuga­ti sajtóból ítélve a nemzetközi közvélemény figyelmét most önnek Reagan úrral való újabb találkozójára akarják összpon­tosítani és az erról való szó­noklással gyakorlatilag pótolni akarják a lázas fegyverkezés leállításával összefüggő idő­szerű kérdéseket. Mi önnek erről a véle­ménye? VÁLASZ: Mi a szovjet-ameri­kai legfelsőbb szintú találkozó mellett vagyunk, de csakis olyan találkozó mellett, amely nyilvánva­ló hozzájárulást jelentene a nem­zetközi biztonság legalább egy vagy két lényeges problémájának a megoldásához. Genf után számos lépést tet­tünk, hogy a lázas fegyverkezés áthidalásával összefüggő kérdé­sek széles körében közelítsük az álláspontokat. Tőlünk idegen az a hozzáállás, amelyet így fogal­mazhatnánk meg: Mindent vagy semmit. A „semmi" céljából azon­ban nincs értelme találkozót tarta­ni. Valakinek esetleg ez is megfe­lelne, nekünk azonban határozot­tan nem felel meg. Azok a kérdések, amelyekről szó van, minden országot, az egész világközösséget érintik, jól­lehet a Szovjetunió és az Egyesült Államok felelősségének mértéke természtesen rendkívül nagy. Ép­pen ezért, bárhogy is provokálnak bennünket, nem szakítjuk meg az érintkezést az amerikai kormány­zattal, nem kérdójelezzük meg hasznosságukat és nem csapjuk be az ajtót (bár Nyugaton egyes politikusok, legfőképpen az ameri­kai elnök környezetéből, nagyon óhajtják ezt). A kontaktusok azon­ban nem önmagukban értékesek, hanem eredményeikkel. Bízunk abban, hogy Eduard Sevardnadze hamarosan megva­lósuló találkozója az Egyesült Ál­lamok külügyminiszterével, George Shultzcal, hozzájárul annak tisztázásához, hol is tartunk jelen­leg, s a szovjet-amerikai párbe­szédben van-e esély a továbblé­pésre. Ha tudatosan abból indulnak ki, hogy a moratórium elfogadhatat­lan, ha blokkolják az európai köze­pes hatótávolságú rakéták kérdé­sét, ha tökéletesíteni kell a straté­giai fegyvereket stb., akkor tehát miről tárgyaljunk? Olyan helyzet­ben, amikor folyik a lázas fegyver­kezés, fokozódik a feszültség, megsértik a meglévő szerződése­ket, a csúcstalálkozó aligha jár eredménnyel. Semmi sem lenne könnyebb, mint az emberek be­csapására, a sikeres eredmény látszatának keltésével a közvéle­mény megnyugtatására használni ki azt, s ugyanakkor folytatni a ve­szélyes politikát. Tulajdonképpen már meg is próbálják ezt tenni, amikor a helyzetet úgy állítják be, mintha teljes gőzzel folynának az előkészületek a találkozóra. Azzal, hogy fokozzák a lát­szatoptimizmust - úgymond, már minden készen áll a találkozóra - meglehet, még idejében a Szov­jetunióra akarják hárítani a felelős­séget saját destruktív politikájuk következményeiért. Hasonló célo­kat tart szem előtt minden bizony­nyal a másik változat is: a Szovjet­unió, állítólag, arra a következte­tésre jutott, hogy mint mondani szokás, a Reagan-kormányzattal nehéz szót érteni. Mi azonban az időtényezőnek túlságosan nagy jelentőséget tu­lajdonítunk, semhogy úgy dönte- nénk, hogy „elhallgatunk" vagy két és fél évre. Kivárni, késlekedni megbocsáthatatlan hiba lenne. Továbbra is minden lehetőséget kihasználunk a termékeny párbe­szédre, a haladás elérésére a fegyverzetkorlátozás és -csök­kentés kérdésében, akárcsak a regionális konfliktusok rendezé­sével és a nemzetközi együttmű­ködés minden időszerű iránya fej­lesztésével összefüggő kérdések­ben. Ilyen értelemben tiszta a lel­kiismeretünk a szovjet nép és más népek elótt. Megértenek, követke­zetesen és szilárdan támogatnak bennünket csehszlovák barátaink, a szocialista közösség országai. Azt szeretném mindenekelőtt hangsúlyozni, hogy tiszteljük és gondosan tiszteletben tartjuk szö­vetségeseink véleményét, készek vagyunk tovább javítani a konzul­tációk, a szocializmus külpolitikája közös kidolgozásának mechaniz­musát és módszereit. Nagyra ér­tékeljük szövetségeseink és bará­taink kezdeményező politikai ja­vaslatait, aktivitásukat az új politi­kai gondolkodásmódért vívott harcban, cselekvő és egyenjogú részvételüket a békével, a bizton­sággal és a leszereléssel össze­függő problémák megoldására irá­nyuló közös törekvésekben. Említést kell tennem a csúcsta­lálkozó kilátásaival összefüggő dolgok még egy vonatkozásáról. Számos feltevés alakult ki az Egyesült Államok elnökével való bizalmas levelezésem körül. Tar­talmát nem akarom nyilvánosság­ra hozni, de valamit hozzá kell fűznöm ezekhez a feltevésekhez. A túlzott derűlátás és kissé a rek­lámíz hatja át őket. Július végén újabb levelet kap­tunk az Egyesült Államok elnöké­től, mintegy válaszként kezdemé­nyező lépéseinkre. Tudom, hogy Nyugaton ezt a levelet úgy festik le, mint valami újat Washington magatartásában, megszervezik a kormányzat szempontjából elő­nyös „kiszivárogtatásokat" és úgy viselkednek, mintha most minden Moszkvától függne. Az elnöknek, természetesen, válaszolunk. Minden oldalról, úgy is mond­hatnám, mind mikroszkóp, mind teleszkóp alatt tanulmányoztam az elnök levelét. Konkrétabban er­ról nem szólok, hiszen megálla­podtunk, hogy a levél bizalmas jellegű lesz. Megértem azonban, hogy az emberek tudni szeretnék, tulajdonképpen mit is tartalmaz ez a bizalmas levelezés. Hiszen ez mindenkit érint, minden embert a világon. Ha megismerkedhetné­nek mindkét levél szövegével és összehasonlíthatnák jelentőségü­ket a leszerelés útjában álló leg­főbb akadályok elhárítását illető­en, láthatnák, hogy a szovjet ve­zetés milyen józanul és felelős­ségtudattal viszonyul a háború el­hárításának kérdéséhez, milyen konkrétan, tárgyszerűen és a má­sik fél érdekeinek figyelembe vé­telével fogalmazza meg javasla­tait. Látnák ugyanakkor azt is, hogy tó­lünk idegen a reménytelen magatartás, hogy hiszünk a józan ész erejében és az emberiség önfenntartási ösztö­nében. Tetteinkkel és kezdeményező lépé­seinkkel erősíteni próbáljuk a népek azon reményeit, hogy a helyzeten lehet változtatni, hogy a konfrontációnak van elfogadható alternatívája. Úgy vélem, már eljutottunk a globális antinukleáris folyamat második szakaszához, amely nemcsak a remények szakasza, ha­nem a reális terveké és a belőlük eredő konkrét lépéseké. Mint kommunista, hiszek a tömegek erejében, amelyek magukévá teszik a válsághelyzetből kiutat mutató új gondolkodásmódot. Az idó a közös, felelős, jóllehet kompromisszumos megoldások elfo­gadására - ez az a legértékesebb, amivel egyelőre még rendelkezünk. Az idó azonban gyorsan szalad. A nukleá­ris fegyverek évszázada alighanem a leggyorsabban múló a világtörténe­lem eddigi századai közül. Ezért van most olyan szükség a konkrét tettekre. Ezt a beszélgetést az ilyen tettekre való felhívással szeretném zárni. Az SZKP és valamennyi szovjet em­ber nevében minden jót kívánok Cseh­szlovákia baráti népének. ÚJ szú 4 1986. IX. 1(

Next

/
Oldalképek
Tartalom